蒙元耀
駱越古語(yǔ)和漢語(yǔ)同源詞研究*
蒙元耀
壯侗諸族順承西甌駱越而來(lái),西甌駱越是百越的重要一支,百越與東夷有密切的聯(lián)系,這可以從壯傣、布依、黎等民族的自稱得到旁證。族稱、動(dòng)植物名稱中的古老詞匯蘊(yùn)涵著豐富的語(yǔ)言學(xué)內(nèi)容,通過(guò)古籍的鉤稽與比較研究,可以解釋現(xiàn)今壯侗語(yǔ)族與周邊相關(guān)語(yǔ)言的親疏關(guān)系。
駱越語(yǔ);古漢語(yǔ);同源詞;關(guān)系研究
百越與東夷有歷史淵源,語(yǔ)言方面也有密切聯(lián)系。西甌駱越是百越之中的重要支系,而現(xiàn)今壯侗語(yǔ)民族與之有明顯承接的關(guān)系,所以,探討駱越古語(yǔ)和漢語(yǔ)的同源詞問(wèn)題,其實(shí)就是探討壯侗語(yǔ)族和漢語(yǔ)的語(yǔ)言歷史問(wèn)題。西甌駱越是壯侗語(yǔ)族的直接先民,從今天的海南、兩廣一直到云貴高原東部,這一帶都是西甌駱越人分布的故地。要研究駱越語(yǔ)和漢語(yǔ)的淵源,可以從族稱、常見(jiàn)動(dòng)植物名稱、地名以及天文地理、日常事物、常用動(dòng)詞形容詞入手。這幾個(gè)方面的基本詞匯不僅讀音穩(wěn)固,而且詞義也很穩(wěn)固。借助語(yǔ)音和詞義的考察,我們可以看到駱越語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的確存在緊密的淵源關(guān)系。
族稱是一個(gè)群團(tuán)的外在標(biāo)志,其含義一般來(lái)說(shuō)是比較固定的。透過(guò)族稱,我們可以觀察到壯族先民跟漢族的關(guān)系。壯侗語(yǔ)諸民族順承百越而來(lái),而百越與東夷又有密切聯(lián)系,這可以從壯、傣、布依、黎等族稱得到旁證。
傣族自稱tai2,廣西龍州金龍和大新寶圩的部分壯族也自稱tai2,云南富寧、文山、廣南也有不少壯族同樣自稱tai2。
這個(gè)族稱非常古老,直接能跟“夷”對(duì)應(yīng)。根據(jù)古漢語(yǔ)研究成果,在上古,“夷”讀如“弟”,這就是說(shuō),上古時(shí)期“夷”和“弟”同音。所以,鵜鶘的“鵜”在《說(shuō)文解字》中也寫做“鴺”。[1]153鼻涕的“涕”,也寫成“洟”。《說(shuō)文解字》水部:“洟,鼻液也。”[1]565而“涕,泣也”。涕的本義是哭泣。壯語(yǔ)至今還是把“哭”說(shuō)是tai3?!疤椤币隇檠蹨I。如:“感激涕零。”由于洟涕同音,同時(shí)也因鼻涕眼淚常同時(shí)并舉,如“涕泗滂沱”,所以后人就用“涕”來(lái)替代“洟”。
許慎的《說(shuō)文解字》對(duì)“夷”字的解釋是:“夷,平也。從大從弓。東方之人也?!保?]493可見(jiàn),“夷”有兩個(gè)意思。一個(gè)是動(dòng)詞,做“平”來(lái)解釋,如“夷為平地”。一個(gè)是“東方之人”,是名詞。所以古代的東夷,就是居住在東邊沿海的人?!墩f(shuō)文解字》解說(shuō)“大”字:“天大、地大、人亦大焉。象人形。”[1]492“大”“弟”在粵語(yǔ)里音近,夷從大得聲。有方家把“夷”的上古音構(gòu)擬為*djai2[2]25,如今壯、傣、泰的自稱tai2與之相去不遠(yuǎn)。由此推知,用這一族稱的人,當(dāng)是古代“夷”人的后裔。