如果我一直留在原地
我就能看到這世上所有的港口
我就能像個合格的水手那樣
以檣櫓交代這數(shù)十年的每一步經(jīng)緯行蹤
我就能把童年的氣球高懸在桅桿
是的 長久地高懸——
以纖細的睫毛和詭譎的海浪
祝福我的氣球打卡所有的港口
記錄那千帆過盡的海水的咸澀里 微妙的一絲絲甜
(選自本刊2017年第4期“江南風度”欄目)
霍俊明品讀:
閱讀一首十行之內(nèi)的小詩,無論是對于寫作者還是對于讀者(包括批評家這樣的專業(yè)讀者),都必然是一次不小的挑戰(zhàn)。換言之,對于寫作者來說,如何在有限的詩行之內(nèi)“完整”地呈現(xiàn)和打造一首詩并不是一見容易、輕松的事情,甚至有時候難度會超出一般意義上其他格局和樣式的詩歌。就像110米跨欄一樣,電光火石之間已經(jīng)完成了準備、起跑、跨越、加速、沖刺的所有過程,而期間不容得有任何閃失。同時從接受來說,對于龐大的讀者群而言,一首詩如果能獲得共鳴?詩人必須接住這個任務。可以遞給對方一個意味深長的場景或別有深意的眼神,或者干脆些,直接遞給對方一枚黑夜里熠熠發(fā)亮的針尖。安海茵的這首詩《所有的港口》遞給我們的是什么呢?是一個人并不強大的理想,甚至顯得有些脆弱——近乎到風吹可破,但是那是“原地不動”的生活現(xiàn)場不容被拒絕和刪除的維持了一個人內(nèi)心生活的一點祈愿。無論那是一個不可能完成的童話,還是成人的反烏托邦的寓言,我都相信一首詩與一個人之間合理性的精神關(guān)聯(lián)。每個詩人都在澆灌著屬于自己的精神花園,區(qū)別只是在于有人熱衷于花香和顏色,有人不幸被蜜蜂蜇傷了手指,甚至更為悲劇性地有人在花園目睹了廚子粗暴地隔開公雞的喉管。endprint