50年代,毛澤東主席提出了“古為今用,洋為中用”的概念,而且這更像是一個(gè)方法論。雖然這是針對(duì)文藝工作提出的,卻影響了一代人的生活和工作方式?!肮艦榻裼谩敝负霌P(yáng)古代的精粹,為今天所用;“洋為中用”指批判地吸收外國(guó)文化中一切有益的東西,為我所用。中國(guó)的很多藝術(shù)家從自己的角度闡釋著對(duì)這一方針的推崇,也有外國(guó)的藝術(shù)家,用同樣的方式發(fā)展著自己的藝術(shù)。
舞蹈界最有“洋為中用、古為今用”特點(diǎn)的,就是芭蕾舞劇《紅色娘子軍》了,這是當(dāng)年多少藝術(shù)家創(chuàng)作的結(jié)晶??!《紅色娘子軍》既取材解放前的故事,謳歌了當(dāng)時(shí)的精神,又大膽使用“芭蕾舞”的藝術(shù)載體,既拉近了當(dāng)時(shí)的觀眾和西方藝術(shù)的距離,又是中國(guó)藝術(shù)國(guó)際化的一次偉大嘗試。事實(shí)證明,《紅色娘子軍》走出去了!它既讓外國(guó)人領(lǐng)教了中國(guó)的筋骨,也讓外國(guó)人認(rèn)識(shí)了中國(guó)的藝術(shù)。也許在外國(guó)人心目中,《紅色娘子軍》不夠浪漫。我在網(wǎng)絡(luò)上看到過(guò)西方芭蕾舞團(tuán)改編的《紅色娘子軍》,看到了常青和清華忠貞的愛(ài)情,也看到了娘子軍們發(fā)自內(nèi)心的纏綿與傷感。但這不是我們的故事。是的,我們沒(méi)有王子和公主,我們的主人公都是普普通通的人民,但那時(shí),每個(gè)中國(guó)人心中都有一個(gè)超過(guò)王子的心中偶像叫常青,每一個(gè)中國(guó)人心中都有一個(gè)惹人愛(ài)憐的鄰家女孩叫清華。這是我們中國(guó)人才懂得情懷。把這種特有的情懷嫁接到西方的載體里去,就是我們中國(guó)的芭蕾舞劇。
再講一個(gè)器樂(lè)演奏的例子。小提琴協(xié)奏曲《梁?!房峙聼o(wú)人不知,就算是毫不懂音樂(lè)的人也能哼出其中一段旋律。這無(wú)疑是一個(gè)更成功的“洋為中用、古為今用”?!读鹤!返念}材是家喻戶曉的民間故事,以越劇中的曲調(diào)為素材,綜合采用交響樂(lè)與我國(guó)民間戲曲音樂(lè)表現(xiàn)手法,依照劇情發(fā)展精心構(gòu)思布局,由鳥(niǎo)語(yǔ)花香、草橋結(jié)拜、同窗三載、十八相送、長(zhǎng)亭惜別、英臺(tái)抗婚、哭靈控訴、墳前化蝶構(gòu)成主要內(nèi)容。熟悉的旋律響起,仿佛看到兩個(gè)文生公子肩并肩走在石橋之上,也仿佛看到兩只蝴蝶從墳塋飛出時(shí)旁人的淚眼。這樣一個(gè)中國(guó)的故事竟被小提琴這樣一個(gè)“洋物件”詮釋的更富有詩(shī)意,??﹪颠藛苈?tīng)多了,這種如泣如訴竟更令人動(dòng)容。這么多年過(guò)去了,在很多中國(guó)百姓的心中,這仍然是無(wú)法逾越的音樂(lè)高峰。