傣語(yǔ)、泰語(yǔ)都有把“人”說(shuō)成tai2的說(shuō)法,如“龍州人”即tai2lu?2tsou1。①此為廣西民族大學(xué)資深教授范宏貴先生告知。范教授系龍州壯族人士,曾在云南學(xué)習(xí)、工作,對(duì)傣語(yǔ)泰語(yǔ)有豐富的知識(shí)。從這一點(diǎn)來(lái)看,自稱為tai2的壯傣語(yǔ)支其實(shí)就是保持了古代“夷”這一古老族稱的群團(tuán)。
海南的黎族自稱lai2,黎族是壯侗語(yǔ)族的民族之一,自然也是駱越后裔。lai2當(dāng)源自于古代的俚人。過(guò)去壯侗語(yǔ)民族也曾有“俚僚”之稱。俚人的分布不止在海南一島,兩廣地帶也很多見(jiàn)。周去非《嶺外代答》載:“欽民有五種:一曰土人,自昔駱越種類也。居于村落,容貌鄙野,以唇舌雜為聲音,殊不可曉,謂之蔞語(yǔ)。二曰北人,語(yǔ)言平易,而雜以南音,本西北流民,自五代之亂,占籍于欽者也。三曰俚人,史稱俚僚者是也,此種自蠻峒出居,專事妖怪,若禽獸然,語(yǔ)言尤不可曉。四曰射耕人,本福建人射地而耕也,子孫盡閩音。五曰蜑人,以舟為室,浮海而生,語(yǔ)似福、廣,雜以廣東、西之音”。[3]144-145可見(jiàn)宋代時(shí)期,廣西欽州一帶還有俚人居住。
追尋起來(lái),lai2雖是記錄“俚、黎”之音,但其根基仍在“夷”。前邊說(shuō)了,“夷”在上古讀如“弟”,為*djai2,而壯漢語(yǔ)之間或者駱越語(yǔ)和漢語(yǔ)之間,有t-,th-=l-的聲母對(duì)應(yīng)關(guān)系。如“銅”是人類最早普遍使用的金屬,上古漢語(yǔ)叫*d??,中古叫*du?,壯語(yǔ)里“銅”的說(shuō)法有to?2、lu??2兩個(gè)音。通常的意見(jiàn)認(rèn)為to?2是漢語(yǔ)借詞,lu??2才是壯語(yǔ)固有詞。但這兩個(gè)讀音均可能來(lái)自“東夷—百越”語(yǔ)言。因?yàn)樯坛瘯r(shí)中國(guó)銅器才猛然興盛,而商朝是東夷人的一支進(jìn)入中原后才建立的,故也可以說(shuō),“銅”的這兩個(gè)讀音很可能是同一來(lái)源的詞所分化。鄭張尚芳就認(rèn)為“銅”可能是漢語(yǔ)向臺(tái)語(yǔ)②臺(tái)語(yǔ)即壯傣語(yǔ)支在國(guó)際上的通行說(shuō)法。借用的。[4]232
作為旁證,“落”在壯語(yǔ)是tok7,粵語(yǔ)是lok8,上古漢語(yǔ)是*l?k[5]56;“梯”在壯語(yǔ)是lai1,粵語(yǔ)是th?i1,上古漢語(yǔ)是*thiei[5]127;“多”在壯語(yǔ)是lai1,粵語(yǔ)是to1,上古漢語(yǔ)是*ta[5]52。此外,壯語(yǔ)里“削”有ta:t7、la:t7兩種說(shuō)法,“小片、小塊”也有tip7、lip7,“奪”也有tu:t7、lu:t7兩說(shuō)。
最明顯的是“脫”,壯語(yǔ)有tu:t7、lu:t7兩個(gè)說(shuō)法。前者用于“脫”衣服、擺脫等,后者用于脫離、脫落、滑脫、脫手而出等。
可見(jiàn)t-,th-與l-的聲母交替現(xiàn)象是常見(jiàn)的表現(xiàn)。所以,“夷”演變?yōu)椤百怠笔且环N語(yǔ)音歷史變化形式。
