亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        20世紀英美小說書名翻譯中直譯與意譯的研究

        2017-11-30 02:32:29覃燕林李楠楠
        課程教育研究 2017年44期
        關(guān)鍵詞:小說

        覃燕林+李楠楠

        【摘要】“眼睛乃人心靈之窗”,而一本小說的名字就是它的眼睛,是打開讀者心靈的窗戶,是作品的精華所在,反映了作者的態(tài)度,突出作品的主旨。所以可以肯定的是要譯出一個好的書名并不容易。直譯與意譯這兩種方法一直是翻譯理論家長期討論的話題之一。本文通過個案研究,來分析研究二十世紀英美小說名的漢譯,探討直譯和意譯在二十世紀英美小說名的選擇和應(yīng)用。

        【關(guān)鍵詞】20世紀英美文學(xué) 書名翻譯 直譯 意譯

        【中圖分類號】G642 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)44-0026-02

        一、引言

        隨著現(xiàn)當(dāng)代國與國之間的文化交流,越來越多的英美小說受到了國人的追捧,尤其是現(xiàn)當(dāng)代的英美小說。根據(jù)外研社的數(shù)據(jù),可以看出,每一年出版了500-700本書,其中有100本是英美文學(xué)作品。(陳林,2008)國人開始慢慢認識了許多書籍,比如,《德伯家的苔絲》、《尤利西斯》、《偉大的蓋茨比》等等。讀者擇書時書名是其首要的關(guān)注點,書名的翻譯是一項艱巨的任務(wù)。

        二、直譯與意譯在20世紀英美小說書名翻譯中的選擇及應(yīng)用

        不同的語言有不同的語言習(xí)慣和文化背景,20世紀時,都處于現(xiàn)代文學(xué)時期,在經(jīng)歷著第一次世界大戰(zhàn)和第二次世界大戰(zhàn),所創(chuàng)造的小說又有著特定的含義。

        (一)直譯

        目前來說,英美小說名直譯的情況其實尤其多,原因很多,有的是為了簡單明了,如經(jīng)典小說The Sound and the Fury,《喧嘩與騷動》, Sons and Lovers《兒子與情人》,Sister Carrie《嘉麗妹妹》。直譯看起來簡單,其實蘊含的意義卻不減分毫,而且其藝術(shù)性遠遠超過了語言本身。例如,戴維·赫伯特·勞倫斯的Sons and Lovers《兒子與情人》,譯者簡單的進行了直譯《兒子與情人》,能夠體現(xiàn)出來原文想要表達的情感,原來里面除了兒子與情人之間的關(guān)系,其實還描述了兒子與母親之間的關(guān)系,兒子周旋在母親與情人之間。

        海明威的The Old Man and The Sea ,譯名為《老人與海》,這是采用了直譯的手法。包括說海明威的另外一部作品A Farewell to Arms,如今出現(xiàn)了兩種比較火的翻譯,兩種由于采用的譯法不一樣,從而體現(xiàn)了不同的內(nèi)涵。一,采用了意譯的手法,譯為《戰(zhàn)地春夢》,這是結(jié)合了美學(xué),令整個題目更加有具有藝術(shù)內(nèi)涵,使得其更具有深意,“戰(zhàn)地”直接告訴讀者故事發(fā)生的背景,“春夢”也寓意著男女之間的一場風(fēng)花雪月。二,采用直譯的手法,譯為《永別了,武器》。這部作品于1929年創(chuàng)作,這時候正是在一戰(zhàn)后,這本書卻貫穿的是一戰(zhàn)到戰(zhàn)后,是海明威的一部半自傳體,比起體現(xiàn)一種唯美的愛情故事,更主要的是作者想要表達對戰(zhàn)爭的一種厭惡,因此,直譯為《永別了,武器》更符合原書的內(nèi)涵。

        (二)意譯

        很多的作品名翻譯需要做很大的調(diào)整才能達到翻譯目的,選擇了意譯的翻譯方法,如The House on Mango Street《芒果街上的小屋》,假設(shè)將其直譯為《芒果街上的房子》,那么將不能夠體現(xiàn)出原文內(nèi)容,原文中芒果街的一個貧民窟,里面的房子不大,而整篇文章突出的主線是小女主公從小就想擁有一間自己的房子,不必與其他人一起住在小屋里面。所以翻譯時要將house意譯,翻譯為小屋更為恰當(dāng)。

