楊哲芬
正如明代音韻學(xué)家陳第所言:“時(shí)有古今,地有南北,字有更革,音有轉(zhuǎn)移,亦勢(shì)所必至?!盵1]方言是一種特殊的口語(yǔ)符號(hào),是主流漢語(yǔ)的地方變體,又叫“地方話”。方言傳遞著細(xì)膩豐富的鄉(xiāng)土韻味,標(biāo)志著特定的地域文化,真實(shí)地再現(xiàn)特定區(qū)域、特別是底層民眾的生活狀態(tài)。因此,方言往往會(huì)在表現(xiàn)下層民眾生活的底層敘事文本中起到無(wú)可替代的修辭效果。作為現(xiàn)代大眾傳媒方式的電影,因其受眾的廣泛而多元,也因?yàn)榈胤浇?jīng)濟(jì)元素及商業(yè)動(dòng)作的融入,方言已作為一種獨(dú)特看點(diǎn)而漸漸成為電影創(chuàng)作的新風(fēng)尚,并形成了“方言影片”這一獨(dú)特的門類。
所謂“方言影片”,是指一部電影中以地域方言作為人物對(duì)話手段,與使用普通話對(duì)白的影片有著顯著的差異。在現(xiàn)代中國(guó),由于主流文化的強(qiáng)勢(shì)和向民眾普及普通話的必要,普通話一度占據(jù)著電影銀幕,成為人物有聲語(yǔ)言的唯一。而從修辭學(xué)的意義上來(lái)看,電影人物的有聲語(yǔ)言是塑造角色的重要手段,特別是在底層敘事的影片中,人物鮮活的、地方色彩濃郁的民間口語(yǔ)更成了影片人物的個(gè)性特征,所以,影片選擇方言而不用普通話,并不是一個(gè)簡(jiǎn)單的口語(yǔ)轉(zhuǎn)換,而是包含語(yǔ)法修辭意義的重要舉措。
一、 方言是不加雕飾的素顏言語(yǔ)
早在唐代,詩(shī)人白居易、元稹等就啟動(dòng)了以“自創(chuàng)新題,詠寫時(shí)事,體現(xiàn)漢樂府的現(xiàn)實(shí)主義精神”的“新樂府”運(yùn)動(dòng),新樂府運(yùn)動(dòng)不僅有“為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”的現(xiàn)實(shí)主義精神,在語(yǔ)言上亦追求平易通俗,直切明暢的特色。在追求詩(shī)新樂府運(yùn)動(dòng)一改盛唐詩(shī)文字的詭異奇譎、音律的嚴(yán)格對(duì)仗,追求詩(shī)歌的婦孺皆詠的親民效果,這其實(shí)正是一種民間口語(yǔ)與雅言的對(duì)峙,也是語(yǔ)言修辭的一種手段。新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期,胡適、魯迅等受過(guò)西方教育的進(jìn)步文人在《新青年》雜志率先發(fā)表白話小說(shuō)《狂人日記》等,帶動(dòng)了一批進(jìn)步刊物開始使用白話文和新式標(biāo)點(diǎn),這又是一次民間語(yǔ)言對(duì)官方語(yǔ)言的抗?fàn)?,更是文人大膽追求語(yǔ)言修辭效果的舉措。而在以底層敘事為主的方言影片中,大膽啟用地方語(yǔ)言,讓民間語(yǔ)言與高雅藝術(shù)對(duì)接,這些不加雕琢的口語(yǔ)不僅使影片具有更鮮明的藝術(shù)特征,亦使影片中的下層人物更加生機(jī)勃勃,富有性格張力。
記錄河南大災(zāi)荒的《一九四二》是一部宏大的歷史影片,旱災(zāi)加蝗災(zāi)導(dǎo)致河南300萬(wàn)人餓死,是河南民眾心底無(wú)法言說(shuō)的痛。因?yàn)楣适碌牡赜蚋袠O強(qiáng),導(dǎo)演馮小剛決定在影片中使用河南方言,用這種方式將觀眾盡快帶入到民國(guó)的那場(chǎng)災(zāi)難氛圍里。于是出現(xiàn)在《一九四二》中的主體人物東家老范、長(zhǎng)工瞎鹿、瞎鹿的老婆花枝、光棍栓柱、戰(zhàn)時(shí)法庭的老馬、熱心布道的小安,都以紀(jì)錄片般的本色出演,說(shuō)著最徹底的河南方言:衣衫襤褸的花枝喊出“一條命,也值兩塊餅干”;災(zāi)民們哭喊著“天爺啊天爺啊”;榮耀的地主家女學(xué)生以“俺識(shí)字,俺念過(guò)書”的優(yōu)勢(shì)自賣自身;丟了小米的栓柱狂叫著“火車,我日你親娘”……此情此景如同滿山遍野被剝光樹皮的枯枝,凄厲、絕望而堅(jiān)硬地挺立于河南方言之中,產(chǎn)生“官話”“雅言”無(wú)法替代的修辭效果。
