仁真尼瑪
(西南民族大學(xué)藏學(xué)學(xué)院 四川 成都 610041)
讀羅常培先生的《語言與文化》有感
仁真尼瑪
(西南民族大學(xué)藏學(xué)學(xué)院 四川 成都 610041)
羅常培先生1950年出版的《語言與文化》是我國第一部語言文化學(xué)或語言社會(huì)學(xué)開創(chuàng)性的著作。語言與文化,語言與社會(huì),本來就有千絲萬縷的聯(lián)系,研究語言與文化與社會(huì)之間的關(guān)系一直是語言學(xué)家社會(huì)學(xué)家關(guān)心的問題。
語言;文化;人類語言學(xué)
讀了羅常培寫的《語言與文化》一書后,使我對(duì)語言與文化相互之間的關(guān)系有了更深的體會(huì)。這本書共分為8章,第一章是引言,第六章是總結(jié),而文章討論了六個(gè)方面的問題。在引言中,我了解到語言不能離開文化而存在,而所謂的文化就是社會(huì)遺傳下來的習(xí)慣和信仰的總和,由它決定我們的生活組織。語言的歷史和文化的歷史是相輔而行的,它們可以相互協(xié)助和啟發(fā)。也有學(xué)者說,文化是一個(gè)復(fù)雜的總和,包括知識(shí),信仰,藝術(shù),道德,法律,習(xí)俗,和一個(gè)人以社會(huì)一員的資格所獲得的其他一切能為習(xí)慣。
這本書也大致由六個(gè)大部分組成,第一是從詞語的語淵和演變推溯過去文化的遺跡;第二是從造詞心里看民族的文化程度;第三是從借詞看文化接觸;第四是,從地名看民族遷徙的蹤跡;第五是從親屬稱謂看婚姻制度。
在各國語言里有許多詞匯現(xiàn)在的通行含義和它們最初的語淵不盡相同,如果不明了它們過去的文化背景,我們也不能推出它們之間的關(guān)系,如果知道它們的歷史,我們不僅可以發(fā)現(xiàn)有趣的語義演變,還可以文化進(jìn)展的階段有所了解。因此可以說,從一個(gè)民族的語言的發(fā)展我們可以很容易的得知其文化的發(fā)展情況。在第二章《從語詞的語源和變遷看過去文化的遺跡》中,羅常培舉了大量的例子,讓我初窺語詞的進(jìn)化史,簡(jiǎn)直就像是說家家都有一本難念的經(jīng),許多語詞都有一段有趣的進(jìn)化史。印象最深刻的就是說墻和窗的那一段,歐系語言中含有墻意思的詞最早時(shí)都有纏繞、編織的意思,說明在國外墻也是從籬笆開始的,而窗則直譯成風(fēng)眼、眼孔,多么形象!