說(shuō)了這些傳統(tǒng)的“古為今用,洋為中用”,我就不得不再提一個(gè)不太一樣的作品——《茉莉花》。這首民間小調(diào)由于一些西方音樂(lè)家的傳播,成了中國(guó)的一張有聲名片,絕對(duì)可以算得上“同一個(gè)世界 同一首《茉莉花》”。但這不是如同中國(guó)常用的那種“他為己用”,而是該讓我們中國(guó)的文藝工作者學(xué)習(xí)的“中為洋用”。我舉幾個(gè)例子來(lái)說(shuō)一說(shuō),西方人是如何“中為洋用”的。
首先,說(shuō)一說(shuō)一代中國(guó)人心目中的《茉莉花》到底是誰(shuí)家的茉莉花?我從小就會(huì)唱茉莉花,歌詞朗朗上口,旋律優(yōu)美簡(jiǎn)約,街頭巷尾傳唱度也極高??晌液髞?lái)才知道,我們所熟知的《茉莉花》竟是出自意大利作曲家普契尼創(chuàng)作的歌劇《圖蘭朵》。剛知道時(shí),我簡(jiǎn)直生氣,感到有一種被愚弄的感覺(jué),但后來(lái)我卻想,一個(gè)意大利人都能創(chuàng)作出經(jīng)典的中國(guó)民歌,為什么中國(guó)人自己做不到?這部歌劇將《茉莉花》的旋律帶到世界,甚至中國(guó)本國(guó)對(duì)它的認(rèn)知度比原版高得多,成功的秘訣是什么?我想了很久,其實(shí)說(shuō)白了,就是一種對(duì)本土文化的認(rèn)同感和自信心。普契尼想要?jiǎng)?chuàng)作一部中國(guó)背景的作品,他干嘛不用最具有中國(guó)文化特點(diǎn)的戲曲?因?yàn)樗莿?chuàng)作歌劇的呀!這答案簡(jiǎn)單得可笑,道理也同樣簡(jiǎn)單。意大利是歌劇之鄉(xiāng),普契尼的歌劇必然最早都是寫給意大利人看的。如果用戲曲,真的能做到好嗎?真的有人看得懂嗎?不管這部歌劇發(fā)生地是哪兒,普契尼對(duì)歌劇這一藝術(shù)體裁有信心,有能力,而且有熱情,就能創(chuàng)作出優(yōu)秀的作品,而優(yōu)秀的作品是注定流芳的。
這我就不得不談?wù)勚袊?guó)大型舞臺(tái)劇《大唐貴妃》了。《大唐貴妃》取材于梅蘭芳上個(gè)世紀(jì)20年代名劇《太真外傳》,同時(shí)參考白居易《長(zhǎng)恨歌》、白樸《梧桐雨》、洪升《長(zhǎng)生殿》等名篇名作及今人的一些作品,聽(tīng)起來(lái)高端又貴氣!有人說(shuō)它是大型交響京劇,但京劇有有雜技嗎?京劇有寫實(shí)化的云雨之情嗎?還有人說(shuō)它是動(dòng)作音樂(lè)劇,說(shuō)得好像別的音樂(lè)劇都不動(dòng)似的。事實(shí)上,它的主創(chuàng)人員都說(shuō)不清創(chuàng)作出來(lái)的是個(gè)什么類型的作品,最后只能叫舞臺(tái)劇了。我絕不是否定其主創(chuàng)的藝術(shù)造詣和辛勤付出,我只是覺(jué)得可惜,覺(jué)得沒(méi)選對(duì)路線,貪多嚼不爛了。事實(shí)也證明,備受重視的國(guó)家項(xiàng)目,如今只剩一首《梨花頌》和對(duì)服裝道具的爭(zhēng)議了。
