內(nèi)容摘要:從社會(huì)學(xué)及社會(huì)心理學(xué)上,社會(huì)距離暴露了人與人之間,群體與群體之間隱藏的心理距離,內(nèi)群體與外群體轉(zhuǎn)化的過(guò)程中,伴隨著隱性民族刻板印象的進(jìn)一步深化,反刻板印象的事物又進(jìn)一步引發(fā)認(rèn)知上的歸因模型與行為上針對(duì)反刻板而產(chǎn)生的抵制功能模型的運(yùn)作。在單一化的文化背景下,文化身份差異不僅體現(xiàn)在語(yǔ)言更在于人物的姓名之中,在被污名化之后,民族刻板印象最終挫敗了艾米與楊柯之間的愛(ài)情,即他們賴(lài)以成為共同體的“想象力”。
關(guān)鍵詞:《艾米福斯特》 異鄉(xiāng)人 社會(huì)距離 民族刻板印象 反刻板印象
一.引文
出身于波蘭的英籍作家約瑟夫·康拉德對(duì)他新的文化身份采取積極認(rèn)同,“如果不是用英語(yǔ)進(jìn)行創(chuàng)作,我就根本不會(huì)進(jìn)行創(chuàng)作”。在康拉德眼中,語(yǔ)言與姓名作為文化身份的一種標(biāo)志,深深地印刻在每一個(gè)人的靈魂之中,難以磨滅,它回答了我們是誰(shuí),我們來(lái)自何方,給與我們文化認(rèn)同的歸屬感。同時(shí),這種文化差異也產(chǎn)生了民族刻板印象,讓我們決定彼此社會(huì)距離的遠(yuǎn)近。文本中,在被心理防御機(jī)制的排斥及污名化產(chǎn)生的社會(huì)拒斥之下,楊柯被徹底的排除在人們的記憶之外,正如略帶諷刺的文章標(biāo)題寓意《艾米·福斯特》,艾米在接下來(lái)的一生中,“在每個(gè)人的眼里,她是艾米·福斯特”,而不是艾米·古拉爾。
“有的悲劇不那么難聽(tīng),那么強(qiáng)烈,起因在于人們不可調(diào)和的差異,在于害怕懸在我們所有人頭上的那個(gè)不可理解的東西——懸在我們每個(gè)人的頭上……”(142)
在肯定文化身份作用的同時(shí),文中見(jiàn)識(shí)廣博的肯尼迪醫(yī)生反復(fù)強(qiáng)調(diào)“命中注定”,將一切悲劇的緣由定為“希臘悲劇”式的命定論。民族是“想象的共同體”,這種“想象力”將民族凝聚在一起,也促成了對(duì)異鄉(xiāng)人的排斥,隨即形成了民族刻板印象。
二.“想象力”與民族刻板印象
命運(yùn)被認(rèn)為是無(wú)法改變的事實(shí)。在文本中使人們產(chǎn)生“不調(diào)和的差異”的是人固有的文化身份。作為異鄉(xiāng)人,身為新文化環(huán)境中的他者,社會(huì)人際交往中的局外人,楊柯在認(rèn)知與行為上都體現(xiàn)出他的文化身份焦慮。而“懸在我們每個(gè)人頭上的那個(gè)不可理解的東西”正是我們的民族刻板印象。
社會(huì)距離可以作為心理距離的一種尺度,是民族刻板印象的一種衡量,而它并不是一成不變的。
這個(gè)“突變”出現(xiàn)于艾米與楊柯的婚后階段。艾米與楊柯因婚姻而形成了社會(huì)的基本單位:家庭。此時(shí)的艾米不再是徘徊在內(nèi)群體邊緣的小人物,她的文化身份轉(zhuǎn)變成了異鄉(xiāng)人的妻子,與異鄉(xiāng)人同樣成為了當(dāng)?shù)厝藗冄壑械耐馊后w。這樣也拉遠(yuǎn)了他們與內(nèi)群體的社會(huì)距離。他的文化身份不會(huì)因?yàn)樗挠焉婆c工作得到外群體的認(rèn)同,他只能盼望著他們的孩子快快長(zhǎng)大,教他同樣的民族語(yǔ)言,信仰與習(xí)俗,用他從他父親那兒繼承來(lái)的方法(文中曾兩次提到),將他這一民族與文化身份傳承下去。
“我想我大概是上了年紀(jì)的傷感主義者,忘了人們對(duì)生活有出于本能的愛(ài),要攻克這種愛(ài),需要一種不尋常的絕望使出所有的力量”。(160)
