張明舟
“小聯(lián)合國”里的大文章
——“一帶一路”上的少兒文化公共外交
張明舟
“一帶一路”旨在通過加強(qiáng)國際合作,對接彼此發(fā)展規(guī)劃,實現(xiàn)優(yōu)勢互補(bǔ),促進(jìn)共同發(fā)展,并進(jìn)一步提出了人類命運共同體概念,向全世界展現(xiàn)了中國負(fù)責(zé)任大國的博大心胸和良好國際形象。習(xí)近平主席提出的政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通的“五通”路徑,也為少兒文化公共外交在一帶一路發(fā)揮作用定下了基調(diào)。本文作者就此問題分享了自己長期在國際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)從事少兒文化國際交流的心得和體會。
國之交在民相親,民相親在心相通。心相通中的青年外交和國際交流已經(jīng)多有討論,但毫無疑問,心相通的黃金時期,應(yīng)該是1-18歲的童年少年和青年早期。而這個時期閱讀的童書有兩個重要特點:一是極少政治、宗教和意識形態(tài)的分別,在國家之間互譯傳播沒有意識形態(tài)障礙。二是童書文字量通常相對較少,易于譯介。
其實,有一個與聯(lián)合國教科文組織和聯(lián)合國兒童基金會有正式咨商關(guān)系的國際組織,從1953年創(chuàng)立時起, 就致力于通過童書,促進(jìn)國際理解,維護(hù)世界和平。她的名字叫國際兒童讀物聯(lián)盟(INTERNATIONAL BOARD ON BOOKS FOR YOUNG PEOPLE,簡稱IBBY),下文均簡稱IBBY。
2016年四月,幾乎讓整個華人世界沸騰的文化事件是曹文軒獲得了國際安徒生獎——該獎項就是由IBBY設(shè)立的。國際安徒生獎是世界最高榮譽(yù)的國際兒童文學(xué)獎項,分作家獎和插畫家獎。最高監(jiān)護(hù)人是丹麥女王瑪格麗特二世,韓國南怡島贊助。曹文軒獲得國際安徒生獎讓世界更多傾聽中國聲音,同時也將大大提升了中國兒童文學(xué)和少兒出版界在國際上的地位和影響力,有利于中國兒童文學(xué)和少兒出版有質(zhì)量的走出去,講好中國故事,也將會在世界兒童文學(xué)和少兒文化的公共外交領(lǐng)域開拓出一片新天地。
筆者曾在外交部亞洲司工作,并曾負(fù)責(zé)接待西哈努克親王和柬埔寨高層來訪,照顧柬埔寨王室在京成員,擔(dān)任柬埔寨問題國際會議的英文翻譯。離開外交部后,我多年從事國際少兒文化藝術(shù)交流和出版工作并在IBBY擔(dān)任國際執(zhí)行委員,直到2016年擔(dān)任了副主席。在長期與外國人交往的過程中,經(jīng)常發(fā)現(xiàn)中國被誤解曲解,甚至有時被誤解得離譜,我就經(jīng)常自發(fā)地予以澄清或回?fù)簟?/p>
記得2001年,在夏威夷旅行期間,一位熱情的美國老先生主動與我聊天,當(dāng)?shù)弥沂侵袊藭r,脫口而出:你們的政府不好!我問他為什么?他說:你們那里沒有自由!我微笑著問他:你還記得我是哪國人嗎?他說當(dāng)然記得你是中國人,我正在批評你們的政府不給你們自由。我說,那就好。我是中國人,現(xiàn)在美國,我來美國之前需要辦理護(hù)照、簽證兩個手續(xù)。我告訴你,我向中國政府申辦護(hù)照非常方便,沒有任何問題。相反,辦理簽證卻非常的繁瑣非常的麻煩,你們政府把每個申請來美國旅行的人當(dāng)賊一樣防著,對來美國旅行的人來說,自由反而來之不易。你說咱們哪里更不自由?他不服氣,接著又說:你們政府還是不好!我問他為什么?他說,你們不讓臺灣獨立。我就問他,知道林肯總統(tǒng)嗎?他說當(dāng)然知道,他是美國歷史上最偉大的總統(tǒng)之一。