吳越環(huán)
摘要:本文就中越兩國文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)型及馬克思主義文論的“中國化”和“越南化”進行全面和系統(tǒng)化的考察,從而指出中越文論的相同與差異,并更好地發(fā)現(xiàn)20世紀(jì)中越文論發(fā)展進程中所存在的“他國化”現(xiàn)象和“失語癥”問題及克服辦法,為中越兩國的文論話語重建及新文學(xué)體系構(gòu)建提供具有科學(xué)性和實踐性的理論依據(jù)。
關(guān)鍵詞:中越文論關(guān)系;失語癥;他國化;馬克思主義文論
中國在人類文學(xué)史上具有悠久的文論、美學(xué)傳統(tǒng),其同時也為世界文學(xué)、文論、思想做出了巨大的貢獻。在東亞,特別是在儒學(xué)文化圈國家之中,中國文學(xué)、文論有著非常深刻的影響。自從20世紀(jì)初至“五四”文化運動,中國文論以民族精神和現(xiàn)代化的渴望已全面學(xué)習(xí)西方、追趕西方、超越傳統(tǒng),為新中國構(gòu)建出具有現(xiàn)代性和豐富多彩的新文論體系。這也是中國文論在20世紀(jì)中的第一次現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。自從20世紀(jì)40年代開始,中國文學(xué)生活在毛澤東文藝思想的領(lǐng)導(dǎo)下又進行了第二次現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。20世紀(jì)40年代至1978年,在這四十余年時間之中,中國文論又有了進一步的發(fā)展,現(xiàn)代化進程不斷加快,取得了較為豐碩的成就,但其同時也面對著各種困惑和危機,而那些危機主要來自于當(dāng)時中國文論本身的各種機械、教條和政治化。換句話說,如何解決中國文論話語之“失語癥”現(xiàn)狀并重新肯定中國文論話語在整個世界文論體系上的地位和話語權(quán)正是改革開放以來中國學(xué)者所要做的工作。
而在越南,自從1986年起,隨著越南政治、社會、經(jīng)濟全面進入革新開放的新征程之后,越南文學(xué)生活也迎來了松綁、解脫和現(xiàn)代化發(fā)展的良好機會。今日看來,革新開放以來,越南文論不僅成功實現(xiàn)了20世紀(jì)中的第三次現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,還取得巨大的成就,但這一切只是大家所看到的表面,現(xiàn)代化發(fā)展進程的背后其實總充滿著各種付出和代價的。20世紀(jì)越南文論的第三次現(xiàn)代轉(zhuǎn)型可以劃分為兩個發(fā)展階段:第一階段于20世紀(jì)80年代初至90年代末,在這一階段之中,越南文論的發(fā)展特征主要在于全面解放、極力批判各種機械、社會學(xué)庸俗、教條的文藝觀念,積極研究和全面推廣像20世紀(jì)初那樣的科學(xué)和自由發(fā)展的馬克思主義文藝?yán)碚?;第二階段于1990年代末至今,在社會主義陣營解體以及世界經(jīng)濟、社會的一體化進程不斷加快的環(huán)境下,越南學(xué)者在對經(jīng)典馬克思主義文藝?yán)碚摰奶剿骱瓦\用的同時也慢慢進口和推廣非經(jīng)典馬克思主義文藝?yán)碚摚ㄒ恍┪鞣浆F(xiàn)代文論。在僅僅三十年時間之中,越南文論從單一、教條之文論體系已翻身成為一個多樣化、相對自由發(fā)展的文論體系。
一 中越文論觀念及研究方法現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的
“失語癥”問題
