劉序涵
Once upon a time a psychology1 professor walked around on a stage while teaching stress management principles2 to an auditorium3 filled with students.
As she raised a glass of water, with a smile on her face, the professor asked, “How heavy is this glass of water Im holding?”
Students shouted out answers ranging from4 eight ounces5 to a couple pounds.
She replied, “From my perspective6, the absolute weight of this glass doesnt matter. In each case, the weight of the glass doesnt change, but the longer I hold it, the heavier it feels to me.”
As the class shook their heads in agreement, she continued, “Your stresses and worries in life are very much like this glass of water.”
Its important to remember to let go of7 your stresses and worries. No matter what happens during the day, as early in the evening as you can, put all your burdens8 down.
If you still feel the weight of yesterdays stress, its a strong sign9 that its time to put the glass down.
(譯文)
曾經(jīng),有一位心理學(xué)教授在講臺(tái)上來(lái)回走著,向滿(mǎn)席的學(xué)生傳授壓力管理原則。
她舉起一杯水,笑著問(wèn):“我舉著的這杯水有多重?”
從八盎司到幾磅,學(xué)生們大聲地喊出答案。
她回答道:“在我看來(lái),這杯水的絕對(duì)重量不重要。在各種情況里,這杯水的重量都沒(méi)變,但是我舉得越久,我就覺(jué)得越重?!?/p>
當(dāng)全班同學(xué)點(diǎn)頭表示同意時(shí),她繼續(xù)說(shuō)道:“你們?cè)谏钪械膲毫蛽?dān)憂(yōu)就非常像這杯水?!?/p>
記得放下你的壓力和擔(dān)憂(yōu)是非常重要的。不管那天發(fā)生了什么,到了傍晚,你應(yīng)該盡快放下你所有的重?fù)?dān)。
如果你仍能感覺(jué)到昨天壓力的重量,這是一個(gè)重要的指示,它告訴你是時(shí)候把杯子放下了。
1. psychology [sa??k?l?d?i] n. 心理;心理學(xué)
2. principle [?pr?ns?pl] n. 原理;原則;主義;信念
3. auditorium [???d??t??ri?m] n. 禮堂;觀眾席
4. range from 從……到……變動(dòng);從……到……范圍;延伸
5. ounce [a?ns] n. 盎司
6. from ones perspective 在……看來(lái)
7. let go of 釋放;松手放開(kāi)
8. burden [?b??dn] n. 負(fù)擔(dān);責(zé)任
9. sign [sa?n] n. 跡象;符號(hào);手勢(shì);指示牌 vi. 簽名 vt. 簽署endprint