        每一個民族語言都有它自己的詞、句法結(jié)構(gòu)和表達方法。當(dāng)原文的思想內(nèi)容與譯文的表達形式有矛盾不宜采用直譯法處理時,就應(yīng)當(dāng)采用意譯法。(張培基,喻云根,1980)。在20世紀的英美小說中,英國女作家達夫妮·杜穆里埃的Rebacca,若是直譯為《麗貝卡》,不僅體現(xiàn)不出原文的內(nèi)容,也吸引不了廣大讀者的注意。意譯為《蝴蝶夢》,將美學(xué)與文學(xué)結(jié)合在一起,也體現(xiàn)出了故事生動的內(nèi)容。Rebecca其實在故事的開篇時,已經(jīng)將要死去,但是她的靈魂卻飄蕩著,她的精神通過仆人和情人控制著整一片的莊園,一直影響著男主人公的生活,包括他開始的另一段婚姻,這令他們感到萬般壓抑和窒息,直至Rebecca的這股精神力消逝,他們才守得云開見月明,就猶如中國古代的莊周化蝶,化蝶重生。

        (三)直譯加意譯

        采用單一的翻譯方法不一定能將原文的思想內(nèi)容完全的表達出來,這時候還可以采用直譯加意譯的手法。海明威的For Whom the Bell Toll,將其譯為《喪鐘為誰而鳴》。The bell 原本并無“喪” 之意,將其巧妙地意譯為 “喪鐘”,表達出了書中里面美國青年羅伯特·喬丹歷經(jīng)愛情與職責(zé)的沖突和生與死的考驗,最后在炸完橋撤退的時候,自己卻被敵人打傷了大腿,獨自留下阻擊敵人,最終為西班牙人民獻出了年輕的生命。這種悲鳴的是這樣充滿正義感的人死去了,也在悲鳴在戰(zhàn)爭的殘酷。采用這樣的譯法,也是給予讀者一個想像的空間。這本書隨著主人公的死亡結(jié)束了,那么在鐘聲響起時,一切還在繼續(xù),是喪鐘還是希望的鐘聲?它究竟又是在為誰而鳴?

        三、結(jié)束語

        總而言之,翻譯是一門藝術(shù)。在翻譯時,要具備一定的語言功底,同時需要掌握原語和目的語各自的歷史背景以及文化特征。而在翻譯文學(xué)標(biāo)題時,還要了解英美文學(xué)原著和它本身所處時期的歷史文化背景,才能以親身體會,翻譯出更為出色的作品,給讀者閱讀起來有如閱讀原文一般的感受。

        參考文獻:

        [1]姜椿芳.翻譯工作新貌[J].翻譯通訊,1984(10):25-27.

        [2]王佐良.翻譯中的文化比較[A].翻譯:思考與試筆[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997.

        [3]張培基.英漢翻譯教程[M].上海: 上海外語教育出版社,1980.

        [4]周曄,孫致禮.書名、篇名的翻譯[J].上海翻譯,2009(1):30-33.

        [5]張增健.從戴著腳鐐跳舞談起[J].中國翻譯,1998(1):18-21.endprint

        猜你喜歡
        小說
        叁見影(微篇小說)
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
        遛彎兒(微篇小說)
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
        勸生接力(微篇小說)
        紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
        何為最好的小說開場白
        英語文摘(2021年2期)2021-07-22 07:57:06
        小說課
        文苑(2020年11期)2020-11-19 11:45:11
        那些小說教我的事
        我們曾經(jīng)小說過(外一篇)
        作品(2017年4期)2017-05-17 01:14:32
        妙趣橫生的超短小說
        明代圍棋與小說
        閃小說二則
        小說月刊(2014年8期)2014-04-19 02:39:11
        久青草影院在线观看国产| 国产欧美激情一区二区三区| 黄色三级国产在线观看| 亚洲国产中文字幕在线视频综合| 久久久久久久综合综合狠狠| 色一乱一伦一图一区二区精品| 精品国产1区2区3区AV| 久久久国产熟女综合一区二区三区| 少妇被又大又粗又爽毛片久久黑人| 色八区人妻在线视频免费| 无码天堂亚洲国产av麻豆| 大又黄又粗又爽少妇毛片| 久久精品国产亚洲av精东| 国产一区二区三区最新地址| 国产精品99精品久久免费| 亚洲人成亚洲精品| 久久久久久免费播放一级毛片| 亚洲精彩av大片在线观看| 99无码精品二区在线视频| 婷婷成人基地| 无码久久精品蜜桃| 国产黑丝美女办公室激情啪啪| 精品久久久久香蕉网| 国模私拍福利一区二区| 国产伦精品一区二区三区在线 | 真实单亲乱l仑对白视频| 国产视频最新| 亚洲av无一区二区三区综合| 国产电影无码午夜在线播放| 亚洲av有码在线天堂| 国产熟女av一区二区三区四季| 日本黄色3级一区二区| 波多野42部无码喷潮| 无码毛片高潮一级一免费| 少妇人妻精品一区二区三区视| 久久久久人妻一区二区三区| 亚洲av成人无码网天堂| 强d乱码中文字幕熟女1000部| 中文字幕精品一区久久| 亚洲欧美成人一区二区在线电影| 亚欧乱色束缚一区二区三区|