眾周所知,中國文論和越南文論都屬于較為典型的東方文論,與西方文論相比,東方文論有著不同的發(fā)展規(guī)律及基本特征。西方文論從古希臘以來都倡導(dǎo)“模仿說”,東方文論則以“詩言志”為核心價值觀。這種觀念在中國傳承了幾千年,同時也是越南近千年古代文學(xué)的基本原則,從這一方面來看可以看出東西方文論話語體系所存在的差異。正如黃曼君先生所言:“從理論內(nèi)涵上看,‘詩言志與‘模仿說都是對文學(xué)藝術(shù)本質(zhì)的解說,但‘言志說本于‘心,重寫意;‘模仿說本于‘物,重寫實。”①而20世紀(jì)初的中國和越南,由于在歷史巨變的推動下也慢慢地走進現(xiàn)代化時期,文學(xué)領(lǐng)域也不例外。從以“文以載道”“詩言志”的傳統(tǒng)觀念,中國文論和越南文論通過與西方文化與文論的相遇后,也開始了自己的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。實際上現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型不僅發(fā)生在中國、越南等東方國家,歐洲文化、社會從中世紀(jì)起,特別是從18世紀(jì)資產(chǎn)階級革命在英國、法國、美國等西方國家爆發(fā)并取得成功之后,已開始踏入現(xiàn)代轉(zhuǎn)型征程。由此可以肯定,東西方國家雖然文化歷史背景和社會制度存在差異,但革新與現(xiàn)代化是人類發(fā)展過程中必走之路的。
20世紀(jì)初的越南,在潘佩珠、潘周征所提倡的“東游”運動,由梁文玕、陶元普、潘俊豐等人所倡導(dǎo)的“東京義塾”運動,以阮太學(xué)為領(lǐng)袖的越南國民黨,以胡志明為領(lǐng)袖的越南共產(chǎn)黨的救國革命倡導(dǎo)之下,越南文論正式踏入現(xiàn)代化進程。而在中國,從1840年鴉片戰(zhàn)爭起,經(jīng)過八國聯(lián)軍侵華戰(zhàn)爭到1919年的“五四”運動,隨著維護國家和解放民族偉大事業(yè)的發(fā)展,中國人民的文化革新進程也拉開了帷幕。就在20世紀(jì)初至20年代,中國文學(xué)觀念已從“詩言志”的傳統(tǒng)觀念轉(zhuǎn)換為以梁啟超為代表的“重政治實用”、以魯迅為代表的“重主觀表現(xiàn)”和以王國維為代表的“重文學(xué)本體”等三種不同的文論觀點?!拔逅摹边\動后,“在以現(xiàn)實主義為主、現(xiàn)實主義、浪漫主義、現(xiàn)代主義三種文學(xué)思潮交錯推動和影響之下,重現(xiàn)實政治、時代人生、重自我表現(xiàn)、主體創(chuàng)造以及重文學(xué)實體的構(gòu)成和顯現(xiàn)等批評觀念、類型和模式,又顯然是近代三個基本格局的重復(fù)和發(fā)展?!雹诹簡⒊苋毡粳F(xiàn)代文論的影響提倡“救國小說”,王國維受德國美學(xué)的影響主張從審美觀點和視角來研究《紅樓夢》,胡適接受美國實證哲學(xué)主張運用實證方法來研究《紅樓夢》,受啟蒙文學(xué)、現(xiàn)實主義影響的魯迅主張創(chuàng)作現(xiàn)實主義文學(xué),受資產(chǎn)階級思想影響的周作人主張“個人主義--人道主義”,受無產(chǎn)階級思想影響的太陽社、創(chuàng)造社則倡導(dǎo)“革命文學(xué)”,馮雪峰等受蘇俄文學(xué)的影響支持鼓勵無產(chǎn)階級文學(xué),受現(xiàn)實主義文學(xué)影響的茅盾則主張“為人生而藝術(shù)”、郭沫若被浪漫主義影響主張浪漫主義文學(xué)等等。可見,20世紀(jì)初的中國文論在文藝觀念上可以說已形成了“百家爭鳴”的文論格局。
而20世紀(jì)初在半殖民地半封建的社會歷史背景下的越南文論雖然新文學(xué)觀念還較為模糊,沒形成像中國上述如此明顯的格局,但現(xiàn)代化的種子已開始發(fā)芽。全國各地出現(xiàn)不同發(fā)展傾向和追求的各類民主、革新運動?!扒谕踹\動”的爆發(fā)與失敗成為了越南社會、文化現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的起點。以現(xiàn)代民族精神為動力,越南學(xué)者積極地把阮攸的《金云翹傳》,胡春香的喃字詩歌,阮廌的《平吳大誥》《國音詩集》等越南古典漢字、喃字文學(xué)音譯成現(xiàn)代國語字,同時也組織編撰和注釋了多部越南古典文學(xué)史。