【摘要】:在日本的飛鳥時代,佛教由中國傳入日本,日本書道的發(fā)展也隨之開始。公元(608)年,小野妹子來隋朝拜見學(xué)習(xí),隨后日本派送大量遣唐使與中國開始了直接的文化交流。隋唐的書法也隨之傳到日本,使之學(xué)習(xí)摹仿。在平安時代的中晚期,盛名的“三筆三跡”更是開創(chuàng)了獨具日本風(fēng)貌的和樣書風(fēng),在平安時代的草書作品中不僅滲透著二王的瀟散妍美,也能夠找尋出懷素狂草的抒情風(fēng)貌。筆者試從平安時期幾位書家的草書作品中找出對懷素狂草書法的傳承與發(fā)展,給現(xiàn)代的草書創(chuàng)作以提供借鑒作用。
【關(guān)鍵詞】:懷素;草書;發(fā)展;平安時代
一、平安時代的日本書法
(一)平安早期及之前的日本書法
日本的書法史中,在和樣書風(fēng)形成之前,日本的書法覺醒經(jīng)歷了很長的一段蟄伏。最早期漢字傳入日本,朝鮮百濟國使王仁進獻了《論語》十卷,《千字文》一卷,系統(tǒng)的漢字開始被日本接受,以漢字為載體的書法也進入日本的視線。
飛鳥時代(592-710),佛教經(jīng)中國傳入日本后,在當(dāng)時圣德太子的支持下,佛教迅速發(fā)展。通過經(jīng)卷,日本人大量地接觸漢字,熟悉了漢字的字義及其書寫方法。因為佛教信仰,抄寫經(jīng)文時必須莊嚴(yán)穆重,這樣也帶引了書寫漢字的審美性。[1]隋煬帝大業(yè)三年(607),小野妹子來華拜見隋煬帝,標(biāo)志著日本不再通過百濟,而是與隋朝和之后的唐朝直接進行往來交流。以此為開始,隨后很長一段時期,日本派遣了大量的留學(xué)生與留學(xué)僧,史稱為遣隋使、遣唐使。隨著遣唐使的交流,唐文化也就直接輸入到了日本。
日本奈良時代(710-794)對應(yīng)的是中國的唐朝開元盛世,日本派遣了大批的遣唐使來唐學(xué)習(xí)詩詞佛經(jīng),開啟了與中國全方位的文化輸入。二王的書跡也已傳入日本,同時我國高僧鑒真東渡日本,帶去了大量佛教經(jīng)典,也將《東晉王右軍真跡行書》一帖、《東晉小王真跡行書》三帖以及唐人墨跡等極為珍貴的書法精品帶到了日本,[2]可以說對早期日本書法發(fā)展有重要貢獻。
平安初期弘仁年間,嵯峨天皇執(zhí)政。這時期著名的書法家最澄(767-822)、空海(774-835)、嵯峨天皇(786-842)、橘逸勢(?-842)等。其中空海、嵯峨天皇、橘逸勢三位書家被尊稱為“三筆”?!叭P”中空海名聲最高,被譽為日本的“書圣”??蘸5臅ǔ巳》ㄍ豸酥?,另外還加入了顏真卿、徐浩的筆意,在其作品中已初露日本書風(fēng)端倪。
平安中期“和樣書風(fēng)”的誕生,平安時代中期,因為唐朝發(fā)生戰(zhàn)亂、政治動蕩,再由日本財政緊張,遂于唐昭宗乾寧元年(894年)叫停了二百多年的遣唐使。[1]十三年后,907年唐朝滅亡。日本追隨模仿中國的勢頭減弱,開始了自己民族文化的覺醒。書法作為一方面也出現(xiàn)了日本獨特的風(fēng)貌-“和樣書風(fēng)”。
和樣書風(fēng)的代表是被稱為“三跡”的三位書家:小野道風(fēng)(野跡)、藤原佐理(佐跡)、藤原行成(權(quán)跡)。其中小野道風(fēng)(894-966)是和樣書風(fēng)的創(chuàng)始人,其作品用筆多圓轉(zhuǎn),且楷、行、草相互交織。藤原佐理(944-998)繼承了小野道風(fēng)的和樣書風(fēng)并把其發(fā)揚光大,相比道風(fēng)的草書,佐理的草書線條更加柔練富有彈性,更加的變化莫測。藤原行成(972-1027)和樣書風(fēng)起自小野道風(fēng),發(fā)展于藤原佐理,完成于藤原行成[3]藤原行成的書風(fēng)比之前兩位多了幾分穩(wěn)健,點畫粗壯,內(nèi)含筋骨,所以在其書法作品中以行書居多草書輔之。
二、懷素草書對平安時代草書的影響
懷素(737-799)字藏真,俗姓錢,永州零陵(今湖南零陵)人,以“狂草”名世,史稱“草圣”。
日本的遣唐使從懷素出生(737年)到停止派送遣唐使(894年)為止,中間遣唐使一共來唐四次(此處送唐使、迎入唐使不在其中)。分別是公元752年、777年、804年、838年[4]在此四次中前兩次遣唐使來唐,懷素仍在世,任華《懷素上人草書歌》云:“狂僧前日動京華,朝騎王公大人馬,暮宿王公大人家。”可以見得懷素在長安已是名聲鶴立。遣唐使至長安,雖無明確的史籍記載懷素書作隨遣唐使流傳至日本,不過按懷素當(dāng)時唐代的書法影響,有作品流入日本也在情理之中。