貴州布依族自稱pu4jai4,廣西壯族也有不少人自稱pou4jai3、pou4jui3或pou4jiai3等。pu4或pou4是“人”的大類別詞。jai4/3或jui3是族稱,探究起來(lái),這個(gè)詞同樣是“夷”的音變形式。
先從韻母說(shuō)起。如今“夷”的韻母是-i,漢語(yǔ)的-i韻有對(duì)應(yīng)為壯語(yǔ)布依語(yǔ)-ai韻的變化規(guī)律。如“西”,壯語(yǔ)是θai1;“細(xì)”,壯語(yǔ)是θai5;“雞”,壯語(yǔ)是kai5;“題”,壯語(yǔ)是tai2;“迷”,壯語(yǔ)是mai2;“底”,壯語(yǔ)是tai3;“泥”,壯語(yǔ)是nai2。可見(jiàn),“夷”變成布依語(yǔ)、壯語(yǔ)的jai4/3、jiai3是很嚴(yán)整的對(duì)應(yīng)變化。至于jui3,則是主元音由-a變成了-u而已,它們大體還是在近似對(duì)應(yīng)的范圍之內(nèi)。
從聲母上看,“夷”聲母的*d-演變?yōu)閖-,這種對(duì)應(yīng)變化在古漢語(yǔ)研究中稱為“喻四入定”。在漢語(yǔ),“稻”以“舀”為聲符,“舀”是喻母字?!巴尽币浴坝唷睘槁暦?,“余”同樣也是喻母字?!巴怠币浴坝帷睘槁暦坝帷蓖瑯訉儆髂缸?。另外,“膽、擔(dān)、檐、簷”皆從“詹”得聲,然而“膽、擔(dān)”今讀t-聲母,而“檐、簷”卻讀j-聲母。在壯漢語(yǔ)之間,這種舌尖音d-、t-演變?yōu)閖-的現(xiàn)象也不罕見(jiàn)。如“舀”,壯語(yǔ)說(shuō)法是tak7;“移、搬移”,壯語(yǔ)是tai6。
結(jié)合上邊提及的“多”是la:i1,可以說(shuō),無(wú)論“夷”變化為lai2或是jai4/3、jui3,這些演變都符合壯漢語(yǔ)或者駱越語(yǔ)和古漢語(yǔ)之間的語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律。歸納起來(lái),“夷”的演變途徑大致可以這么描述:
夷是*djai2,當(dāng)*dj失去腭化音時(shí),就變?yōu)閐ai2,現(xiàn)今岱、傣仍有部分支系用此稱謂;當(dāng)它清化時(shí),就變?yōu)閠ai2,這是傣族和部分壯族的自稱。當(dāng)濁聲母*d清化為送氣聲母時(shí),它就演變?yōu)閠hai2,即現(xiàn)今泰、老、撣等支系的族稱。當(dāng)*dj塞音擦化后,它會(huì)變成*ai或*lai,這就是俚或黎的自稱。當(dāng)*dj的塞音消失時(shí),它會(huì)變化為舌面擦音jai4/3,這就是布依族和部分壯族的自稱。
從自稱可以看到,現(xiàn)代的傣、壯(自稱tai2的部分)、布依和黎的族稱均能跟“夷”的古音構(gòu)成直接對(duì)應(yīng)。
人類長(zhǎng)期與動(dòng)物為伍,即使從森林走到平地建立起人類社會(huì),人們依舊與各種動(dòng)物有著密切聯(lián)系。從動(dòng)物名稱可以看到百越語(yǔ)和漢語(yǔ)有千絲萬(wàn)縷的關(guān)聯(lián)。不少動(dòng)物名稱蘊(yùn)含嚴(yán)整的語(yǔ)音對(duì)應(yīng)規(guī)律。從生活環(huán)境考慮,這些動(dòng)物很常見(jiàn),其名稱是語(yǔ)言之中的基本詞匯,借助這些動(dòng)物名稱,我們可以觀察到:越是古代的常見(jiàn)動(dòng)物,其名稱的共同性就越大。