這一切都反映了越南知識分子對本民族國學(xué)經(jīng)典的傳承與呵護,同時也確定了越南知識分子對國家、民族的獨立和發(fā)展事業(yè)的責(zé)任擔(dān)當(dāng)。與此同時,法國對越南的殖民政策以及其在越南全國范圍內(nèi)所創(chuàng)建的各類現(xiàn)代模式高等教育的快速發(fā)展也讓越南知識分子第一次能夠全面、系統(tǒng)化地接受和把握西方文化、文論的知識體系。除此之外,從國外留學(xué)回來的知識分子以及他們對越南文論的革新及現(xiàn)代化的渴望也是越南文論現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的重要元素之一。海潮、鄧泰梅、張酒、梁德鐵、范瓊、梁維次、阮文永、張永記等20世紀(jì)一批優(yōu)秀知識分子正是越南構(gòu)建文論現(xiàn)代體系的重要和主要力量。
在1932-1945年這一階段,越南文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型已有了進一步的發(fā)展:文學(xué)創(chuàng)作活動與文藝批評理論協(xié)同發(fā)展。懷清和少山的作家自主意識文藝觀念可以看作為這一階段越南文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的重要起點。這一觀點同時也被春妙、制蘭園、韓默子等新詩運動詩人們接受并出色地表現(xiàn)在他們的詩作之中?!盀槿松囆g(shù)”和“為藝術(shù)而藝術(shù)”的文藝也因此而發(fā)生。這場文藝論爭同時還被看作為資產(chǎn)階級、唯心文學(xué)觀念和無產(chǎn)階級、唯物文學(xué)觀念之間的思想斗爭的一種表現(xiàn)。而在中國,第一次現(xiàn)代轉(zhuǎn)型如上所述,“是從突破‘詩文評傳統(tǒng)文論形態(tài)、接受和轉(zhuǎn)化外國文論的過程中實現(xiàn)的,其間經(jīng)歷了主要接受日本及歐美文論和主要接受轉(zhuǎn)化蘇聯(lián)文論兩個階段,經(jīng)歷了從多元探索到多元歸一、形成統(tǒng)一的理論系統(tǒng)的漫長過程。”③可見,中越文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型與發(fā)展不在于其傳統(tǒng)文藝觀念自身所發(fā)生的變革而是受西方的文論思想的影響后發(fā)生的。
20世紀(jì)初,隨著文學(xué)觀念的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,中國文論和越南文論在研究方法上也有了巨大的改變。西方文論自古希臘起偏于以形式邏輯思維和辯證邏輯思維為方法論,中國、越南等東方傳統(tǒng)文論則以直觀、經(jīng)驗和思考為主要研究方法。思維上的區(qū)別使東西方文論的研究方法及其所取得的成果也差異很大。因此,在中越兩國的古典文學(xué)庫藏中,很難找出以概念化和范疇化方式來研究各類作品或某些文學(xué)現(xiàn)象的文章。綜合性思維使東方文論經(jīng)常以較為抽象的描述方法來形容文學(xué)的特點和規(guī)律,如《文心雕龍》中的“原道”“神思”“物色”“知音”和《隨園詩話》中的“性靈說”“格調(diào)說”等等。在越南古典文論的傳統(tǒng)之中,品賞某個作家或文學(xué)作品時,文藝家們也常將其放在“道”的內(nèi)涵之中去尋找“詩意”“詩眼”,像西方文論那樣去分類,以某些范疇或概念歸納文學(xué)發(fā)展特征,或按照文學(xué)體裁特征來研究文學(xué)作品的批評方式極其罕見。正如繆鉞先生所總結(jié):“中國古人論詩,極多靜儀,然習(xí)為象喻之言,簡約之約;西方文評,長于思辨,劈肌分理,剖析明暢。中國詩評,宜于會意,西方文論,工于言傳?!雹?/p>