這種本能的愛(ài)就是“想象力”,也是艾米同情心的來(lái)源。艾米對(duì)自己文化身份的搖擺不定也導(dǎo)致了她在內(nèi)群體與外群體左右之間徘徊?!皼](méi)有一定的想象就不會(huì)有一顆善良的心,這就更有道理。他有點(diǎn)想象。了解別人的痛苦,憐憫的感動(dòng),必須要想象”。而艾米之所以會(huì)愛(ài)上楊柯,或許也正如肯尼迪醫(yī)生所言:“因?yàn)槟隳苄纬梢粋€(gè)美的觀念,需要想象力,在不尋常的東西里發(fā)現(xiàn)你的理想,更需要想象力”。艾米在楊柯身上看到了她的理想,一種“高尚品質(zhì)”。但是在內(nèi)群體的人們眼中,這種高尚的品質(zhì)與他虔誠(chéng)的信仰一樣沒(méi)有價(jià)值?!八桥c眾不同;心地純良,心眼兒好,單筆人不需要這一些,這個(gè)遇難的人像是被移植到另一個(gè)星球上,同他的過(guò)去相隔著無(wú)邊無(wú)際的空間,他的未來(lái)又無(wú)從卜測(cè)。”(162)即使楊柯已經(jīng)學(xué)會(huì)了英語(yǔ),但“他說(shuō)起話來(lái)又快又熱切,肯定使大家驚訝。他們稱(chēng)他為‘一個(gè)激動(dòng)的魔鬼”。民族刻板印象的存在使得人們無(wú)法從真正意義上接受這個(gè)異鄉(xiāng)人。
隨著絕望對(duì)生活的消磨,艾米與楊柯重新認(rèn)識(shí)了文化身份以及潛藏在每一個(gè)人心中固有的民族刻板印象,兩人之間的關(guān)系開(kāi)始迅速瓦解。艾米“漸漸產(chǎn)生對(duì)于那個(gè)她不了解的人的恐懼感,莫名地恐懼感”。此時(shí)從心理上,艾米已經(jīng)回歸于內(nèi)群體,并且要求與作為外群體的楊柯保持較遠(yuǎn)的社會(huì)距離來(lái)緩解已經(jīng)被污名化的楊柯所引起恐懼與焦慮。她只剩下“母親的本能和那封無(wú)法解釋的恐懼”。
楊柯死后,隨著外群體的消失,內(nèi)群體重新整合,并從記憶上徹底抹滅這種反民族刻板印象所引起的不安。那就是連同包含著楊柯·古拉爾,這個(gè)滿含民族語(yǔ)言文化標(biāo)識(shí)的“山里人”徹底消失。這也是為什么艾米像是回到了以前的生活,“在每個(gè)人的眼里她是艾米·福斯特,孩子是‘艾米·福斯特的男孩”。按照英國(guó)文化習(xí)俗,婚后女方因和男方姓,但是她卻不是艾米·古拉爾,孩子也不是艾米·古拉爾與楊柯·古拉爾(Yanko·Gallroll)的孩子。男孩的名字是約尼(Johnny),小約翰的意思。楊柯(Yanko)也曾解釋自己的名字是小約翰的意思,古拉爾是他們的方言中的“山里人”。但是這是在不同語(yǔ)言文化背景下的解釋?zhuān)词鼓泻⒓s尼繼承了楊柯名字的意思,卻在文化意義上差異甚大。姓名在此象征著一種民族與文化身份?!斑@個(gè)逃亡者劃的歪歪扭扭的十字,對(duì)于他來(lái)說(shuō)無(wú)疑是整個(gè)婚禮中最嚴(yán)肅的部分,是唯一遺留下來(lái)是他的名字永存的東西”。也只有教堂的婚姻登記簿上對(duì)他的文化身份有所接納,這無(wú)疑是最大的諷刺。
“我邊想便走了開(kāi)去;我不知道他的與眾不同,他的奇特之處,曾經(jīng)不可抗拒地吸引過(guò)那個(gè)呆板的人,后來(lái)是不是引起了他的反感。我不知道……”
前一個(gè)“與眾不同”是他不同于常人的“想象力”與“高尚品質(zhì)”,這正是楊柯鮮活的文化身份特征的一部分,但也正是他固有的文化特征讓他激起了人們的反民族刻板印象的心理防御機(jī)制,最后并沒(méi)有引起內(nèi)群體對(duì)外群體固有態(tài)度及刻板印象的變化。
也正是文化身份的根深蒂固,使得艾米最后回歸了內(nèi)群體,拋棄了外群體中這個(gè)“異鄉(xiāng)人”妻子的身份。endprint