如“豹”,壯語(yǔ)是peu5,“貓”壯語(yǔ)是meu2,“鹿”壯語(yǔ)是lok8,這些動(dòng)物的名稱就非常對(duì)應(yīng)。豹在古代是廣泛分布的猛獸,貓是人類早期馴養(yǎng)的動(dòng)物,鹿是古人的狩獵對(duì)象,是重要肉食來(lái)源之一。這種語(yǔ)言之間的共性,不好簡(jiǎn)單地說(shuō)是互相借用的結(jié)果。下邊幾例就很能說(shuō)明問(wèn)題。
象是陸地上的大型動(dòng)物。人類對(duì)大象的認(rèn)識(shí)應(yīng)該是很古老的事情。在古代中國(guó),大象從南到北一直分布到黃河流域。甲骨文里已經(jīng)出現(xiàn)了“象”字。古老傳說(shuō)里,舜帝時(shí)就有了“象耕鳥田”之說(shuō)。在云南、泰國(guó)、老撾等地,還可以看到人們至今仍役使大象來(lái)從事某種勞動(dòng)??梢?jiàn)大象與人的關(guān)系非常密切。
壯語(yǔ)稱“象”為????6,這是一個(gè)語(yǔ)族同源詞。壯語(yǔ)、傣語(yǔ)、布依語(yǔ)、侗語(yǔ)、水語(yǔ)、仫佬語(yǔ)、毛南語(yǔ)以及廣東連山一帶的標(biāo)話都有一致或近似的說(shuō)法。泰語(yǔ)、老撾語(yǔ)、緬甸語(yǔ)的說(shuō)法也有嚴(yán)整對(duì)應(yīng)。許慎的《說(shuō)文解字》象部說(shuō):“象,南越大獸,長(zhǎng)鼻牙。三年一乳。”[1]459象是喜溫動(dòng)物,可見(jiàn)在漢代,中國(guó)的大象當(dāng)是南方比中原更為常見(jiàn)。從《說(shuō)文》的記載看,“象”大體可以推定是南方越人的詞語(yǔ),假如不是同源詞,那就是漢語(yǔ)向百越語(yǔ)借用了“象”這個(gè)詞。[6]96-97
壯語(yǔ)稱水牛為wa?i2,侗語(yǔ)叫kwe2。水牛也是陸地上的大型動(dòng)物,百越民族對(duì)水牛的認(rèn)識(shí)很古老。在河姆渡考古遺址里就發(fā)現(xiàn)大量的水牛骨頭和牛肩胛骨做的骨耜。牛是農(nóng)民的寶貝,自古以來(lái)牛就是農(nóng)耕民族的基本詞匯之一。然而壯語(yǔ)的wa:i2與漢語(yǔ)的“?!弊植粚?duì)應(yīng),與之對(duì)應(yīng)的是“犩”。
犩也寫成犪。《爾雅·釋畜》有“犩牛”。郭璞注:“即犪牛也。如牛而大,肉數(shù)千斤。出蜀中。[7]405《山海經(jīng)》曰:‘岷山多犪?!?。”[8]183犩從魏得聲,上古音構(gòu)擬*?ǐw?i。[5]219“魏”今音wèi,與壯語(yǔ)的wa?i2相近。
水牛力大,喜水,不耐寒,是南方的動(dòng)物,也是稻作生產(chǎn)的重要畜力。而稻作農(nóng)耕是百越民族的主要謀生方式,可以推想,水牛應(yīng)是古越人最早馴服的牲畜之一。wa?i2與犩應(yīng)是同出一源的字。
田雞叫黑斑蛙,壯語(yǔ)的說(shuō)法是kop7。kop7對(duì)應(yīng)為漢語(yǔ)的“蛤”。粵語(yǔ)稱田雞為k?p7,平話叫kap7。蛤從合得聲,上古音構(gòu)擬為*k p。[5]24蛤在上古可指貝類,也可指蛙類。當(dāng)蛤指蛙類時(shí),常作青蛙和蟾蜍的通稱。唐代劉恂《嶺表錄異》:“有鄉(xiāng)墅小兒,因牧牛,聞田中有蛤鳴,牧童遂捕之,蛤躍入一穴?!保?]44清朝李調(diào)元《南越筆記》卷十一:“蛤生田間,名田雞?!雹俎D(zhuǎn)引自《漢字大字典》 (縮印本)第1189頁(yè),漢語(yǔ)大字典編輯委員會(huì)編,武漢:湖北辭書出版社、四川辭書出版社,1993年。