越南學(xué)者楊廣涵的《越南文學(xué)史要》及武玉潘的《越南現(xiàn)代作家》是在西方文論的影響之下所編撰出來的,其可以看作為越南最早的現(xiàn)代文論論著。從文學(xué)研究方法論的角度來講,楊廣涵的《越南文學(xué)史要》最具意義的地方在于作者已運用西方文論的實證、比較等現(xiàn)代研究方法來研究外來因素在越南文學(xué)的萌生、發(fā)展和成熟過程以及對越南本土文化、文學(xué)所發(fā)揮的重要作用。在《越南文學(xué)史要》中,楊廣涵第一次把越南文學(xué)系統(tǒng)化并分為民間文學(xué)及書面文學(xué)兩大類來探索問題。在書寫文學(xué)部分中,其按照文字類別又把越南書面文學(xué)劃分為漢字文學(xué)、喃字文學(xué)和國語文學(xué)。而在《越南現(xiàn)代作家》中,武玉潘關(guān)注越南文學(xué)發(fā)展史中的各類文學(xué)關(guān)系如概括與具體、穩(wěn)定性和突出性、普遍性和獨特性等等,并且把文學(xué)作品放在文學(xué)體裁的視角下進行考察和評價。他同時還把作家在不同時間段所創(chuàng)作的作品或同時期不同作家的作品放在一起進行個案比較研究。對于個體作家,武玉潘常把其放在某些發(fā)展流派、傾向、某些體裁之中或與同時期的作家進行比較研究。
19世紀(jì)末、20世紀(jì)初,梁啟超極力倡導(dǎo)“詩界革命”“小說革命”以及“文界革命”的“文學(xué)革命”運動。梁啟超在文學(xué)各方面所提倡的革新運動對于中國文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型具有重要意義。評價梁啟超時,李澤厚認(rèn)為,梁啟超不是思想家而只是啟蒙宣傳家,但列出梁啟超在1902年所發(fā)表和出版的文章和論著時,其也承認(rèn):“這是一張相當(dāng)復(fù)雜的書單,卻居然出自梁一人一年之手。不像嚴(yán)又陵譯作那樣專門,也不像章太炎《訄書》那么深邃,卻以通俗淺近順暢華美的文筆,極為廣泛地介紹、評議和宣傳了資產(chǎn)階級的意識形態(tài)……這種大量新鮮知識打開了原來只知四書五經(jīng)、孔孟老莊傳統(tǒng)文化的人們(特別是青年)的眼界,看到了世界原來有那么大那么多和那么豐富。更為重要的是,在這種新鮮知識中介紹進來了大量新鮮理論、觀點、標(biāo)準(zhǔn)、尺度,詩人們知道了原來除了古圣昔賢之外,世界還有那么多精神博雅的思想和道理、原則和方法……”⑤李澤厚對梁啟超的這一評價明確肯定了其對于中國“文學(xué)革命”以及文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)型所做出的重要貢獻。
在當(dāng)時中越社會文化背景及“文學(xué)革命”特殊環(huán)境的影響之下,中國與越南幾乎都有意無意地拋棄了東方文學(xué)觀念及傳統(tǒng)研究方法,同時積極引進、接受和運用西方文論知識體系。其或許是一個具有時代性的問題,但這種過于崇拜西方文論的所謂現(xiàn)代性和邏輯思維方式也使東方國家文學(xué)慢慢失去了傳統(tǒng)特征,特別是在文學(xué)體裁和文論話語方面。這種現(xiàn)象導(dǎo)致了如中國學(xué)者曹順慶先生所謂的“失語癥”病態(tài):“當(dāng)今文藝?yán)碚撗芯?,最?yán)峻的問題是什么?我的回答是:文論失語癥。長期以來,中國現(xiàn)當(dāng)代文藝?yán)碚摶旧鲜墙栌梦鞣降囊徽自捳Z,長期處于文論表達,溝通和解讀的‘失語狀態(tài)。自‘五四‘打倒孔家店(傳統(tǒng)文化)以來,中國傳統(tǒng)文論就基本上被遺棄了,只在少數(shù)學(xué)者的案頭作為‘秦磚漢瓦來研究,而參與現(xiàn)代文學(xué)大廈建構(gòu)的,是五光十色的西方文論……”⑥ 也就是說在中國文論和越南文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)型快速發(fā)展的同時,兩國文論所面臨的危機也因此而萌生,且文論“失語癥”病態(tài)不是中國和越南革新、開放后才出現(xiàn),而是從19世紀(jì)末20世紀(jì)初的這一階段已經(jīng)開始的。