問他為什么?他說,因為他打敗了南方的分裂企圖,維護(hù)了美國的統(tǒng)一。 我笑著和他說:你看,連一個只有200多年歷史的年輕國家都知道國家不能分裂,一個有著幾千年歷史的文明古國,怎么能不懂得這個道理呢?他坦率地表示以前從來沒這么換位思考過問題,就是覺得中國政府不好,還真誠地感謝我提醒了他。我問他是不是沒去過中國,他說是的,覺得那里不好,所以不想去。我說,我來美國以前,對美國也有很多的成見,來了之后發(fā)現(xiàn),我對美國也有不少誤解,美國有很多地方值得我們好好學(xué)習(xí)。建議他也去中國走一走看一看,用自己的眼睛去看,用自己的心去體會,用自己的頭腦去思考,也許,他會發(fā)現(xiàn)一個不一樣的中國,就像我這次來美國一樣。他非常興奮,也很慚愧,心悅誠服地對自己的武斷和失禮表示歉意,并表示日后一定找機(jī)會去中國看看。我至今記得他激動得紅撲撲的臉上驚訝的表情。
2013年9月,我們原計劃在內(nèi)羅畢參加一次大型的少兒書展,不巧的是遭遇了一家商場被恐怖分子控制并劫持了上千名人質(zhì)的事件。劫持事件持續(xù)了幾天時間,現(xiàn)場不斷冒出滾滾濃煙,軍隊封鎖了現(xiàn)場附近的通道,武裝直升機(jī)在空中盤旋。由于擔(dān)心安全問題,當(dāng)?shù)匾恍桃捕紱]有按時布展。面對如此嚴(yán)峻局面,書展和中非出版論壇主辦方肯尼亞版協(xié),在詳細(xì)介紹了安全局勢和安保措施后懇切地提出希望中國代表團(tuán)能按照計劃參加展覽和論壇。中國代表團(tuán)團(tuán)長在征求了使館和代表團(tuán)成員意見,并請示了國家新聞出版總署領(lǐng)導(dǎo)后毅然決定,按原計劃參加書展并如約出席中非出版高峰論壇。當(dāng)天,中國代表團(tuán)男士們赴現(xiàn)場布展,女同事盡量留在酒店待命。中國國家新聞出版總署副署長鄔書林、國際司司長張福海、中國駐肯尼亞公使出席中非出版高峰論壇。在內(nèi)羅畢國際書展現(xiàn)場,原計劃參展的歐美、日本的代表團(tuán)成員早已不見蹤影,而中國代表團(tuán)近20名成員臨危不懼,經(jīng)過層層安檢進(jìn)入現(xiàn)場,贏得了肯方高度贊賞??夏醽啺鎱f(xié)主席稱:“中國人有勇氣、有擔(dān)當(dāng),是我們真正值得信賴的朋友”。
中非出版高峰論壇上發(fā)言的前烏干達(dá)出版協(xié)會主席詹姆斯·提圖森先生在表達(dá)了對邀請他出席會議的感謝后,誠懇地說:“過去很多年來,中國為非洲提供了大量的物質(zhì)援助,也援建了很多基礎(chǔ)設(shè)施。對此,非洲人民是很感謝的,也很樂意接受。這些幫助就像好吃的東西一樣,誰都喜歡。但是,就像再好吃的東西也不可能在胃里停留太久一樣,人們很快就會淡忘。吃到胃里固然重要,但更重要的還是要進(jìn)到心里。中非之間應(yīng)該切實加強(qiáng)人文交流,特別是文學(xué)和出版的深度交流,讓人們的內(nèi)心相通,相互認(rèn)同?!彼倪@番發(fā)言令在場所有人印象深刻。作為這次中非出版論壇的策劃者、組織者,筆者切身體會到了國際人文交流對加深相互了解,達(dá)成相互尊重,增進(jìn)彼此信任的重要意義和價值,也開始思考少兒文化交流對公共外交的意義和影響。