蛙類是田野間的常見(jiàn)動(dòng)物,兩棲,喜溫喜水。氣溫降低后要冬眠。南方水網(wǎng)密布,高溫天氣的時(shí)間長(zhǎng)。無(wú)論如何,蛙類的常見(jiàn)度要比北方高,百越人不可能缺失這一概念。現(xiàn)今壯語(yǔ)、布依語(yǔ)、傣語(yǔ)、泰語(yǔ)、老撾語(yǔ)、拉珈語(yǔ)均說(shuō)是kop7,仫佬語(yǔ)、毛南語(yǔ)、莫語(yǔ)的說(shuō)法也與此近似,我們可以推定,kop7不僅是壯侗語(yǔ)族的同源詞,無(wú)疑也是百越和漢語(yǔ)之間的一個(gè)同源詞。
其實(shí),不但是kop7與蛤?qū)?yīng),壯語(yǔ)的kwe3也能與“蛙”對(duì)應(yīng),筆者在《壯漢語(yǔ)同源詞研究》一書里有詳細(xì)申說(shuō),此不展開(kāi)。[6]140-142
壯語(yǔ)叫蛇為ta:?6。這一說(shuō)法與漢語(yǔ)的“它”能構(gòu)成嚴(yán)整對(duì)應(yīng)?!墩f(shuō)文》它部:“它,蟲也。從蟲而長(zhǎng),象冤曲垂尾形,上古草居患它,故相問(wèn)無(wú)它乎。凡它之屬皆從它?!保?]678
“它”是蛇的本字。在甲骨文里“它”就是一個(gè)面目猙獰的三角蛇頭形象。后來(lái)“它”被挪作虛詞使用,人們就在“它”之前加上“蟲”而另構(gòu)成新字。漢語(yǔ)的“拕”從“它”得聲,上古時(shí)與“它”同音?!墩f(shuō)文》手部:“拕,曳也,從手它聲?!保?]610在甲骨文里,拕就是以手拖蛇的會(huì)意字。[10]219拖,壯語(yǔ)說(shuō)ta2。
拕(拖)的ta2與蛇的ta??6在音韻學(xué)上稱為陰陽(yáng)對(duì)轉(zhuǎn)。這種語(yǔ)音演變?cè)诠艥h語(yǔ)或漢壯語(yǔ)之間是常見(jiàn)現(xiàn)象。如“蚆”指兩頭尖中間寬的貝類,“蚌”也是貝類。漢語(yǔ)的“肚、鼓、孥”對(duì)應(yīng)到壯語(yǔ)分別是tu?4、kjo??1、nu??4。利用這種傳統(tǒng)的音韻演變規(guī)律,我們可以找出許多過(guò)去不曾留意的同源詞。因?yàn)樯呤侵袊?guó)南方的常見(jiàn)動(dòng)物,百越人不可能缺少這個(gè)常用詞而向另外的語(yǔ)言借用。這種隱蔽的對(duì)應(yīng)很能說(shuō)明兩種語(yǔ)言之間的原本關(guān)系。
與此相關(guān),蚺是蟒,虺也是蛇,它們跟壯語(yǔ)的num1(蟒)、??2(蛇)也能構(gòu)成嚴(yán)整對(duì)應(yīng)。[6]131-136這些對(duì)應(yīng)現(xiàn)象呈現(xiàn)出來(lái)的語(yǔ)言關(guān)系是非常值得重視的。這應(yīng)該不是簡(jiǎn)單互借問(wèn)題。其背后隱含的語(yǔ)音規(guī)律表明,這兩個(gè)群團(tuán)在上古很可能存在語(yǔ)言發(fā)生學(xué)的關(guān)系。
