李 瑾
我愛生生死死的希望和幻滅(組詩)
李 瑾
我愛這悲愴的大地,愛一只大鳥自傍晚
掠過黎明,愛樹木靜靜地站在微水湖畔
不諳世事。當然
我也愛燈火和廢墟,愛它們歷歷在目的
盡頭、不可磨滅的起始,愛這種空洞的
踏實
——一些事物注定消失在相愛里
我愛這種狀態(tài):人人互不相識,又勝似
舊友,他們抬頭仰望星辰,低頭便落入
塵埃,他們不生不死
替時間熨平人世的一些起起伏伏
我也會悄悄愛上傷心,愛上鮮有的快樂
愛上這個凡塵中屬于人的淚眼,和它們
浩浩蕩蕩的收集者:
哪一種淚水還沒有流過
每日每夜,我愛生生死死的希望和幻滅
低頭,附身,潛入這個城市的根部
一列地下鐵帶著我通往平靜的生活
這么多年
我的往返都無關痛癢
偶然的停頓,甚至會讓人不知所措
在地下,一樣有世俗的心事,正如
被抽空的時間和我相互愛著,卻又
默然無語
不贊美,不難過,我和距離的僵持
總由裂縫前來彌合,人間老得太快
索性閉目養(yǎng)神
給這個時代立一份漠不關心的遺囑
我知道
作為一個正常人需要變得模糊一些
閉了燈,靠在客廳的沙發(fā)上,我忽然
發(fā)現(xiàn)地上明晃晃的:一輪明月已跨過
陽臺
在我身邊躺了下來
……這么多年,我已經(jīng)忽略了月光的
存在。世事紛呈,灰塵、落葉、石子
以及欲言又止的說辭,構成了生活的
全部秘密
——我甚至愛上了這秘密
手握陰影,我暗自歡喜:那些所謂的
大路,不過是危如累卵的浮世。我不
認同墮落,一些事物停在高處,等待
人們前來填補
——填補已經(jīng)被暮色搬運一空的身體
多么令人惶然,除了骨頭,我拿不出
祭奠自己的東西,以致連空寂的日子
都習慣了在我心里寄居
它們冷眼旁觀卻又任意揮霍……
我不再抬頭,也不再和命運迎面相撞
但在閉上眼睛時,會懷念起那些喜歡
擁人入懷的夜色
現(xiàn)在,在這個斗室之中,我是臨時的
主人,趁星星尚未清醒
我和月光并排躺著,暫借一扇
透明的窗子,保持一晚上的情人關系
在河畔行走,北風是空的,吹在身上
有一種熟悉的冷
關于水
我并不熱愛,我只熱愛水里的魚
和它們虔誠的喘息聲。在這些聲音里
我能聽出自己的鱗片如何讓位于卵石
如何流著流著,變成深刻的水藻
即使冰封
我也知道自己與河水逆流
這是一生的罪啊,我載不動渡船和槳
卻載著自己,和水黽、沙鷗待在一起
今天,我和孩子一起散步
忽然想起了源頭,只有看見源頭
我才會略微有些感動,那里可以懺悔
也多少能找到一些干凈和失去的東西
李瑾,男,山東沂南人。漢語言文學學士、新聞學(文學)碩士、歷史學博士。業(yè)余時間,以讀書著文自娛,有作品在《人民文學》《詩刊》《中國作家》《詩歌月刊》《上海文學》《創(chuàng)作與評論》《詩詞中國》《延河》等刊物發(fā)表,并入選《思南文學選刊》多種選本。出版詩歌集《人間帖》(中國青年出版社)、《孤島》(中國工人出版社)、小說集《地衣》(人民文學出版社),評論集《紙別裁》(山東畫報出版社)等多部作品。