【摘要】:人類語言的本質(zhì)是隱喻的,詞匯的發(fā)展、變化和詞義的延伸是從具體和已知到抽象和未知的隱喻性的映射過程。詞義的認(rèn)知理據(jù)可以幫助外語學(xué)習(xí)者理解并記憶多義詞和短語搭配,逐步培養(yǎng)隱喻能力。
【關(guān)鍵詞】:認(rèn)知隱喻;二語習(xí)得;多義詞
1.引言
隱喻是認(rèn)知語言學(xué)研究的主要內(nèi)容,在認(rèn)知語言學(xué)視角下,隱喻不再單單是傳統(tǒng)的修辭格,而是人類思維的主要方式,是“我們對(duì)抽象范疇進(jìn)行概念化時(shí)有利的認(rèn)知工具”(UngererSchmid 2001),是“理解人類認(rèn)知能力的唯一方法,也是解決語言理解和語言習(xí)得中的困難所不可缺少的工具?!保∕ey 1993) 著名的認(rèn)知語言學(xué)家 Lakoff 與Johnson認(rèn)為隱喻“貫穿于人類的日常生活,不但滲透到語言中,也體現(xiàn)在思維和活動(dòng)中。我們借以思維和行動(dòng)的普通概念系統(tǒng)在本質(zhì)上是隱喻性的?!痹谒麄兲岢龅母拍铍[喻理論框架中,隱喻是從一個(gè)比較熟悉、易于理解的源域(source domain)到一個(gè)不太熟悉、較難理解的靶域(target domain)的映射(mappings),是使抽象概念具體化的重要認(rèn)知工具。
2.認(rèn)知隱喻與二語習(xí)得
30多年以來,隱喻一直是哲學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、語言學(xué)和文學(xué)批評(píng)等眾多學(xué)科研究的熱點(diǎn),近年來更有越來越多的國內(nèi)外學(xué)者將隱喻理論運(yùn)用到二語習(xí)得的研究中來,提出了“隱喻能力”說。認(rèn)為隱喻能力即是“在目標(biāo)語中通過隱喻性結(jié)構(gòu)和其他認(rèn)知機(jī)制對(duì)概念進(jìn)行映射或編碼的高級(jí)語言能力”。他們認(rèn)為隱喻能力涉及交際能力的諸多層次,在語法能力、語篇能力、言外行為能力、社會(huì)語言能力和策略能力的習(xí)得過程中都發(fā)揮著重要作用。二語習(xí)得是一個(gè)長期而復(fù)雜的過程,由于母語先入為主的優(yōu)勢,二語習(xí)得往往受到母語的制約。英語與漢語分屬不同的語系,概念化過程有巨大差異,因此我國二語習(xí)得者的語言能力發(fā)展過程中最大的困難往往是概念性的而不是語法性的。即便是能熟練使用目標(biāo)語的學(xué)習(xí)者,也往往缺乏以目標(biāo)語為母語的群體所具有的“概念流利性”,即把語言的詞句等表層結(jié)構(gòu)和底層概念結(jié)構(gòu)匹配起來的能力(孫毅,2013)。我國的外語教學(xué)往往強(qiáng)調(diào)模仿記憶、語法教學(xué)、技能訓(xùn)練等等卻忽略了學(xué)生的“隱喻能力”的培養(yǎng)。
3.認(rèn)知隱喻學(xué)視角下的詞匯教學(xué)
詞匯學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)的一個(gè)重要環(huán)節(jié),直接關(guān)系到學(xué)生聽、說、讀、寫等技能的提高。當(dāng)前的詞匯教學(xué)往往采用詞綴分析、詞形分析、輔助例句、循環(huán)記憶、擴(kuò)大閱讀等方法。而在實(shí)際學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生采用最多的還是死記硬背,往往效率較低、收效甚微。在教學(xué)實(shí)踐中我們還發(fā)現(xiàn),大多數(shù)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)往往還停留在識(shí)記層面,盡管通過循環(huán)記憶能記住部分詞匯,卻無法在閱讀、寫作、口語交流等輸出環(huán)節(jié)靈活恰當(dāng)?shù)厥褂?。如果學(xué)生能在教師的幫助下厘清并理解詞匯和短語中所包含的概念隱喻,就能實(shí)現(xiàn)對(duì)詞匯的聯(lián)想加工和詞匯意義的深層理解,從而培養(yǎng)隱喻能力、提高學(xué)習(xí)效率。
傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)主義將詞語與意義看作能指與所指,認(rèn)為二者的關(guān)系是任意的、二維的、無規(guī)律可循的。而在認(rèn)知語言學(xué)家看來,語言的本質(zhì)是隱喻的,語言表達(dá)中存在認(rèn)知理據(jù)。從語言和認(rèn)知發(fā)展的角度看,人類創(chuàng)造并使用的第一批詞匯多表示現(xiàn)實(shí)生活中具體的事物和直觀的行為,是身體直接體驗(yàn)的結(jié)果。在這些基本范疇詞形成之后,出于語言的“經(jīng)濟(jì)原則”,人們在表達(dá)新的事物或抽象概念時(shí),不再一味地創(chuàng)造新的詞匯,而是通過由已知事物認(rèn)知域向未知事物和抽象概念認(rèn)知域的投射,利用創(chuàng)造性的隱喻思維的來認(rèn)識(shí)、命名新事物,來認(rèn)知、表達(dá)抽象概念(鷗憶,陳志斌2003)。隨著社會(huì)的進(jìn)步,詞義也處于不斷的發(fā)展、變化之中,詞義的范疇延伸了。
英語語言詞匯豐富且構(gòu)詞能力發(fā)達(dá),大多數(shù)單詞都具有多項(xiàng)詞義。一般認(rèn)為多義詞的各義項(xiàng)可區(qū)分為本義和延伸義。認(rèn)知語言學(xué)進(jìn)一步分析多義詞各義項(xiàng)之間的聯(lián)系,發(fā)現(xiàn)了其中的認(rèn)知理據(jù),指出詞義延伸主要是通過隱喻或轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知思維方式來實(shí)現(xiàn)的,多義詞各義項(xiàng)之間的聯(lián)系是基于概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻的關(guān)系(Leech 2000)。比如常見的bank一詞,其本義為“堤、岸“,引申為“銀行”。分析其中的聯(lián)系可以看到,堤岸蓄water而銀行存money;河中的水流是current,銀行流通的貨幣為currency;水可以流動(dòng)(flow),而money也可以流通(flow);水可以凍結(jié)成冰(frozen),資金、賬戶同樣可以凍結(jié)(frozen capital/account)。這其中包含的隱喻是MONEY IS LIQUID。又如動(dòng)詞defend,既可以表示“防御、保衛(wèi)”,也有“辯護(hù)、辯解”的意思。這兩個(gè)義項(xiàng)之間的聯(lián)系可以通過ARGUMENT IS WAR來理解。
在詞匯教學(xué)中,學(xué)生如果能在教師幫助下厘清多義詞義項(xiàng)之間的認(rèn)知理據(jù),則能更好地理解記憶詞匯。同時(shí),概念隱喻還可以幫助學(xué)生理解記憶詞匯的搭配。例如,學(xué)生往往難以記住以下短語:in silence, break the silence, penetrate the silence, out of silence, pass/sink into silence;如若教師點(diǎn)明其中存在SILENCE IS A CONTAINER的隱喻,學(xué)生便可理解,silence被視為容器,因此可以處于其中(in),或打破(break)、穿透(penetrate)它等等。又如SEEING IS UNDERSTANDING 這一隱喻可以幫助理解cast/shed/throw light on, bring something to light, come to light等短語。
4.結(jié)語
概念隱喻幫助學(xué)生建立詞義和短語之間的聯(lián)系,在這種靈活生動(dòng)的學(xué)習(xí)體驗(yàn)基礎(chǔ)上形成的記憶更持久更深刻。通過這些生動(dòng)形象的隱喻,學(xué)生得以從認(rèn)知的角度了解目標(biāo)語詞匯形成、發(fā)展、詞義延伸的深層原因和軌跡,逐步培養(yǎng)對(duì)于目標(biāo)語的隱喻能力,使自己的目標(biāo)語水平從言語流利發(fā)展為概念流利,語言使用更地道更自然。
參考文獻(xiàn):
[1] Lakoff, G. Johnson, M. Metaphors We Live By [M]. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
[2] Ungerer, F. Schimid, J. An Introduction to Cognitive Linguistics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
[3] 胡壯麟. 《認(rèn)知隱喻學(xué)》[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[4] 孫毅. 《認(rèn)知隱喻學(xué)多維跨域研究》[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2013.
[5] 王寅. 《認(rèn)知語言學(xué)》[M]. 上海:上海外語教育出版社,2007.