孔曉理
《變》中“變”
孔曉理
米歇爾·布托爾是法國(guó)20世紀(jì)新小說(shuō)的代表人物,被稱作是“具有百科全書(shū)式的小說(shuō)技巧的小說(shuō)家”。1957年,長(zhǎng)篇小說(shuō)《變》問(wèn)世并于當(dāng)年獲得法國(guó)“勒諾多文學(xué)獎(jiǎng)”?!蹲儭窂膯?wèn)世到今天,其故事情節(jié)、敘述結(jié)構(gòu)、敘述角度等方面?zhèn)涫苡懻摗3俗髌繁旧淼亩嘀刈兓?,讀者的主體也在變。因此一千個(gè)讀者就能讀出一千個(gè)版本的《變》。本文從多個(gè)視角解讀《變》中的“變”,找尋其文學(xué)價(jià)值,追尋其藝術(shù)魅力。
《變》這部作品描寫(xiě)了意大利打字機(jī)公司巴黎分公司經(jīng)理德?tīng)柮?,常常游走在巴黎的家和羅馬的情婦之間。有一天他心血來(lái)潮登上了去羅馬的火車,決定把情婦接到巴黎并打算同妻子離婚。整個(gè)旅途歷時(shí)21小時(shí)35分鐘,從巴黎上火車開(kāi)始到羅馬下火車結(jié)束,德?tīng)柮稍诓粩嗟貙?duì)自己的生活和愛(ài)情進(jìn)行片段式的回憶,他的思緒在巴黎和羅馬之間來(lái)來(lái)回回了九次。在主人公看似平靜的外表下掩藏著一顆不斷變化著的心。
他剛踏上列車的時(shí)候,決心滿滿。他將巴黎的家視作一個(gè)牢籠,一片荒漠,他對(duì)這個(gè)家忍無(wú)可忍,隨時(shí)準(zhǔn)備逃離。對(duì)妻子厭惡至極,他把妻子四十五歲的生日看作是“可笑的家庭節(jié)日”,認(rèn)為妻子是在利用這些“小小的儀式”籠絡(luò)他。這種厭惡之情甚至延伸到了孩子身上,覺(jué)得自己的孩子“孤僻,狂妄,狼狽為奸?!倍c之相反,情婦塞西爾代表著青春、愛(ài)情,只有在情人面前,他才能恢復(fù)灑脫的風(fēng)度,重拾生活的樂(lè)趣,甚至因此認(rèn)為外遇行為是合理的。然而當(dāng)他百無(wú)聊賴地坐在車廂里,來(lái)來(lái)回回回憶時(shí),開(kāi)始時(shí)的堅(jiān)定逐漸動(dòng)搖,他開(kāi)始意識(shí)到他愛(ài)著塞西爾是因?yàn)樗碇_馬,代表著羅馬的聲音和羅馬的邀請(qǐng),一旦她來(lái)到巴黎和他生活在了一起她就會(huì)變成另一個(gè)昂里埃特。在德?tīng)柮傻难壑?,羅馬有千萬(wàn)個(gè)塞西爾,巴黎有千萬(wàn)個(gè)昂里埃特,盡管德?tīng)柮稍诓粩嗟匕哑拮优c塞西爾加以區(qū)別,但是從他們羅馬的蜜月旅行中可以看出,那時(shí)候的昂里埃特從某種程度上來(lái)說(shuō)就是塞西爾,而他與塞西爾長(zhǎng)相廝守于巴黎之后,塞西爾就會(huì)變成昂里埃特。在快到羅馬的時(shí)候,他決定放棄原來(lái)的計(jì)劃。因此,除了男主人公態(tài)度的轉(zhuǎn)變,兩位女主人公的角色也在不斷地交替互換。
與傳統(tǒng)小說(shuō)的單項(xiàng)敘述手法不同,布托爾主張突破局限,實(shí)現(xiàn)同一事件的多角度反復(fù)敘述。他所主張的敘述理論在《變》這部作品中,從時(shí)間和空間兩個(gè)方面得到了生動(dòng)的體現(xiàn)。
