文/王明軍
烤麩何來(lái)烤字
文/王明軍
前不久,有位資深食文化研究朋友問(wèn)我:烤麩的稱(chēng)呼是怎么來(lái)的?烤麩制作和菜肴烹飪的方法與“烤”的含義毫不沾邊,“烤”與“麩”怎么走到一起并成為一個(gè)詞組的?“烤”怎么理解?坊間有烤麩與“靠夫”同音,舊時(shí)具有依靠丈夫之說(shuō);烤麩在制作工藝中,有火烤加溫發(fā)酵的過(guò)程,所以稱(chēng)為烤麩。實(shí)際這兩種說(shuō)法都屬于臆想之說(shuō),站不住腳。
烤麩誕生于何時(shí),具體時(shí)間無(wú)從考證,但澄粉和烤麩的食用普及是在唐宋時(shí)期。澄粉在唐代景龍年間稱(chēng)為“太例面”,而烤麩則稱(chēng)為“麩”。澄粉又稱(chēng)澄面、澄粉、汀粉、小麥淀粉。是一種無(wú)筋的面粉,成份為小麥。可用來(lái)制作各種點(diǎn)心。加工過(guò)的面粉,用水漂洗過(guò)后,把面粉里的粉筋與其他物質(zhì)分離出來(lái),粉筋成面筋,剩下的就是澄面。而面筋經(jīng)過(guò)發(fā)酵、蒸熟,稱(chēng)為麩。南宋吳自牧在《夢(mèng)梁錄》記載了都城臨安市井酒肆的烤麩菜肴:鼎煮羊麩、乳水龍麩、五味熬麩、糟醬燒麩、麩筍素羹飯、麩筍絲假肉饅頭、筍絲麩兒等。詩(shī)人王炎在《山林清供雜味詠·麩筋》中寫(xiě)道:“色澤似乳酪,味勝雞豚佳。一經(jīng)細(xì)品嚼,清芳甘齒頰”。把面筋看做是勝過(guò)雞豚的佳味妙品。宋代葛長(zhǎng)根詠詩(shī)贊美烤麩更給我們提供了一條重要信息,烤麩的制作在唐宋時(shí)期就與豆腐坊在一起生產(chǎn)的。且看:“結(jié)庵白云處,山供味味新。嫩腐雖云美,麩筋最清純?!贝笾乱馑际亲湓谏介g的修道之處,美食多多,嫩豆腐雖然好,但烤麩更好吃。無(wú)意中把豆腐和烤麩歸為一類(lèi)。
由此可見(jiàn),南宋把粉筋稱(chēng)為“麩”,一個(gè)單字表示。像“五味熬麩”就是現(xiàn)在上海本幫菜繼承的“五香烤麩”??v觀各種口味的烤麩做法,無(wú)論輔料如何變化,基本都?xì)w為一種烹飪方法:將預(yù)熟的原料放入鍋內(nèi),加適量的湯水和調(diào)料燒開(kāi)后改中火或小火加熱,至原料軟爛入味時(shí)改用旺火收汁,留少許湯汁成菜的技法。而這種常用烹飪方法在我國(guó)西南官話稱(chēng)為“焅”。而“焅”的異體字為“”,與“烤”同音。問(wèn)題出在“焅”近代已經(jīng)不用,現(xiàn)在的字庫(kù)無(wú)法顯示該字,所以人們將錯(cuò)就錯(cuò),默認(rèn)沿用“烤”字代替,這就是“烤麩”詞組的由來(lái)。另外,寧波人還有用相同烹飪方法“焅”燒制的青菜稱(chēng)為“烤菜”,其叫法沿用至今。
烤麩為何能成為我國(guó)食文化中的重要食材,這得益于武則天在位期間,為了報(bào)答佛教曾經(jīng)給予上位的幫助,在全國(guó)范圍內(nèi)大修廟宇,而較大的寺廟都配有豆腐坊的設(shè)施,自然,烤麩也搭上了快速推廣的便車(chē),不僅是素食佳肴,還成了全國(guó)家喻戶(hù)曉的平民美食。
至于功德林素菜館在近代將烤麩的傳統(tǒng)方法加以創(chuàng)新,采用與眾不同的熟面筋炸至硬脆,再加調(diào)味燒制而成栗色、軟糯、香味濃醇、甜咸適口的美食,此乃后話。