二、 地方熟語(yǔ)、俗語(yǔ)中的語(yǔ)言張力給方言爭(zhēng)取到更大的話語(yǔ)權(quán)
在當(dāng)前世界全球化的語(yǔ)境里,“越民族就越世界”的理念已成為一種文學(xué)藝術(shù)家的共同認(rèn)知,也激勵(lì)著更多的電影創(chuàng)作者關(guān)注地域文化和方言的開發(fā)。因此,優(yōu)秀的方言影片層出不窮,從張藝謀的《秋菊打官司》《一個(gè)不能少》,到安陽(yáng)方言的《孔雀》、甘肅方言的《立春》、山西方言的《三峽好人》《心急吃不了熱豆腐》、青海方言的《拉條子》《一個(gè)勺子》《家在水草豐茂的地方》、重慶話的《萬(wàn)箭穿心》、北京話的《老炮》、貴州方言的《尋槍》、張家口方言的《光棍兒》、武漢方言的《江城夏日》、唐山方言的《唐山大地震》、等,都以活脫脫的方言風(fēng)格與底層敘事,共同營(yíng)造著方言電影不可替代的修辭效果。
在方言影片里,地方熟語(yǔ)、俗語(yǔ)的運(yùn)用使電影對(duì)白的內(nèi)在張力大大增強(qiáng)。如西北方言影片《一個(gè)勺子》,“勺子”就是“傻子”的意思,但又有著普通話的“癡呆”“缺心眼”無(wú)法表達(dá)的復(fù)雜內(nèi)涵。影片里老式的拍攝手法原汁原味地展現(xiàn)了西北城市的荒原風(fēng)情:羊群、雪地、街頭照相館、路邊的炒貨店、空曠的公路、冰冷的草原,在此環(huán)境之下的農(nóng)民拉條子碰到了一個(gè)傻子,本想甩掉他,卻死活也甩不掉,終于甩掉后,他又想找回傻子,最終,他自己卻變成了一個(gè)“勺子”。在《一個(gè)勺子》中的妻子金枝、大頭哥、村長(zhǎng)、女民警、小賣部老板、缺席的兒子構(gòu)成了微型底層社會(huì),“勺子”的存在就像一個(gè)卡夫卡式的寓言,農(nóng)民拉條子在這個(gè)小社會(huì)里處處碰壁。影片沒有對(duì)產(chǎn)生此現(xiàn)象的社會(huì)病癥和好人傻子的標(biāo)準(zhǔn)作出評(píng)判,而是用卡夫卡式的量度,冷靜而不抽離地在現(xiàn)實(shí)和抽象之間取得平衡。在看似荒誕搞笑和故事里,導(dǎo)演拋出了“好人是不是就等于傻子?是不是只有傻瓜才是善良的”的核心主題,直白地批判了當(dāng)下扭曲的價(jià)值觀與人善被人欺的怪現(xiàn)狀,方言“勺子”的運(yùn)用增加了更多的地域氣息和喜感,也拉開了城市與甘肅草窩灘鎮(zhèn)的距離。甘肅方言所呈現(xiàn)的是生存的艱難困苦與人際關(guān)系的險(xiǎn)惡,農(nóng)民拉條子生長(zhǎng)于族群內(nèi),流落于曠野中,生命如草芥,任憑風(fēng)吹雨打騙子搜刮的處境,表面上是在演那小小的草窩灘鎮(zhèn),卻讓人看到眾多拉條子們的生態(tài)圈,所以拉條子那口地道的方言格外讓人辛酸和無(wú)奈。又如西北方言影片《拉條子》中的特殊稱謂“尕牛娃”,就是當(dāng)?shù)匕傩盏牡湫蜕钣谜Z(yǔ)。尕,在方言中有“小”的意思,“尕牛娃”是父母鄉(xiāng)親對(duì)家中小兒子的愛稱,帶有疼愛、撒嬌、親昵的元素,表達(dá)著普通話里的“寶貝”“心肝”所無(wú)法表達(dá)的鄉(xiāng)情鄉(xiāng)音。一位被父母哥嫂稱為“尕牛娃”的青年,帶著滿懷理想回到故鄉(xiāng),遇到的卻是鄉(xiāng)村與城市價(jià)值觀的一系列沖突。出現(xiàn)在《拉條子》里的酒令、民謠、俗語(yǔ),如“三月三,不動(dòng)彈”“點(diǎn)帽帽,快倒酒,雀兒端”“一個(gè)尕老漢呦呦,七十七呀嘛呦呦,再加個(gè)四歲葉兒青青,八十一嘛呦呦”,毫不做作地透露著“美得很”“心疼的很”的西北風(fēng)味,為影片所要展現(xiàn)的城鄉(xiāng)價(jià)值觀的沖突拓展出足夠空間。