只不過當(dāng)時中越兩國知識分子或許因為急于革新,認(rèn)為可以通過現(xiàn)代化的方式來弘揚本國文學(xué)、文論傳統(tǒng)而遺忘了傳統(tǒng)文學(xué)、文論的重要性。在中越兩國20世紀(jì)初的歷史環(huán)境下,接受、學(xué)習(xí)、借用西方現(xiàn)代文論的知識體系被認(rèn)為是唯一可以選擇的途徑。當(dāng)時中國文論和越南文論的問題在于過于強調(diào)和崇拜新穎的西方現(xiàn)代文論話語體系而忽略、甚至排斥本應(yīng)該發(fā)揮和弘揚的傳統(tǒng)文論。
二 馬克思主義文論在中國和越南的譯介
與傳播的“他國化”問題
1899年,列寧在談?wù)摱韲鐣髁x建設(shè)有關(guān)問題時曾指出:“對于俄國社會主義者來說,尤其需要獨立地探討馬克思的理論,因為他所提供的只是一般的指導(dǎo)原理,而這些原理的應(yīng)用,具體地說,在英國不同于法國,在法國不同于德國,在德國不同于俄國?!雹吡袑幍倪@一觀點概括了馬克思主義的實踐性本質(zhì),也讓蘇聯(lián)后的社會主義國家能夠更靈活地運用馬克思主義來實現(xiàn)無產(chǎn)階級革命、解放民族和建立新國家的偉大事業(yè)。對于中國的實際情況,李春華在《中國特色社會主義:馬克思主義民族化的成功典范》一文中曾作出如下總結(jié):“20世紀(jì)四十年代至七十年代末,馬克思主義民族化的理論標(biāo)志是以毛澤東思想為代表性的一系列馬克思主義民族化理論形成……以毛澤東為代表的中國共產(chǎn)黨人,堪稱是馬克思主義民族化的杰出代表。毛澤東以超凡的勇氣沖破教條主義的束縛,以馬克思主義立場、觀點和方法為指導(dǎo),將馬克思主義普遍真理和中國具體實際相結(jié)合,找到了具有中國特色的新民主主義革命道路……”⑧在這篇文章中,李春華也提到了朝鮮、古巴等社會主義國家的馬克思主義本土化建設(shè)。對于越南的發(fā)展情況,其肯定:“越南共產(chǎn)黨堅持馬列主義和胡志明思想,領(lǐng)導(dǎo)人民克服困難,在社會主義建設(shè)中取得了許多重大成就?!雹崂畲喝A所提到的“胡志明思想”正是馬克思主義越南化最為典范的例子。
所以馬克思主義“中國化”或“越南化”既屬于馬克思主義在中國和越南的具體發(fā)展歷史所取得的成就,又具有馬克思主義本身的國際性發(fā)展特征。換句話說,馬克思主義不管是在中國還是在越南因國情、社會文化、發(fā)展傾向等元素的不同而產(chǎn)生相應(yīng)的變異。正如曹順慶先生所言:“文學(xué)的他國化涉及好幾個方面的內(nèi)容。首先,它是變異學(xué)的重要觀點。它是由不同的語言,不同的文明,不同的文化個案與接受造成的變異。這種變異會最后走向是變異成別的國家的文學(xué),我們稱之為他國化。其次,他國化的方向主要是在文化影響中,接受國的文化可能消化外來國文化,把它變成接受國文化,我們稱之為本土化或者叫中國化。比如西方文化的中國化、西方文論的中國化……文學(xué)的他國化必然涉及本土文化的問題……”⑩
在《馬克思主義文藝?yán)碚撝袊脑缙跉v程》一文,論述馬克思主義中國化的基本特征時,張寶貴認(rèn)為:“關(guān)注現(xiàn)實是馬克思主義文藝?yán)碚摰幕咎卣鳎M入中國的進程時,面對中國特殊的現(xiàn)實需要,其理論在關(guān)注現(xiàn)實的方式上必然會產(chǎn)生中國化的特殊形態(tài)。在早期,其方式主要有兩種,一種堅持文藝應(yīng)以藝術(shù)的方式來關(guān)注現(xiàn)實,更多地體現(xiàn)出經(jīng)典馬克思主義的特征;一種強調(diào)文藝應(yīng)以一般意識形態(tài)的方式來關(guān)注現(xiàn)實,顯示出對經(jīng)典馬克思主義的游離。在馬克思主義文藝?yán)碚撝袊脑缙谀酥梁髞恚瑤缀跛兄鲝埗紦u擺在這兩種方式之間,特別是早期,對文藝創(chuàng)作原則的理解上體現(xiàn)得尤為明顯?!?1李大釗則強調(diào)文藝與現(xiàn)實的關(guān)系,認(rèn)為作家們所描畫出來的現(xiàn)實不僅僅是具有歷史性的現(xiàn)實而且是現(xiàn)實的必然發(fā)展趨勢;換句話說,文藝創(chuàng)作者不僅反映現(xiàn)實還需為現(xiàn)實的未來做出預(yù)測。