植物與人們的生活也是息息相關(guān)。駱越語(yǔ)和漢語(yǔ)之間,有不少植物名稱能構(gòu)成嚴(yán)整對(duì)應(yīng)。特別是南方百越地區(qū)的特產(chǎn),根本就不好說(shuō)是百越人向漢語(yǔ)借用這些植物名稱。
壯語(yǔ)稱肉桂為ko1kwi5。廣西簡(jiǎn)稱桂,是因盛產(chǎn)肉桂而得。肉桂是出名的樟科植物。壯語(yǔ)還有ka?u3kwi5、ka?u3no6、ka?u3fei2、?ok8kwi5等稱謂。?ok8是肉的漢借詞讀音,kwi5,是桂。壯語(yǔ)把許多樟科植物稱為ko1ka?u3,即栲樹(shù)。no6即肉,故ka?u3no6是肉栲;fei2是火,因壯醫(yī)認(rèn)為肉桂是溫?zé)釋傩缘乃幬?,故而得名,ka?u3fei2即火栲。ka?u3kwi5則是桂栲。
肉桂是上乘的傳統(tǒng)藥材,與人參、鹿茸齊名。醫(yī)家素來(lái)重視肉桂。《山海經(jīng)》開(kāi)首就說(shuō):“南山經(jīng)之首曰山。其首曰招搖之山,臨于西海之上。多桂多金玉?!保?]1《說(shuō)文》木部:“桂,江南木,百藥之長(zhǎng)?!保?]240“梫,桂也。”[1]239《爾雅》釋木:“梫,木桂。”郭璞注:“今南人呼桂厚皮者為木桂。”[7]329木桂即肉桂。①轉(zhuǎn)引自《漢字大字典》 (縮印本),漢語(yǔ)大字典編輯委員會(huì)編。桂見(jiàn)第501頁(yè),梫見(jiàn)第513頁(yè),湖北辭書出版社、四川辭書出版社,1993年。從古籍里傳遞出來(lái)的信息是,桂乃南人對(duì)肉桂的命名。遠(yuǎn)在上古時(shí)代肉桂就已經(jīng)是中國(guó)南方的名藥。東漢年間成書的中國(guó)現(xiàn)存最早的本草書《神農(nóng)本草經(jīng)》載有365味藥材,壯族地區(qū)盛產(chǎn)的菌桂、牡桂就赫然在列,[11]346可見(jiàn)壯族先民認(rèn)識(shí)并利用這一藥物由來(lái)已久。
既然“桂”是南人的說(shuō)法,其初始源頭當(dāng)出自百越語(yǔ)。毫無(wú)疑問(wèn),把“桂”看成兩種語(yǔ)言的同源詞也應(yīng)該沒(méi)有問(wèn)題。
樟樹(shù)在壯語(yǔ)叫ko1?u??1、ka?u3?u??1,ko1是棵,?u??1是樟,ka?u3即栲。樟樹(shù)是多用途的優(yōu)質(zhì)樹(shù)材,著眼于木材,也叫fai4?u??1,fai4即樹(shù)、樹(shù)木、木材。樟樹(shù)木材的耐久性好,加工容易,建筑上用做梁、柱、窗、樓梯等。用來(lái)作衣箱書柜特佳,其芳香氣味使蠹蟲不敢接近。木材、根、枝、葉可以提取樟腦和樟油。根、果、皮、葉均可入藥。
不須繁瑣考據(jù),從?u??1之音就可以看出它跟“樟”的讀音對(duì)應(yīng)。樟樹(shù)盛產(chǎn)于中國(guó)南方,可以推斷,其初始的命名者,也應(yīng)該是百越人。除了樟樹(shù)外,像?u??1he?n3是黃樟,?u??1jou2是油樟,?u??1pja1是巖樟,這些都是優(yōu)質(zhì)材用樹(shù)種。
壯語(yǔ)叫橙為to?3。橙是中國(guó)南方高產(chǎn)的水果?!墩f(shuō)文》木部:“橙,橘屬,從木登聲?!保?]238從登得聲的字,如“燈”,壯語(yǔ)是ta?1;“凳”,壯語(yǔ)是ta?5;“鄧”,壯語(yǔ)是ta?6;“瞪”,壯語(yǔ)是?a?2。這些字的韻母都是a?,與橙的韻母有一定的差異。可見(jiàn)橙讀to?3跟這些字的語(yǔ)音不是同屬一個(gè)歷史層次。