為什么《大唐貴妃》不能成為一部京劇大作呢?中國(guó)人創(chuàng)作京劇難度會(huì)大到望塵莫及?不是不能創(chuàng)作京劇,而是不想。有很多客觀的局限性是顯而易見(jiàn)的。無(wú)論理由如何,大家心照不宣的是,創(chuàng)作京劇外國(guó)人也聽(tīng)不懂,中國(guó)人也不愛(ài)看,到頭來(lái)沒(méi)有觀眾,就更別提受到萬(wàn)眾矚目了。這就是一種赤裸裸的不自信,對(duì)民族文化的不認(rèn)同。演中國(guó)人津津樂(lè)道的人事物都不敢用中國(guó)本土的藝術(shù),那要是有一天講外國(guó)人的故事呢?相比之下,《圖蘭朵》這樣一部在1924年講述中國(guó)元朝故事的意大利歌劇,讓人汗顏啊。
除了長(zhǎng)在外國(guó)的茉莉花,還有一朵芬芳的洋茉莉。相信大點(diǎn)兒的商場(chǎng)商店都播放過(guò)兩首唯美的薩克斯風(fēng)曲,一首是打樣專用的《回家》,另一首則是平時(shí)循環(huán)用的《茉莉花》,大家肯定對(duì)它非常熟悉。這首由全球著名的美國(guó)高音薩克斯風(fēng)名家肯尼·基創(chuàng)作的《茉莉花》,同樣取材于中國(guó)民歌《茉莉花》,只是應(yīng)該是西方改過(guò)的《茉莉花》,但在旋律上做了一定的變動(dòng),使這首曲子做到了神似形不似。他沒(méi)有換一種樂(lè)器演奏本土音樂(lè),而是用他擅長(zhǎng)的樂(lè)器演奏了中國(guó)民歌,同樣是“他為己用”,呈現(xiàn)出了另一種成功。
這兩個(gè)《茉莉花》的例子,體現(xiàn)了“他為己用”的理念:對(duì)自己的藝術(shù)手段自信且認(rèn)同本土藝術(shù)形式,體現(xiàn)了藝術(shù)家創(chuàng)作和改編時(shí)的勇氣,還體現(xiàn)了一種“他為己用”的思路。中國(guó)的“洋為中用”多體現(xiàn)為外國(guó)皮囊中國(guó)心,這是非常值得提倡的,但在藝術(shù)創(chuàng)作中不免狹隘。中國(guó)音樂(lè)人不斷嘗試在作品中加入外國(guó)心,但本國(guó)的皮囊卻畫(huà)不好。畫(huà)皮畫(huà)骨難畫(huà)心,連皮都畫(huà)不好,又怎么能畫(huà)心呢?這兩個(gè)版本的《茉莉花》就是一個(gè)本國(guó)皮囊外國(guó)芯的優(yōu)秀案例。保護(hù)好自己的皮囊,用心體會(huì)別人的心。
其實(shí),新一代的藝術(shù)嘗試正在進(jìn)行中。有民歌主題的管弦樂(lè)組曲,也由原生態(tài)大提琴協(xié)奏曲,有衍生態(tài)現(xiàn)代民族舞劇,也有中國(guó)風(fēng)現(xiàn)代舞蹈,新一代藝術(shù)家征用自己的藝術(shù)造詣和學(xué)術(shù)成績(jī)探索者,探索一條更開(kāi)闊的“古為今用,洋為中用”之路。當(dāng)創(chuàng)新了思路,體會(huì)到靈魂,熱愛(ài)藝術(shù),尊重創(chuàng)造,中國(guó)的藝術(shù)一定能站在世界的高峰。我們不僅要懂得:對(duì)古代流傳下來(lái)的傳統(tǒng)文化不能采取“拿來(lái)主義”的態(tài)度,更應(yīng)該尊重歷史、接納歷史。文化發(fā)展應(yīng)該“海納百川”,面向世界,積極學(xué)習(xí)和汲取世界各國(guó)文化的優(yōu)秀成分為我所用,不能簡(jiǎn)單奉行“拿來(lái)主義”,應(yīng)當(dāng)盡量吸收進(jìn)步的外國(guó)文化,為發(fā)展中國(guó)新文化吸取精華。