劉琛
摘要:薩義德的《東方學》一書詳細介紹了東方學的歷史與發(fā)展,深刻剖析了其背后的西方權(quán)力話語體系;更在此過程中運用解構(gòu)主義哲學策略,通過對東方學體系中兩組二元關(guān)系的解構(gòu),從根本上動搖了作為西方權(quán)力話語的東方學的內(nèi)在邏輯結(jié)構(gòu)。
關(guān)鍵詞:薩義德;東方學;二元關(guān)系;解構(gòu)
愛德華·W·薩義德(Edward W·Said,1935——),美籍巴勒斯坦人,哥倫比亞大學英語和比較文學教授。1978年,其后殖民主義文化批評巨著《東方學》出版,迅速在東西方產(chǎn)生了巨大反響,掀起了一場世界范圍的后殖民文化批評研究的熱潮。在《東方學》中,薩義德詳盡地介紹了東方學的內(nèi)涵和其產(chǎn)生發(fā)展歷程,對作為一門學科的東方學以及其作為西方權(quán)力話語的實質(zhì)進行了辨析,引起了東西方的廣泛關(guān)注,掀起了一場迄今未息的爭論,也引發(fā)了學界關(guān)于東方學的深入思考。
《東方學》對于后殖民文化批評研究的巨大意義,不僅僅在于單純地向世人介紹東方學,并闡釋其存在的本體論意義,更在于直擊其背后的西方權(quán)力話語體系。在《東方學》中,薩義德一針見血地指出:“如果將18世紀晚期作為對其進行粗略界定的出發(fā)點,我們可以將東方學描述為通過做出與東方有關(guān)的陳述,對有關(guān)東方的觀點進行權(quán)威判斷,對東方進行描述、教授、殖民、統(tǒng)治等方式來處理東方的一種機制:簡言之,將東方學視為西方用以控制、重建和君臨東方的一種方式。”(p4)在薩義德的眼中,東方學的存在既像是一臺顯微鏡,又像是一把手術(shù)刀,將東方暴露在西方的東方學者的視界中,任其管窺與肢解?!罢怯捎跂|方學,東方過去不是(現(xiàn)在也不是)一個思想與行動的自由主體。”(p5)究竟東方該怎樣應對東方學?除卻文化霸權(quán)的壓制效果外,東方學的內(nèi)在話語結(jié)構(gòu)是否無懈可擊?通過研讀《東方學》,筆者認為,薩義德對于東方學的洞悉不僅可以幫助我們理解和揭示東方學的內(nèi)涵和實質(zhì),還可以使我們敏銳地察覺到,在《東方學》的書寫中,薩義德已經(jīng)尋得了解決之道,那就是通過運用解構(gòu)二元關(guān)系的解構(gòu)主義哲學策略,來動搖東方學的話語體系。
一、對 東方/西方 二元關(guān)系的解構(gòu)
作為解構(gòu)主義的急先鋒,雅克·德里達在1967年發(fā)表了《聲音與現(xiàn)象》、《書寫與差異》和《文字語言學》三部著作,對索緒爾的結(jié)構(gòu)主義理論發(fā)起進攻。他采用的是德里達式的解構(gòu)方法:從“拆除在場”和顛覆秩序入手,瓦解形而上學的基礎(chǔ),從而打亂邏各斯中心主義二元對立的根深蒂固的系統(tǒng)。①(p363)
在薩義德《東方學》中,最顯而易見的一組二元對立關(guān)系便是東方/西方的組合。他說:“東方學是一種思維方式,在大部分時間里,‘the Orient(東方)是與‘the Occident(西方)相對而言的,東方學的思維方式即以二者之間這一本體論和認識論意義上的區(qū)分為基礎(chǔ)。有大量的作家,其中包括詩人、小說家、哲學家、政治理論家、經(jīng)濟學家以及帝國的行政官員,接受了這一東方/西方的區(qū)分,并將其作為建構(gòu)與東方、東方的人民、習俗、‘心性(mind)和命運等有關(guān)的理論、詩歌、小說、社會分析和政治論說的出發(fā)點。”(p3-4)在這種關(guān)系中,西方是位于中心的、主動的、已知的、同質(zhì)的;而東方是邊緣的、被動的、未知的、異質(zhì)的。