王 倩
(云南民族大學(xué) 云南 昆明 650000)
山西靈石方言中的范圍副詞
王 倩
(云南民族大學(xué) 云南 昆明 650000)
范圍副詞雖然在靈石方言中的數(shù)量不是很多,但卻是人們在日常生活的交流中不可或缺的一部分。靈石方言中的范圍副詞有許多獨(dú)特之處,方言色彩濃厚。本文試著對靈石方言中的范圍副詞做一個簡要的描寫和分析。
靈石方言;范圍副詞;總括類;限定類;外加類
范圍副詞是表示范圍的副詞,靈石方言的范圍副詞從功能和語義來講,可以分為三類,即總括類、限定類、外加類??偫惛痹~是對句中某個詞或短語的范圍進(jìn)行總括;限定類副詞是對句中某個詞或短語的范圍進(jìn)行限定;外加類副詞是在原有范圍上進(jìn)行增補(bǔ)的。
1.1 “滿共/統(tǒng)共/總共”
意思相當(dāng)于普通話里的“一共”,在靈石方言中,即可以表示客觀概括,對事物的數(shù)量的總括。也可以表示主觀小量,主觀上對所指事物數(shù)量、時間、范圍等表示不滿意,常與“才”或“就”連用。它還有否定形式,在后面加“沒啦”。
(1)家里滿共/統(tǒng)共/總共有三袋面。(家里一共有三袋面。)
(2)他統(tǒng)共/總共有兩個孩子。(他一共有兩個孩子。)
(3)他身上滿共/統(tǒng)共/總共才有有兩千塊。(他一共才有兩千塊。)
(4)十點(diǎn)了,教室滿共/統(tǒng)共/總才來了五個人。(教室里一共才來了五個人。)
(5)我的裙子滿共/統(tǒng)共/總共沒啦三件。 (我的裙子總共也沒有三件。)
(6)他看書滿共/統(tǒng)共/總共沒啦看了三天。 (他看書總共也沒看了三天。)
1.2 “可”
意思相當(dāng)與普通話里的“全、滿”,用在地點(diǎn)名詞或者方位短語之前,表示所指的整個范圍。
(1)東西扔的可居舍都是。(東西扔的家里到處都是。)
(2)放了假就是可世界亂跑。(放了假就是亂跑。)
1.3 "凈"
意思相當(dāng)與普通話里的“全、都”,用在動詞性詞語前面,大多含有貶義,常常有一種“不滿、責(zé)備”的意味。
(1)他每天在別人面前凈胡說。(他每天在別人面前就是胡說八道。)
(2)洗衣機(jī)里凈是你的臟衣服。(洗衣機(jī)里都是你的臟衣服。)
2.1 “產(chǎn)”
意思相當(dāng)與普通話里的“僅、就”,一般出現(xiàn)在動詞或動詞短語前,限制動詞后面的賓語成分,常常體現(xiàn)了說話人的不滿和責(zé)備。
(1)產(chǎn)喝水能飽嗎?(只喝水能飽嗎?)
(2)他產(chǎn)等得抄別人的作業(yè)呢。(他就等得抄別人的作業(yè)呢。)
2.2 “一搭里”
意思相當(dāng)與普通話里的“一起、一塊兒”,一般出現(xiàn)在謂詞性成分前,表示某些人同時同地做某件事情或者某些事物同時放在某處,前面常常用“和”來連接所指的某個人或事物。
(1)我們一搭里去北京吧。(我們一起去北京吧。)
(2)我把杯子和傘一搭里放書包了。(我把杯子和傘一搭里放書包了。)
2.3 "專門"
相當(dāng)于普通話的"只、就"。一般出現(xiàn)在動詞或動詞短語前,限制動詞后面的賓語成分。有“特意”的意思。
(1)蘋果是專門給你買的。(蘋果是只買給你的。)
(2)他今天是專門來找你的。(他今天是只來找你的。)
2.4 “就”
相當(dāng)于普通話的"只、就"。一般出現(xiàn)在動詞或動詞短語前,通常表達(dá)說話人對某人或某事很不滿意。
(1)他每天就知道伸手要錢。(他每天只知道伸手要錢。)
(2)她就知道耍,不學(xué)習(xí)。(她只知道玩,不學(xué)習(xí)。)
2.5 “廝”
相當(dāng)于普通話的“互相,一起”,可以用在動詞的前面。表示所指對象做出同樣的動作,或交互于對方。
(1)出了外面要廝照護(hù)。(出了外面要互相幫助。)
(2)他倆廝跟上去城里。(他倆一起去城里。)
3.1另外/單另
相當(dāng)于普通話的"另外,重新"。一般都用在動詞性詞語前,表示動作發(fā)生在某些對象或范圍以外,“另外”和“單另”意思一樣,可以交換使用?!傲硗?單另”能與副詞“又”搭配使用,且“另外/單另”與副詞“又”可互換位置,句子意思不會發(fā)生改變。
(1)我爸另外/單另給咾我一千塊錢。 (我爸另外給了我一千塊錢。)
(2)他另外/單另給我做了一碗刀削面。(他重新給我做了一碗刀削面。)
(3)這個書包不好看,我又另外/單另給他買了個好看的。(這個書包不好看,我又另外給她買了個好看的。)
(4)除了給錢,我另外/單另又買了很多水果。(除了給錢,我又另外買了一些水果。)
綜上所述,靈石方言中的范圍副詞并不算多。但還是很具有方言特點(diǎn)。人們在日常生活中使用頻率較高。范圍副詞一方面更加貼近生活,便與人們無障礙交流;另一方面更加通俗易懂,口語色彩濃厚。
[1] 邢向東.神木方言研究[M].北京:中華書局,2002.
[2] 喬全生.晉方言語法研究[M].北京:商務(wù)印書館,2000.
[3] 馬啟紅.太谷方言副詞說略[J].語文研究,2003 (1).
[4] 侯精一.現(xiàn)代晉語的研究[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[5] 韓婷.古縣方言的副詞[J].忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010 (3).
G861
:A
:1672-5832(2017)09-0222-01