劉文君
(華中師范大學外國語學院 湖北 武漢 430000)
話論轉換理論下看沉默侍者中的權勢關系
劉文君
(華中師范大學外國語學院 湖北 武漢 430000)
本文基于話輪轉換理論,對《沉默侍者》中的兩位主人公的對話進行分析,旨在解讀兩位主人公的權勢關系和人物個性。通過分析可以總結出權勢關系決定人物對話語言的選擇,而從人物的對話中也可以看出權勢關系。并且,話語分析是相對客觀的一種分析方法,可以讓我們更有效的理解文學作品中人物的關系和性格。
話輪轉換;沉默侍者;權勢關系;性格刻畫;話語分析
沉默侍者是品特早期的代表性戲劇作品,該劇講述了兩個職業(yè)殺手本和蓋斯坐在一個封閉房間里等待殺人的命令。在漫長的等待過程中,他們無所事事只能不停的聊天。但最后等來的命令是讓本殺死蓋斯。該劇由本和蓋斯的對視結束,仿佛沒有結尾一般。因為文中涉及大量的對話,因此,對于兩人對話的研究會對他們的權勢關系解讀起到關鍵作用?!皺鄤荨币辉~是由社會心理學家羅格布朗以及艾伯特吉爾曼提出的社會語言學術語。在面對面的對話中,更具有權勢的那一方可能會通過話題控制,話輪掌握等方式來控制沒有權勢的那一方。隨著文體學的發(fā)展,話輪轉換分析逐漸運用于小說研究,會話分析大師薩克和謝克羅夫和杰弗森是話輪轉換研究的先驅,該理論的基本原則就是對話參與者應當按話輪說話,也就是說,話輪中的兩位交談者必須要遵守“a-b-a-b”的原則。為了方便我們研究戲劇《沉默侍者》中的對話,本文借用俞東明教授對于話輪的定義:即每一次發(fā)言為一個話輪。俞東明教授在“戲劇文體學的話輪轉換量化分析方法”中指出,話輪轉換分析可以從以下五點下手:①話題提出和控制情況。②話輪長度。③話輪類型。④話語打斷和獨白現(xiàn)象。⑤滑輪控制策略。
本文擬選取該劇中4個對話片段,用話輪轉換理論進行分析。
片段一:探討第一則新聞。
本:天哪,看看這個
一個八十七歲的老人想要過馬路,但是車特別多,他不知道怎樣穿過去,所以就趴在一個卡車下面了。
蓋斯:他怎么?
本:他趴在卡車下面 蓋斯:沒有?
本:卡車司機嚇了一跳然后從他身上壓過去了。 蓋斯:繼續(xù)
本:就說了這些 蓋斯:走開
(沉默……)
本:我想問你點東西
在這個場景中,本和蓋斯各自有七個話輪,很明顯,本的話輪長度比蓋斯要長。而且,蓋斯換了一個話題。本首先談起了這則新聞,但是從蓋斯的反應我們可以看出他的回答都是些應付式的簡單字眼,顯然他對蓋斯所說的并無興趣,而且想快點結束??吹竭@個情況,本不甘示弱于是一陣沉默后又開始另一個話題以重新獲得他的主動地位。
片段二:談論從門縫中塞進來的信封
蓋斯:本,看這里 本:怎么了
蓋斯:看啊
本抬起頭看到信封于是站了起來
本:這是什么? 蓋斯:我不知道
本:哪來的?
……
本:撿起來! 蓋斯:你想干嘛?
本:撿起來!
蓋斯慢慢向前移動,彎腰把信封撿了起來
蓋斯:這什么啊? 本:打開它!
蓋斯:什么? 本:打開它!
本:讓我看一下。
在這個場景中,我們很容易看出,本是具有主動地位的,他的話論里基本都是命令語氣,然而蓋斯連問了好幾個問題都被本忽視了。最后,他只能被動地照著本說的辦。這種完全不對等的權勢關系向我們展現(xiàn)出本性格上的強勢,以及對整個對話的主導控制。
片段三:談論水壺
本:你什么意思,瓦斯?
蓋斯:好吧,這不就是你的意思?瓦斯。
本:(強勢的)如果我說去把水壺點燃一下,我就是說去把瓦斯點燃一下。
蓋斯:你怎么能點著水壺呢?
本:這是一種修辭!燒一下水壺,就是一種修辭!
……
蓋斯:我只是想說明一下情況 本:我們倆誰職位高?我還是你!
蓋斯:你。 本:就說了是水壺,你個傻子!
這個對話發(fā)生在兩人爭執(zhí)到底是點著水壺還是點著瓦斯。面對蓋斯的各種詢問,本很強勢的回答了他,而且為了獲得自己的主動地位,他期間打斷了蓋斯兩次并且換了話題問誰職位高。氣氛十分僵,顯然在這里,交流已經(jīng)成為爭奪主動權威的工具了。
片段四:討論這個房間的主人
蓋斯: 我問你一個問題 本:你夠了!
蓋斯:(怒了)我之前問了你的!誰住進來了?我問了你,你說之前之前有人搬出去了。那誰又住進來了?
本:閉嘴!
蓋斯:我告訴你了不是嗎?
本:(站起來)閉嘴!
(本狠狠的拍了蓋斯的肩膀)
在這個場景中,面對蓋斯無休無止的問題,本終于忍不住爆發(fā),并且還有肢體沖突。而這么做就是為了讓蓋斯受制于自己的控制之中以獲取自己的主導地位。就是在這里,言語威脅達到高潮,化成了肢體上的斗爭。
通過對這四個片段的分析,我們發(fā)現(xiàn),本的平均話輪數(shù)量其實是多余蓋斯的。而且,在這些對話中,本基本上一直都掌控者話題,而且本的話輪長度也比蓋斯多,另外,在他們的交談中,本打3次打斷蓋斯,以爭取自己的控制權。而且從話輪控制策略看,他提出新話題的次數(shù)也比蓋斯多。本的強勢一覽無余。
本文通過對《沉默侍者》中四個話輪轉換片段進行分析,揭露了劇中兩位主人公的權勢關系,通過量化分析,發(fā)現(xiàn)了本在話輪轉換中體現(xiàn)出的對話語主導權的爭奪。因此,話輪轉換理論對于分析文學作品中人物性格起到關鍵作用。
[1] 李華東,俞東明.戲劇文體學的話輪轉換量化分析方法[J].四川外語學院學報,2001,(03):46-49.
[2] 陳紅.段漢武,英國文學選讀新編20世紀卷[M].武漢:華中師范大學出版社.2010:443-474
HO—05
A
1672-5832(2017)10-0163-01
劉文君,女,華中師范大學外國語學院英語語言文學專業(yè),研究方向:美國文學。