根據(jù)農(nóng)史與考古材料,橙起源于中國(guó)的東南沿海。從原產(chǎn)地來(lái)推究,這應(yīng)是百越人最先栽培的果類。從事理上判斷,如此好吃且又豐產(chǎn)的植物,百越人不可能缺少表達(dá)其概念的詞?;谥性划a(chǎn)橙子的事實(shí),大體可以認(rèn)定,“橙”是越人最先命名的植物。
與橙相似,柑也是起源于中國(guó)東南沿海的水果。橙、柑都是蕓香科植物。壯語(yǔ)稱“柑”為ka:m1。柑從甘得聲,甘在壯語(yǔ)也讀ka:m1。疳也從甘得聲,壯語(yǔ)一樣說(shuō)是ka:m1。
總結(jié)前邊的討論,可以看到,族稱和動(dòng)植物名稱蘊(yùn)涵著豐富的語(yǔ)言學(xué)知識(shí)。透過(guò)這些材料,我們可以看到西甌駱越的語(yǔ)言跟漢語(yǔ)有不可否認(rèn)的直接聯(lián)系。像這些植物專名根本就不須構(gòu)擬,一眼就能看出它們?cè)趬褲h兩種語(yǔ)言里有嚴(yán)整對(duì)應(yīng)。假如我們認(rèn)可這些詞具有足夠的古老性,而且也承認(rèn)壯侗諸語(yǔ)傳承自西甌駱越語(yǔ)言,不必舉更多的例子,我們有理由相信,壯侗語(yǔ)或西甌駱越語(yǔ)跟古漢語(yǔ)必定存在淵源關(guān)系。這種淵源關(guān)系的糾結(jié)點(diǎn)就在東夷人身上。
語(yǔ)言是一個(gè)民族文化的重要標(biāo)志,具有很強(qiáng)的穩(wěn)定性和傳承性。通過(guò)古籍資料勾稽與語(yǔ)言比較研究,借助歷史語(yǔ)言學(xué)的比較研究方法,可以探查古代駱越語(yǔ)言的狀況,解釋現(xiàn)今壯侗語(yǔ)族語(yǔ)言與東南亞相關(guān)語(yǔ)言的親疏關(guān)系。重點(diǎn)是研究壯侗語(yǔ)族與東南亞語(yǔ)言核心詞的異同情況。從歷史角度理清東夷、百越、駱越乃至現(xiàn)今壯傣語(yǔ)支重要族稱的音義由來(lái)及演變形式。從《越人歌》 《維甲令》《山海經(jīng)》等古籍查找相關(guān)古越語(yǔ)的材料,利用漢字古音構(gòu)擬來(lái)跟壯侗語(yǔ)族語(yǔ)言語(yǔ)音作對(duì)比研究,解釋語(yǔ)音演變規(guī)律及變化形式;找出壯傣語(yǔ)支一批核心詞來(lái)進(jìn)行比較研究,看它們?cè)谡Z(yǔ)支、語(yǔ)族甚至周邊語(yǔ)言里的對(duì)應(yīng)情況,總結(jié)相關(guān)的語(yǔ)音對(duì)應(yīng)規(guī)律,進(jìn)而解釋語(yǔ)言間異同情況的文化原因。運(yùn)用以上的語(yǔ)言學(xué)理論和方法,對(duì)百越語(yǔ)、上古漢語(yǔ)及現(xiàn)代壯侗諸語(yǔ)的重要詞目進(jìn)行比較,可以探索駱越語(yǔ)言的特點(diǎn)與傳承,借助語(yǔ)言分布研究,能夠揭示西甌駱越及其后裔在中國(guó)南方相應(yīng)的分布情況。
[1]段玉裁.說(shuō)文解字注[M].上海:上海古籍出版社,2006.
[2]羅美珍.羅美珍自選集[M].北京:民族出版社,2007.