第三章《從造詞心理看民族的文化程度》,我們可以發(fā)現(xiàn),從許多語言的習(xí)用語或俚語里,我們也可以發(fā)現(xiàn)造詞的心理過程和那個(gè)民族的文化程度。讀了這一章,我們可以發(fā)現(xiàn)某些地方的方言中的詞語非常的直觀,就像象形文字一看就能根據(jù)形狀圖形明白意思一樣,這些詞讓聽的人立刻就能會(huì)意,造詞人的心理一覽無余。最令我驚訝的是俅子將衣、被、麻布稱作一樣?xùn)|西,果然一個(gè)民族的文化程度,從他們對(duì)東西的稱呼就能初步了解了。
第四章《從借字看文化的接觸》,語言的本身固然可以映射出歷史的文化色彩,但遇到和外來文化接觸時(shí),它可以吸收新的成分和久有的糅和在一起。所謂的借字,就是一國語言里所參雜的外來語成分,它可以表現(xiàn)兩種文化接觸后在語言上所發(fā)生的影響,反過來,從語言的糅合也窺察文化上的交流。
中國自有歷史以來,所接觸的民族多很多,當(dāng)兩種文化接觸時(shí),必然會(huì)發(fā)生相互借詞的現(xiàn)象,羅常培用簡(jiǎn)潔的語言向讀者解釋了“借字”(借詞的定義,用十二個(gè)詞語的例子形象地向讀者展現(xiàn)了漢語借詞所顯示的中外文化交流,還有近代中國借詞的四種方式、漢語里借詞多于貸詞的四個(gè)原因、外國語里的漢語貸詞研究、貸詞還原的誤會(huì)、研究貸詞的困難、英語里的漢語貸詞的研究。這章的內(nèi)容非常豐富,也非常有趣令我收獲頗多。
第五章為《從地名看民族遷徙的蹤跡》,第六章為《從姓氏和別號(hào)看民族來源和宗教信仰》,中華民族原來是融合許多部族而成,盡管每個(gè)部族華化的程度以及很深,可是從姓氏上有時(shí)還可以窺探它的來源。包括“從姓氏所反映的民族來源”、“從姓氏和別號(hào)所反映的宗教信仰”、“父子連名制”是藏緬族的文化特征”等內(nèi)容。這讓我想到了古時(shí)候的部族,一個(gè)姓氏的人都住在一起,不、應(yīng)該說是一個(gè)部族里的人都是一個(gè)姓氏的,而如今很多時(shí)候也能從一個(gè)人的姓判斷他的民族。
第七章為《從親屬稱謂看婚姻制度》親屬稱謂,這是我一直很迷茫的問題,農(nóng)村里親戚很多,但我一直都不怎么住在老家,偶爾一次回家探望,往往看見一個(gè)人卻不知道應(yīng)該叫他什么,好生尷尬。我比較仔細(xì)地讀了這一章,不看不知道,一看嚇一跳,原來姻親以及稱謂也會(huì)有這么復(fù)雜的學(xué)術(shù)名稱,并行從表,交錯(cuò)從表,不多讀幾次根本不能知道文字下的含義。羅常培的《語言與文化》一書非常有意思,看了之后極大地拓寬了我再語言學(xué)方面的知識(shí)面。
這篇文章給我的啟發(fā)是:第一語言是社會(huì)組織的產(chǎn)物,是跟著社會(huì)發(fā)展的進(jìn)程而演變的。語義的發(fā)展史跟跟社會(huì)生活演變史是分不開的。第二語言不是孤立的,是和多方面聯(lián)系的,語言是社會(huì)組織的產(chǎn)物,語言的發(fā)展與社會(huì)的發(fā)展息息相關(guān)。第三是語言的材料可以幫助考訂文化因素的年代,語言向文化一樣,由不同年代的各個(gè)因素組成。如果能夠把文化變遷和語言變遷的關(guān)系理清就可以估量文化因素的相對(duì)年代。第四是文化變遷有時(shí)也會(huì)影響語音或語形。
[1] 馬學(xué)良主編《語言學(xué)概論》[M]華東工學(xué)院出版社。
[2] 葉蜚生、徐通鏘著《語言學(xué)鋼要》[M]北京大學(xué)出版社。
[3] 霍凱特著《現(xiàn)代語言學(xué)教程》[M]北京大學(xué)出版社。
[4] 羅常培、王均著《普通語音學(xué)剛要》[M]商務(wù)印書出版社。
[5] 羅常培著《語言與文化》[M]新星出版社。
[6] 索緒爾著《普通語言學(xué)教程》[M]商務(wù)印書館。
[7] 岑運(yùn)強(qiáng)主編:《語言學(xué)基礎(chǔ)理論》[M]北京師范大學(xué)出版社,1994年
[8] 詹人鳳著:《語言學(xué)概論》,高等教育出版社,2007年周毛草著:《瑪曲藏語10.研究》,民族出版社,2003年8月第一版
仁真尼瑪,男,藏族,西南民族大學(xué)15級(jí)在讀研究生,藏語言文學(xué),研究方向:語言與文化。
G112
A
1672-5832(2017)12-0031-01