李大釗站在中國實際的歷史情況上,憑借他對馬克思主義的理解去闡釋和發(fā)展該理論,為當(dāng)時中國文藝現(xiàn)實做出了重要貢獻。與李大釗不同,鄧中夏、惲代英、肖楚女、李求實等具備豐富實際革命經(jīng)驗的新一代革命文藝人雖然也強調(diào)文藝與現(xiàn)實的密切關(guān)系,但這種關(guān)系在他們的理解中存在要么較為片面、要么過于簡單或機械化的問題。12中國初期革命文學(xué)倡導(dǎo)者之一的沈澤民也認(rèn)為:“詩人若不是一個革命家,他決不能憑空創(chuàng)造出革命的文學(xué)來?!?3因而要求革命文學(xué)家應(yīng)投身于工農(nóng)兵的生活以能夠培養(yǎng)出對革命的感情。
從某種程度上來講,20世紀(jì)越南文論的發(fā)展進程可以看作為馬克思主義在越南的譯介與傳播的發(fā)展史。 但馬克思主義文藝?yán)碚摦吘故且环N外來的文藝思想,因此其之所以能在越南生根發(fā)芽是因為能夠與本土的社會、文化、政治等元素相結(jié)合并重新構(gòu)建而成。換句話說,越南馬克思主義文論之所以能夠取得發(fā)展也就是因為其不斷“越南化”。在越南,越南共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)人都較為關(guān)注和關(guān)心文學(xué)生活及文藝事業(yè)的發(fā)展。可以說自從1943年,當(dāng)越南黨中央政治局提出《文化提綱》起,越南共產(chǎn)黨已明確表示選擇馬列文論作為越南文學(xué)創(chuàng)作、批評的指導(dǎo)思想,特別是從1945年8月革命取得成功,越南民主共和國宣布成立之后,這種“文藝服從政治”的觀點更為明顯。越共把文藝看作為階層斗爭和民族革命事業(yè)的一種特殊陣線,要求在這一陣線上,作家應(yīng)把自己視為戰(zhàn)士,并且他們所創(chuàng)作出來的作品也應(yīng)該具有戰(zhàn)斗性和明確的政治立場。越南作協(xié)的《文藝報》和越南文學(xué)研究院的《文學(xué)研究》成為宣傳馬克思主義文論的主要平臺。1945-1986年,整整四十年時間之中,越南文藝?yán)碚摚ú话?954-1975階段的南越文論)見證了馬克思主義文藝?yán)碚搹囊环N外來的文藝流派轉(zhuǎn)變成為越南唯一和獨尊的文藝指導(dǎo)思想。
胡志明是越南共產(chǎn)黨人最早談?wù)摰轿膶W(xué)中的政治立場。在處理文藝和政治的關(guān)系問題時,同毛澤東一樣,胡志明強調(diào)需把文藝看作為政治的一種工具,同時也把文學(xué)作品中的現(xiàn)實等同于現(xiàn)實生活。胡志明的文藝思想在一段很長的時間是越南文學(xué)生活(包括文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評理論)的宗旨。南高、陳登、陳梅寧、英德、阮詩、阮創(chuàng)、潘四、阮忠誠、陳孝明、黎英春、楊氏春貴等一批成長于越南抗法和抗美戰(zhàn)爭之中的文學(xué)家均以胡志明文藝思想為創(chuàng)作原則。胡志明文藝思想正是馬克思主義文藝?yán)碚撛侥匣囊环N明顯的表現(xiàn)。當(dāng)然,以胡志明為代表的越南共產(chǎn)黨人由于過于強調(diào)文藝的政治職能,忽略或過于看輕文藝本身的藝術(shù)特性是導(dǎo)致該民族文學(xué)踏入了教條化和社會庸俗化發(fā)展階段的主要原因。直到1986年,隨著越共第六次大會所提出的改革開放精神,越南馬克思主義文論才得以解放和重新構(gòu)建。