時(shí)間上,第一條線的現(xiàn)實(shí)時(shí)間是從1955年11月15日8點(diǎn)到16日五點(diǎn)四十五分,僅21小時(shí)45分。而第二條線的存在則使得時(shí)間界限無(wú)限延展,主人公的心理旅程將過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái)緊緊地聯(lián)系在一起,他回憶起三天前、一周前、一年前、二十年前的旅行,甚至還想象了下一次旅行會(huì)是怎樣的。對(duì)于時(shí)間的敘述,布托爾曾總結(jié)為兩點(diǎn):雙重性和間斷性。雙重性指對(duì)過(guò)去和現(xiàn)在進(jìn)行平行對(duì)比,并行不悖,反復(fù)循環(huán)。間斷性即時(shí)間線條的中斷。因此在《變》中,第一條線和第二條線交錯(cuò)進(jìn)行,過(guò)去、現(xiàn)在、將來(lái)的時(shí)間完全打亂,三個(gè)時(shí)間層面互相重疊,沒(méi)有過(guò)渡,直接跳躍,完全顛覆了傳統(tǒng)小說(shuō)開(kāi)端、發(fā)展、高潮、結(jié)局的發(fā)展規(guī)律,也沒(méi)有用到任何傳統(tǒng)小說(shuō)采用的倒敘、插敘等寫(xiě)作技巧。
空間上,新小說(shuō)派崇尚物本主義,主張以圖像來(lái)構(gòu)筑現(xiàn)實(shí)而不僅僅將空間作為故事的背景。第一條線的現(xiàn)實(shí)空間是一節(jié)從巴黎至羅馬的三等車廂,在文章的開(kāi)頭,我們可以發(fā)現(xiàn)作者運(yùn)用了大量筆墨對(duì)車廂內(nèi)“你”所看到的一切進(jìn)行了細(xì)致描寫(xiě)。從車廂門的銅凹槽,到金屬行李架,從座位下的暖氣片,到一個(gè)小紙團(tuán)的運(yùn)動(dòng)軌跡,甚至是車廂某個(gè)角落的一片空地。在人物描寫(xiě)上,從個(gè)子到面色,從頭發(fā)到眼鏡,從焦躁不定的雙手到被牙啃過(guò)的指甲,作者都給予了詳細(xì)的關(guān)注。這種細(xì)膩的描寫(xiě)在讀者的心中構(gòu)建起了一個(gè)實(shí)實(shí)在在的立體空間。第二條線的虛擬空間可以說(shuō)是主人公心里幻影的數(shù)次空間位移。主人公的思緒在巴黎和羅馬之間來(lái)來(lái)回回了九次,時(shí)間的交錯(cuò)無(wú)序?qū)е驴臻g也在不斷地跳躍中更迭。在這短短的旅行中主人公并不是一直在回憶和展望,其中還穿插了夢(mèng)境和潛意識(shí)。這種穿插是無(wú)交代的、突然的,這種手法無(wú)形中又將空間無(wú)限擴(kuò)大了。
較之于傳統(tǒng)小說(shuō),《變》還有一個(gè)最為突出的變化就是它的敘述角度。小說(shuō)的第一個(gè)字“你”宣布了這部小說(shuō)采用的是別具一格的第二人稱敘述視角,完全擺脫了傳統(tǒng)小說(shuō)中第一、第三人稱的敘述角度。而隨著敘述角度的轉(zhuǎn)變讀者的地位和功能也在不斷地發(fā)生變化。整部作品中,“你”這一特殊的敘述視角使得讀者無(wú)限接近作者,仿佛在讀者與退而不現(xiàn)的作者之間展開(kāi)了一場(chǎng)對(duì)話,讀者更為主動(dòng)地參與到了主人公的意識(shí)流當(dāng)中。
盡管《變》講述的是個(gè)老套的話題,卻與現(xiàn)代的寫(xiě)作手法完美地糅合在了一起。對(duì)于作者來(lái)說(shuō),那節(jié)小小的車廂就是他的實(shí)驗(yàn)室,布托爾在這個(gè)實(shí)驗(yàn)室里進(jìn)行著屬于他的寫(xiě)作試驗(yàn),毫無(wú)疑問(wèn),這次試驗(yàn)是成功的,他用他獨(dú)特的風(fēng)格向我們展示了多層意義的“變”,使其散發(fā)著不可抵擋的魅力。
安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院法語(yǔ)系 230036