又如北京方言影片《老炮兒》,“老炮兒”是一句典型的北京胡同方言。因?yàn)楸本┯幸粭l胡同叫“炮局”,“炮局”胡同里有一個(gè)市公安局下屬的治安處,專管小偷、流氓、打架這些違法治安條例的事件,于是,“炮局”就成了“公安局”“拘留所”的代名詞,“老炮”就是“老進(jìn)炮局的人”的俗稱,指那些在監(jiān)獄中不停進(jìn)出、把吃牢飯當(dāng)成日常生活的一類人?!袄吓趦骸钡膬?nèi)涵即“無(wú)視法律”“敢于挑釁法律”“違法亂紀(jì)”,在北京人的口語(yǔ)中也常指性格暴烈、行為混蛋的混混,后來(lái)又引伸為在某一行業(yè)曾經(jīng)輝煌過(guò)至今仍然保持著自尊和技藝、特別硬氣、仗義的北京爺們兒,《老炮兒》中的六爺用北京俗語(yǔ)說(shuō)出來(lái),就帶上一種普通話無(wú)法表達(dá)的江湖俠義感。所以,頂著“老炮”之名的胡同王“六爺”,在影片中大耍京片兒來(lái)表現(xiàn)一個(gè)江湖氣十足的老男人的“地盤意識(shí)”,六爺像野獸般守護(hù)自己的地盤與家庭朋友,答應(yīng)的事肯定給辦好,對(duì)人有情有意還懂得“隱忍”。所以影片里六爺?shù)男蜗笪逦峨s陳,時(shí)而心酸揪心,時(shí)而不忍直視,時(shí)而溫暖感動(dòng)。直到最后六爺把沖突和矛盾激化到一發(fā)不可收拾的地步,江湖好漢式的六爺也最終達(dá)到了極致。endprint
三、 方言影片喚起母語(yǔ)式的文化鄉(xiāng)愁
中國(guó)方言的成因非常復(fù)雜,包含著地理、人文、政治和戰(zhàn)爭(zhēng)的諸多因素。方言雖只在一定地城中通行,但也是一種完整的語(yǔ)言體系,具有系統(tǒng)的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),成為某一區(qū)域里民眾進(jìn)行社會(huì)交際的語(yǔ)言。如使用北方話的居民,因長(zhǎng)期的游牧生活,其方言詞匯中仍存在著游牧生活的內(nèi)容,如“瘦死的駱駝比馬大”“過(guò)了這個(gè)村,沒這個(gè)店”等。而靠近江海的地區(qū),其俗語(yǔ)多與此水有關(guān),如廣州話“拍拖拍拖”,講的就是小船靠攏大船謂“拍”,大船拉小船曰“拖”;如廈門話里的“船過(guò)水無(wú)痕”,就相當(dāng)于成語(yǔ)的“事過(guò)境遷”。各地不同的政治、經(jīng)濟(jì)、教育、科技、娛樂等元素,一起匯集于方言語(yǔ)匯中,鮮明的、帶著生命氣息的地方文化就此積淀而成。
所以,當(dāng)人們一聽見與自己血脈相連的鄉(xiāng)音,鄉(xiāng)愁便油然而生,親近感也油然而生,這正是方言影片的修辭魅力。如《一個(gè)不能少》中的魏敏芝與張慧科,這兩位來(lái)自于偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)村的少年,以他們粗糙的面容、破爛的衣衫,再加上生硬難懂的方言,以及“紅太陽(yáng),白云彩,媽媽洗衣我也來(lái)”的歌唱,儼然活化了貧窮偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)村的兒童。