還記得2002年,我第一次參加IBBY世界大會,聆聽了與會各國代表的發(fā)言。印象最深的有兩位。一位是來自古巴的黑人作家。她說,“我們的膚色不同,相貌不同,歷史不同,文化不同,信仰也可能不同,但是,我們都是人類,我們的鮮血都是紅色的!”她鏗鏘有力的發(fā)言贏得了各國聽眾們長時間熱烈的掌聲。另一位就是日本皇后美智子,她介紹說:二戰(zhàn)尾聲,當(dāng)她還是個小女孩兒的時候,盟軍轟炸東京,她在東躲西藏的途中,讀到了幾本來自敵國的書,她驚訝地發(fā)現(xiàn)了所謂的敵人,原來和日本人一樣地?zé)釔圩约旱挠H人,關(guān)心自己的朋友,也熱愛自己的家鄉(xiāng)和文化。她之所以積極參與IBBY事業(yè),并且親自翻譯兒童詩,就是因為她相信,兒童讀物能促進(jìn)國際理解,維護(hù)世界和平。事實上,在美智子皇后的帶動和影響下,日本于1986年在東京承辦了IBBY世界大會,日產(chǎn)汽車為國際安徒生獎提供了多年的贊助(直到2008年),日本朝日新聞社贊助IBBY朝日閱讀促進(jìn)獎,獎勵世界各地優(yōu)秀的兒童閱讀項目,筆者也曾擔(dān)任該獎項2011年度的評委會主席。此外,日本的YAMADA蜂蜜株式會社為世界各國提供了約500萬元人民幣的贊助,支持貧窮落后國家和地區(qū)的兒童文學(xué)發(fā)展及少兒出版事業(yè),日本曾有四位作家和插畫家先后獲得國際安徒生獎。日本的國際形象得以很好的展現(xiàn),日本的兒童文學(xué)和童書也在世界各地受到重視和歡迎,日本原創(chuàng)童書被輸出到世界各地,世界各地喜歡日本文化的兒童少年不計其數(shù),這些兒童少年讀者,長大后對日本的態(tài)度無疑將會是親切和友好的。如果從公共外交的角度來看,日本在幫助IBBY和世界童書發(fā)展的過程中,以真誠和善意以及不是很大的資金投入,取得了十分豐碩的成果。
不僅日本,丹麥、泰國、韓國和阿聯(lián)酋和法國等也對IBBY給予了很大支持。丹麥女王多年來義務(wù)擔(dān)任國際安徒生獎的最高監(jiān)護(hù)人,有時還為獲獎?wù)哂H自頒獎。泰國公主詩琳通曾擔(dān)任國際安徒生獎評委。韓國的南怡島株式會社從2008年起贊助國際安徒生獎。阿聯(lián)酋的沙迦王室與IBBY 共同設(shè)立了IBBY沙迦基金會,捐款100萬歐元,支持迦南地區(qū)(主要是中東和北非)的兒童閱讀推廣項目。法國外交部通過IBBY法國分會,支持法語聯(lián)盟國家和地區(qū)的少兒出版和兒童閱讀推廣及法語圖書在當(dāng)?shù)氐耐茝V。上述五個國家,通過與IBBY緊密合作,都為各自國家樹立了良好的國際形象,也收獲了可以綿延很多很多年的公共外交成效。
在IBBY現(xiàn)有的79個會員國家里, 有近40個國家在一帶一路沿線。我們完全可以通過與IBBY這個有“小聯(lián)合國”美譽(yù)的國際組織合作,既幫助IBBY和世界兒童文學(xué)和閱讀推廣事業(yè),也可以增強(qiáng)中國的國際話語權(quán)和國際影響力,擴(kuò)大中國文化走出的規(guī)模和效果。曹文軒獲得IBBY頒發(fā)的國際安徒生獎,就是一個少兒文化公共外交的成功案例。曹文軒獲獎后,外媒迅速跟進(jìn)發(fā)布了大量正面積極的報道。英國衛(wèi)報,紐約時報都以大篇幅進(jìn)行了正面報道,曹文軒的數(shù)十部作品,在獲獎之后的一年時間內(nèi),迅速輸出到多個國家。如果參照之前日本的例子,通過加強(qiáng)加深與IBBY的合作,將會有更多的中國作家、插畫家獲得國際安徒生獎,帶動一大批優(yōu)秀原創(chuàng)少兒圖書精品,整齊地走出去,走進(jìn)各國千千萬萬孩子們的心里,使他們從小了解并喜愛中國故事和中國文化,鞏固和擴(kuò)大少兒文化公共外交的成果,夯實心相通的路徑,實現(xiàn)長久的共融發(fā)展,使更多的國家,特別是一帶一路沿線國家真正融入到中國日益發(fā)揮更大作用的人類命運共同體中來。這樣的公共外交,對中國、對世界,都是實實在在的好事。
張明舟:察哈爾學(xué)會研究員,國際兒童讀物聯(lián)盟副主席、中國兒童文學(xué)研究會副主席、中國少年兒童新聞出版總社國際合作總經(jīng)理。