(一)懷素草書對平安早期草書的影響
空海于公元804年隨遣唐使來華,在中國學(xué)習(xí)兩年,公元806年返回日本。我們從空海返回日本后在公元813年寫的作品《金剛般若經(jīng)解題》與懷素《小草千字文》作對比,從筆法、結(jié)體都可以看出懷素對空海的影響。在平安早期的日本書壇,模仿晉唐書風(fēng)十分流行。
(二)懷素草書對平安中后期草書的影響
平安中后期的草書作品中如醍醐天皇(885-930)的狂草作品《白居易詩卷》整幅作品自由揮灑,節(jié)奏強烈,氣勢豪放,不同于日本書法往前的字字獨立、少有連帶,是一幅典型的狂草作品。
受懷素影響的書家在平安中期還有小野道風(fēng)(894-966)與藤原佐理(944-998)。小野道風(fēng)為“三跡”的杰出代表,號稱“野跡”,其書風(fēng)標(biāo)志著“和樣”書風(fēng)的確立。藤原佐理晚于小野道風(fēng),其在繼承了小野道風(fēng)的基礎(chǔ)上又開創(chuàng)了自己的風(fēng)格。筆者從這兩位書家的草書作品中來看懷素對其的影響。小野道風(fēng)流傳的書法作品中多為真、行、草相互參雜如《三體白氏詩卷》、《屏風(fēng)土代》等。在《玉泉帖》中則草書居多是小野道風(fēng)的另一種風(fēng)格。
藤原佐理是平安時代繼小野道風(fēng)之后另一位受懷素影響的書家,也是平安時代草書的杰出代表,《宋史》中曾記載“納參議正四位藤原佐理手書二卷”,[5]是在宋代中日交流時,藤原佐理的手書被當(dāng)作國禮送給漢主,可見佐理當(dāng)時在日本書壇的影響。其現(xiàn)存作品有《詩懷紙》、《頭弁帖》、《書狀斷簡》一頁,共七件。其中《詩懷紙》是其早期時二十六歲時所作行書,風(fēng)格仍是學(xué)習(xí)道風(fēng),筆法熟用魏晉。《國申文帖》與《恩命帖》是佐理三十九歲時所作草書,兩者風(fēng)格相近,線條連綿流利,有些字形結(jié)體上趨于假名化,雖然還有些許道風(fēng)的影子,不過這兩件作品已經(jīng)顯露出了佐理獨特的書風(fēng)。
縱觀佐理從早期到晚期的作品,都可以看出對懷素草書筆法的繼承:起筆多用篆籀筆法,使轉(zhuǎn)居多,字與字的連帶圓實,與懷素相比佐理的線條更為松動,懷素的線條更為勁道。
懷素對平安時代書家的草書影響多在于點畫線條結(jié)體上,而日本各書家在繼承懷素草書的同時也表現(xiàn)出了自己個人的精神面貌。如醍醐天皇的狂草在懷素的基礎(chǔ)上加大了粗細(xì)的變化,使其更加跌宕起伏。小野道風(fēng)在繼承懷素的同時運用了比懷素更為強烈的墨色變化,融入到自己的作品中。藤原佐理則同時將懷素的點畫線條、假名書法的直來直去,流利爽快、道風(fēng)的墨色運用結(jié)合到自己的草書創(chuàng)作中,形成了自己獨特的風(fēng)格。
結(jié)語:平安時代草書對懷素草書的創(chuàng)新對于當(dāng)代草書創(chuàng)作的意義
從上述平安時代書家對懷素草書的繼承與創(chuàng)新中可以看出,日本的書家擅長模仿與改進,在繼承吸收的同時融入自己的精神情感,形成自己獨特的風(fēng)格。從最初空海單純的模仿;到醍醐天皇比之懷素,章法更為跌宕起伏;到小野道風(fēng)更為強烈的墨色變化;最后藤原佐理汲取眾長完全成熟的個人風(fēng)貌。
參考文獻:
[1]陳華,物有本末 事有終始——再論日本書法形成中的中國之影響[J], 山東大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2005(05)。
[2] 張亮,中國書法對日本書道的重大影響[J], 美與時代(下), 2011(09)
[3]鐘鼎,日本平安時代書法對中國書法的“繼承”及其“變遷”[J], 中國書法,2015(02。
[4]陳璐一,日本遣唐使研究述論[D],鄭州大學(xué) 2007
[5]黃詩君,日本“和樣”書風(fēng)的借鑒與轉(zhuǎn)化[D],云南大學(xué) 2015