在黃天厚土的原野上,在矮墻草屋的鄉(xiāng)村小學(xué)之中,魏敏芝和張慧科的本色方言就像黃土地的漫漫塵沙,穿透了亙古歲月,極大地提高了影片內(nèi)容的可信度。又如使用開封方言的影片《雞犬不寧》,在滿城昔日繁華和當(dāng)下破敗的比對(duì)中,土里土氣的開封方言意味著“舊時(shí)代的鄉(xiāng)愁”和現(xiàn)實(shí)生活的“雞犬不寧”,道出了城中女人的失落和男人的無(wú)奈,并在一系列下層敘事中關(guān)照著社會(huì)變革中的傷與痛。那個(gè)抱著斗雞游走于開封城里小巷中的馬三,用“地底沒住人,光埋著好東西”來(lái)形容開封歷史;皂靴馬褂之間的一群紅臉黑臉豫劇演員正發(fā)著“喪事唱一天一個(gè)人才幾十塊錢”的牢騷;悲情的照相館小老板劉兵對(duì)妻子吼叫著“我不想吃燒雞,我渾身都是燒雞味”;保媒拉纖的“小白鞋”用“你個(gè)老龜孫,你還會(huì)害臊”笑罵前來(lái)相親的怪老頭。方言道白中,開封的風(fēng)俗民情自然地呈現(xiàn),一種地地道道的開封風(fēng)情撲面而來(lái)。因此,帶著強(qiáng)烈紀(jì)實(shí)感的種種方言,無(wú)疑充實(shí)了影片的文化內(nèi)涵,提升了影片的美學(xué)價(jià)值,也在某種程度感染了更多熟悉此方言的受眾,使他們感受到故鄉(xiāng)的親切,也感到來(lái)自母親的召喚。
在2016年2月15日的足榮村方言電影節(jié)開幕式上,北京大學(xué)中文系副教授陳寶賢提出:“作為文化的載體,方言是有價(jià)值的,豐富多彩的漢語(yǔ)方言實(shí)際上反映了地域文化的多樣性。隨著經(jīng)濟(jì)的繁榮,社會(huì)的進(jìn)步,我們的文化需求日益提高,地域文化的價(jià)值越來(lái)越受到珍惜,人們正在從保證文化的效果來(lái)調(diào)整態(tài)度?!盵2]方言作為民族文化結(jié)構(gòu)中的一種元素,不僅能夠真實(shí)展現(xiàn)的生活環(huán)境,能夠?qū)⑸畹脑鷳B(tài)面貌表現(xiàn)的更加完整,而且是對(duì)特定文化、特定意識(shí)形態(tài)的定位具有特殊意義。從當(dāng)下的文化趨勢(shì)來(lái)看,方言電影的流行與當(dāng)下社會(huì)地方經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展、草根文化的興起、地方媒體希望在民族主體文化中爭(zhēng)得一席之地的企盼不謀而合。方言那鮮活的草根氣質(zhì)穿插于影片中,生動(dòng)地傳遞出“一方水土養(yǎng)一方人”的靈秀,與影片中的講述的地域文化組成一面鏡子,反映出方言使用區(qū)民眾的獨(dú)特精神風(fēng)貌,給人留下更直觀更具個(gè)性的印象。在當(dāng)代世界社會(huì)文化中的大眾文化的強(qiáng)勢(shì)崛起的環(huán)境下,電影越來(lái)越多地貼近小人物真實(shí)的生活狀態(tài),因此,民眾對(duì)電影中各地方言的感性認(rèn)識(shí)和語(yǔ)言態(tài)度表現(xiàn)出更大熱情,這就是大眾傳播打造方言受眾、更加充分地利用方言資源,把電影的藝術(shù)魅力推向更廣闊的大眾空間的契機(jī)。所以,未來(lái)的方言電影不僅能夠獲得本方言區(qū)人們的文化認(rèn)同,同時(shí)也能夠引發(fā)其他方言區(qū)觀眾的認(rèn)同感,可使觀眾獲得更大的文化愉悅。
參考文獻(xiàn):
[1]陳宗明.漢字符號(hào)學(xué)[M].南京:江蘇教育出版社,2016:102.
[2]曹穎新.用方言拯救電影[N].學(xué)習(xí)時(shí)報(bào),2016-02-15.endprint