這種二元項的對立絕不是平等并列的,而是“某個詞語支配另一個詞語,并占有決定的地位?!北砻嫔蠈|西方相提并論,實際上已經(jīng)建立了一個西優(yōu)東劣的等級秩序。在這種秩序下,東方徹底淪為了西方的陪襯,一切針對東方的知識研究都勢必成為西方人自我欣賞所需要的“他者”存在。這就印證了德里達所說的:“在傳統(tǒng)的二項對立的哲學觀念中,對立面的平行并置是不存在的,在強暴的等級關(guān)系中,對立雙方中的一方總是統(tǒng)治著另一方(價值論意義上的、邏輯意義上的,等等),要解構(gòu)這一對立面,首先就要在特定的情況下將這種等次關(guān)系加以顛覆。”②(p41)
薩義德顯然意識到了這種機械的二元對立的弊端。他英勇地拿起解構(gòu)主義“拆除在場”的理論武器,對其合理性發(fā)出質(zhì)疑:“至少是就書面語言而言,不存在直接的在場(presence),只存在間接的在場(re- presence)或表述(representation)。因此,有關(guān)東方的書面論述的價值、效用、力量和所謂的真實性就很少依賴,也無法有效地依賴,東方本身。相反,書面論述對讀者來說之所以具有在場性是因為它將任何像‘東方這樣真實的東西排除在外,使其移位,令其顯得多余。”(p28-29)他重拳所擊中的,正是東方學話語體系中的“西方中心論”的要害,從而讓西方無法再固定地占據(jù)二元對立中的中心位置。當中心不再穩(wěn)定后,原有的二元對立秩序自然就失去了平衡,開始顯現(xiàn)出不確定性。不確定性出現(xiàn)這一節(jié)點,也是解構(gòu)主義對傳統(tǒng)形而上學二元對立思維進行徹底顛覆的理論節(jié)點。
在這種解構(gòu)二元對立策略的指導下,我們已然無法再對東方學研究中對于東方的書面描述持確信無疑的態(tài)度,也就更加無法屈服于西方對東方的“絕對權(quán)威?!?/p>
二、對 東方學家/東方 二元關(guān)系的解構(gòu)
東方學家和東方之間的二元關(guān)系不難理解:東方學家研究東方,東方被東方學家所研究,二者之間是主體與客體、主動與被動的關(guān)系。對這種穩(wěn)固的二元關(guān)系,薩義德是這樣評價的:“東方、阿拉伯或伊斯蘭教分別或整體地被定義在一個固定的客體地位上,這個客體地位時時被西方強大的視閾所注視著,以至形成一個凝固不變的客體?!雹郏╬200)東方是一個被人為限定的客體,在東方學家的研究視域中,處處顯出“他者”的異質(zhì)性。也就是說,作為文本的東方并不是一個有生命力的文本,在東方學家的解釋中,它的界限是被劃定的,它的內(nèi)容是靜止的,只是一個僵死的機械文本。在這種二元關(guān)系中,“東方不是一個國家,不是一個種族,也不是一個民族或地域,而是一個人為建構(gòu)的文化地理學概念,它有一套屬于它自己的思維、情感、意象和詞匯?!雹埽╬704)
薩義德清醒地指出,真正的東方不可能像東方學家心目中那樣靜止、僵化、一成不變。之所以造成這樣的認識,是因為東方學家對東方已經(jīng)形成了“文本性態(tài)度”,譬如伏爾泰在《憨狄德》里所抨擊的那種觀點和塞萬提斯在《堂吉訶德》里面所諷刺的對現(xiàn)實的態(tài)度?!斑@些作家對自己這樣一種看法感覺非常良好:認為人類所生活的紛紛攘攘、變化莫測、問題重重的世界可以按照書本——文本——所說的去加以理解是錯誤的;將書本上的東西照搬到現(xiàn)實是愚蠢的或災難性的。(p120)……人們一直試圖并且確實在嘗試著以一種簡單化的方式來使用這些文本,因為如果不這樣的話,《憨狄德》和《堂吉訶德》將不再能夠像今天那樣對讀者產(chǎn)生吸引力了。人們寧可求助于文本圖式化的權(quán)威而不愿與現(xiàn)實進行直接接觸”(p121)。文本性態(tài)度給予了東方學權(quán)力話語內(nèi)在的權(quán)威,因為它所應對的不是在任一現(xiàn)實領(lǐng)域意義上的東方,而是一個“由那些描寫東方的文本創(chuàng)造出來”(p123)的東方。這樣的“東方”,不過是在這個名為“東方學”的木偶戲的舞臺上,被西方操縱的一個傀儡罷了。至于真正的東方,則被強迫作為觀眾,永遠站在臺下,看著自己被代表,根本無力去挑戰(zhàn)隱藏在東方學背后強大的西方殖民話語體系。