民族之間的差異所產(chǎn)生的社會(huì)距離也使得楊柯對(duì)誤判了艾米的文化身份。在她第一次給他白面包的時(shí)候,由于白面包在楊柯的家鄉(xiāng)是貴族的食物而將貧窮的艾米錯(cuò)認(rèn)成了“貴婦人”,從他以自身的文化作為判斷標(biāo)準(zhǔn),艾米的憐憫心使她在他心中成了“周身發(fā)出光環(huán)的天使”。他認(rèn)為艾米有“一刻金子的心”。“她這張臉是他唯一能夠理解的臉,比不得其他所有的人的臉,神秘莫測(cè),悶聲不響,象死人似的,含有活人無(wú)法理解的東西”。楊柯在于內(nèi)群體劃清界限,格格不入的同時(shí),他將艾米當(dāng)做唯一的同類(lèi)??墒窃凇拔摇钡难壑?,艾米紅通通的兩頰紅得不正常,“象是他扁平的兩頰被人狠狠的打了一巴掌”,“矮胖的個(gè)兒”,頭發(fā)也是“稀疏”的“昏黃色”。連肯尼迪也評(píng)論道:“我不知道他注沒(méi)注意到他的長(zhǎng)相平常。也許他生活在他從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的那類(lèi)人中間,他沒(méi)有判斷能力;也許他為她富于同情心的高尚品質(zhì)做俘虜”。很顯然,他們之間的民族文化鴻溝構(gòu)成了他的錯(cuò)誤判斷。
三.小結(jié)
在外群體與內(nèi)群體變化的過(guò)程中,艾米·福斯特的左右搖擺中,在楊柯·古拉爾對(duì)自己文化的堅(jiān)守中,都可以看出文化身份的根深蒂固,直到“獵人的矛刺進(jìn)了他的靈魂里”使他同他的文化身份一起徹底消失,連同他的語(yǔ)言與姓名。一個(gè)人可以具有多重身份,但在某些情況下,某種身份會(huì)占據(jù)主導(dǎo)地位,但無(wú)論艾米與楊柯的選擇,社會(huì)上“懸在我們每個(gè)人頭上”的對(duì)于異鄉(xiāng)人的恐懼,面對(duì)民族刻板印象的無(wú)力,伴隨著社會(huì)距離的變化,我們因?yàn)樾睦矸烙a(chǎn)生了恐懼,憎恨與厭惡,不斷地給于他們污名:“面目可怕的人”,“瘋子”,“玩偶盒”等等,似乎只有這樣我們才能獲取一種安全感,一種對(duì)自我文化身份的維持。這種二元對(duì)立的模式在單一的文化背景下最為常見(jiàn),受文化多元化影響下的人們可以緩解民族刻板印象,如剛從國(guó)外回來(lái)的“我”,旅游過(guò)多地的外科大夫肯尼迪與多面手喜歡“洋”東西的老史威弗,他們對(duì)于楊柯的態(tài)度與當(dāng)?shù)刂痪哂袉我晃幕娜瞬煌?,顯得更為緩和。福斯特說(shuō):“不知道這是不是最好的了結(jié)”。楊柯“被神秘的大海驅(qū)逐出來(lái),死于孤寂絕望的特大災(zāi)難之中”,人們的民族文化身份與生俱來(lái),在民族刻板印象的影響下將異鄉(xiāng)人孤立至絕望的貼切闡述。當(dāng)?shù)氐膯我坏奈幕焕诳朔贪逵∠笸{,即使是夫妻間的愛(ài)是他們產(chǎn)生了共創(chuàng)新的共同體的“想象力”,也終究會(huì)被民族刻板印想帶來(lái)的“不同尋常的絕望”挫敗。
參考文獻(xiàn)
[1]趙啟超.康拉德短篇小說(shuō)集[C].上海:上海譯文出版社,1985.
[2]本尼迪克特·安德森.想象的共同體:民族主義的起源與散步(增訂本)[M],吳叡之,譯,上海:上海人民出版社,2011.
[3]呂偉民.認(rèn)同與接納:康拉德及《艾米·福斯特》[J].河南:鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2003.7.
[4]高繼海.康拉德人格與作品的二重性[J].河南:河南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1990.
[5]楊廙,胡金生.內(nèi)隱種族偏見(jiàn)的干預(yù)策略[J].北京:心理科學(xué)進(jìn)展.2013.No.11.
(作者介紹:周曦,南昌大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生,主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué))endprint