[3]周去非.嶺外代答[M].楊泉武校注.北京:中華書局,2006.
[4]鄭張尚芳.語(yǔ)言同源與接觸的鑒別問(wèn)題[C]//薛才德.語(yǔ)言接觸與語(yǔ)言比較.上海:學(xué)林出版社,2007.
[5]郭錫良.漢字古音手冊(cè)[M].北京:商務(wù)印書館,2011.
[6]蒙元耀.壯漢語(yǔ)同源詞研究[M].北京:民族出版社,2010.
[7]胡奇光,方環(huán)海撰.爾雅譯注[M].上海:上海古籍出版社,2007.
[8]方韜譯注.山海經(jīng)[M].北京,中華書局,2015.
[9]劉恂.嶺表錄異[M].商璧,潘博校補(bǔ).南寧:廣西民族出版社,1988.
[10]熊國(guó)英.圖釋古漢字[M].濟(jì)南:齊魯書社,2006.
[11]覃尚文,陳國(guó)清.壯族科學(xué)技術(shù)史[M].南寧:廣西科學(xué)技術(shù)出版社,2003.
A RESEARCH TO THE HOMOGENOUS VOCABULARY OF ANCIENT LUOYUE LANGUAGE AND CHINESE LANGUAGE
Meng Yuanyao
The ethnic groups of nowadays Kam-Tai linguistic family come from the Xiou and the Luoyue,an important division of the Beiyue ethnic group.The closed relationship between the Baiyue and the eastern Yi ethnic group can be demonstrated from the self-claiming of the Zhuang and Thai,the Buyi and the Li etc..The old vocabularies of the names of ethnic groups,animals and plants contain rich linguistic substances.By classical literature study and comparative studies,the closed or remote relations between the languages of ethnic groups of nowadays Kam-Tai linguistic family and that of the surrounding ethnic groups can be revealed.
language of the Luoyue;ancient Chinese language;homogenous vocabulary;relation studies
H0-05【文獻(xiàn)識(shí)別碼】A
1004-454X(2017)04-0087-005
﹝責(zé)任編輯:陸 露﹞
蒙元耀,廣西民族大學(xué)文學(xué)院教授,澳大利亞墨爾本大學(xué)亞洲研究院語(yǔ)言學(xué)博士,博士生導(dǎo)師。南寧,530004
國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金特別委托項(xiàng)目“駱越文化研究”(16@ZH010)專項(xiàng)課題“駱越語(yǔ)言研究”。