到這里,我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn),原本“東方學/東方”的二元對立似乎已經(jīng)不那么根基穩(wěn)定,因為薩義德向我們揭示了其中之一的不在場,即在與東方學的對立中,真正的東方的缺席。既然東方學中的“東方”從來就不是現(xiàn)實存在的東方,而是深處西方話語體系中心的東方學家人為構(gòu)建出的“一個文化地理學概念”,那么東方也就從來不存在于東方學的指涉范圍內(nèi),更不可能與東方學家構(gòu)成主體/客體的認識論上的二元關(guān)系。當論證了東方的不在場后,這個二元對立系統(tǒng)就徹底失去了一極,變得搖搖欲墜起來。一個行將傾倒的二元中心體系,是否還能支撐起龐大的東方學話語機制呢?答案顯然是否定的。認識到這一解構(gòu)策略的可行性后,恐怕人們,無論是東方人還是東方學家,不僅會對東方學家的發(fā)言權(quán)威性大加懷疑,還會對東方學是否能妥善貼切地“表述東方”進行重新思考。
綜上所述,我們不難察覺,《東方學》不僅是一部全面介紹東方學并且揭示其本質(zhì)的學術(shù)著作,更是一部帶領(lǐng)現(xiàn)代東方人破解“東方學”迷信,突破“東方化”宿命的策略指南。從東方人的角度出發(fā),對東方學權(quán)力話語體系進行解構(gòu),可以使東方更清醒地認識到后殖民主義語境下的自身處境,然后更積極的去尋找破解之道;而對于全球性的東西方文學文化研究來說,解構(gòu)東方學,正如《東方學》中所寫,能夠“為當代學者們提供新的洞見、方法和觀念,完全有可能不必再依賴東方學在其發(fā)展中所提供的那種種族主義的、意識形態(tài)的和帝國主義的定型觀念?!保╬421)這無疑將會對跨越狹隘民族、語言、文化界限,建立“世界文學”的研究視域起到重大的推動作用。
注釋:
①胡經(jīng)之,王岳川.文藝學美學方法論[M].北京:北京大學出版社,1994.10
②德里達.立場[M].芝加哥:芝加哥大學出版社,1981.
③巴特·穆爾- 吉爾伯特.后殖民批評[M].北京:北京大學出版社,2001.
④章輝.學科·知識·權(quán)力——《東方學》的核心命題及其對當前文學批評的啟示意義[J].湖北大學學報(哲學社會科學版),2006,(06):704-709.
參考文獻:
[1]薩義德.東方學[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1995,5.
[2]朱剛.二十世紀西方文論[M].北京:北京大學出版社,2006,8.
[3]王汝良.東方學研究述評與反思[J].中國社會科學評價,2016(04):55-65+128.
[4]許曉琴.東方·東方學·東方主義——賽義德后殖民批評與東方學批判[J].語文學刊(外語教育與教學),2010 (02):1-4.
[5]顏敏.“東方學”與“西方學”——讀薩義德《東方學》[J].湘潭大學社會科學學報,2001(04):17-22.
[6]鄭敏.解構(gòu)思維與文化傳統(tǒng)[J].漢字文化,1997(03):4-8+41.
[7]丁玲.“傷痕文學”的自我解構(gòu)[D].華東師范大學,2009.
(作者單位:寧夏大學人文學院)