如果說“文學(xué)‘他國化是指一國文學(xué)在傳播到他過后,經(jīng)過文化過濾、譯介、接受之后的一種更為深層次的變異,傳播國文學(xué)本身的文化規(guī)則和文學(xué)話語在根本上被接受國所同化,從而成為他國文學(xué)和文化的一部分”14。那么,馬克思主義文論在越南及在中國的譯介與傳播正是文論“他國化”的一種表現(xiàn)。從外來的身份,馬克思主義文論慢慢成為了中國以及越南文學(xué)、文論的核心價值觀和創(chuàng)作向?qū)В淙缇C上所概括已真正成為了中越兩國政治、生活、文化等上層建筑不可分割的重要組成部分。
三 結(jié)語
中越兩國在20世紀(jì)之前都同為較為典型的東方文論體系國家,但從20世紀(jì)初開始,隨著社會、政治等各方面的各種巨變,兩國文學(xué)通過翻譯、接受與傳播西方文論及思想流派已實現(xiàn)了文學(xué)、文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。其轉(zhuǎn)型歷程打破了當(dāng)前中越文學(xué)、文論所面臨的困惑,同時也給兩國文學(xué)生活帶來了新風(fēng)及擴大和發(fā)展的可能性。大量翻譯、引用西方現(xiàn)代文論話語體系及過于強調(diào)西方科學(xué)研究的范疇化及客觀性問題使中越兩國文學(xué)、文論在新發(fā)展征程中又一次面臨困惑與危機,那就是文論話語上的“失語癥”病態(tài)??疾熘性轿恼撚^念及研究方法現(xiàn)代轉(zhuǎn)型征程,本文不僅站在不同的視角去探索問題,找出中越兩國文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的歷史形態(tài)及基本特征,更能夠站在具體性問題去發(fā)現(xiàn)和討論兩國文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的“失語癥”問題。與此同時,以馬克思主義作為外來文論的身份在中越兩國的譯介與傳播為主要考察對象,本文發(fā)現(xiàn),文學(xué)的“他國化”規(guī)律同樣也發(fā)生在文論身上。其最為明顯的表現(xiàn)在于馬克思主義文論的“本土化”程度日益增高,并從某種意義上來講已成為本土文化及文論自身的內(nèi)在性元素。因此,中越兩國文論關(guān)系不僅可以站在“儒家文化圈”、東方文論話語體系等同質(zhì)性的角度去探索和比較,更可以站在外來文論的接受、選擇性翻譯、他國化等異質(zhì)性問題切入并展開討論。從這一角度來看,中越文學(xué)及文論不僅存在接受與傳播關(guān)系,同時也存在平行關(guān)系,也就是兩國文學(xué)、文論最具民族色彩及與眾不同之處。
注釋:
①②黃曼君:《中國20世紀(jì)文學(xué)理論批評教程》,華中師范大學(xué)出版社,2010年,第361頁,第4頁。
③賴大仁:《20世紀(jì)中國文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型與發(fā)展》,《當(dāng)代文藝?yán)碚撆c思潮新探索》,2001年第5期 。
④參見繆鉞:《迦陵論詩叢稿·序》,《迦陵論詩叢稿》,中華書局1983年版。
⑤李澤厚:《中國近代思想史論》,新華書店2008年版,第436、437頁。
⑥曹順慶:《文論失語癥與文化病態(tài)》,《文藝爭鳴》1996年第2期。
⑦列寧:《列寧選集》第一卷,人民出版社1995年版,第274頁。
⑧⑨參見李春華:《中國特色社會主義:馬克思主義民族化的成功典范》,《馬克思主義研究》,2011年第6期。
⑩王向遠主編:《南橘北枳:曹順慶教授講比較文學(xué)變異學(xué)》,中央編譯出版社2014年版,第12-13頁。
1112張寶貴:《馬克思主義文藝?yán)碚撝袊脑缙跉v程》,《中國社會科學(xué)》2008年第2期。
13沈澤民:《文學(xué)與革命的文學(xué)》,上海民國日報副刊《覺悟》1924年11月6日。
14曹順慶、鄭宇:《翻譯文學(xué)與文學(xué)的“他國化”》,《外國文學(xué)研究》2011年6期。
(作者單位:南京大學(xué)歷史學(xué)院,越南社會科學(xué)院文學(xué)所)
責(zé)任編輯:劉小波