亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從英漢動(dòng)物喻體的比較看中西文化差異

        2017-10-21 00:11:01陳為
        西江文藝 2017年19期
        關(guān)鍵詞:中西文化差異

        陳為

        【摘要】:各民族的文化差異造成了不同文化中動(dòng)物詞匯的不同內(nèi)涵和象征,英漢語(yǔ)中動(dòng)物詞匯的文化內(nèi)涵就存在很大差異,本文僅從某些常用動(dòng)物詞匯分析英漢動(dòng)物詞匯內(nèi)涵的異同,折射出中西方歷史文化、價(jià)值觀(guān)、思維方式方面的差異,從而有利于我們更好地掌握英語(yǔ)語(yǔ)言,順利地進(jìn)行跨文化交際。

        【關(guān)鍵詞】:動(dòng)物詞匯;中西文化;差異

        語(yǔ)言是人類(lèi)歷史和文化發(fā)展的結(jié)晶,一個(gè)民族的語(yǔ)言,蘊(yùn)含著這個(gè)民族的歷史文化風(fēng)俗習(xí)慣社會(huì)意識(shí)等方面的特征,但是不同的文化背景,使得中西方人民在思維方式,行為準(zhǔn)則等各個(gè)方面存在著很大的文化差異,而在動(dòng)物詞匯的表現(xiàn)也尤為明顯。在歷史的不斷發(fā)展中,動(dòng)物就賦有聯(lián)想意義,象征意義,感情色彩,以及引申的意義等等,所以語(yǔ)言在很多時(shí)候都帶有特殊色彩,所以我們?cè)谔幚韯?dòng)物名詞翻譯的時(shí)候,盡量可能保存原有的語(yǔ)言形象,并且盡量做到使譯文與原文有較高的文化重疊度。

        一、英漢語(yǔ)言中喻體喻義都相同的動(dòng)物詞匯

        英漢兩種語(yǔ)言雖然千差萬(wàn)別,但由于動(dòng)物的自然屬性是一致的,因此同一種動(dòng)物詞匯還是會(huì)引起相同的聯(lián)想,具有相同的文化內(nèi)涵,這就是一種文化重合現(xiàn)象。例如:用驢比喻愚蠢(play the ass);用羔羊比喻溫柔(as gentle as a lamb);用狐貍比喻狡猾(as sly as a fox);用蜜蜂比喻忙碌(as busy as a bee);用公雞比喻驕傲(as proud as a cock);用蝸牛比喻緩慢(as slow as a snail)等。

        從上述各例不難看出,這些英語(yǔ)詞匯中的喻體和漢語(yǔ)習(xí)慣使用的喻體是十分相似甚至完全相同的。這種母文化與異文化的共性,這種思維邏輯和語(yǔ)言文化上的同質(zhì)性,為我們等值傳譯特定動(dòng)物形象所負(fù)載的語(yǔ)言文化信息提供了可能,也為異域語(yǔ)言文化的交流,打開(kāi)了方便之門(mén)。

        二、英漢語(yǔ)言中喻體相同而喻義不同的動(dòng)物詞匯

        由于英漢兩種語(yǔ)言長(zhǎng)期在不同的文化背景下發(fā)展,審美價(jià)值與民族傳統(tǒng)文化具有很大的差異,對(duì)同一動(dòng)物會(huì)產(chǎn)生不同的聯(lián)想,賦予不同對(duì)文化內(nèi)涵,同一動(dòng)物詞匯在習(xí)俗語(yǔ)、成語(yǔ)、諺語(yǔ)中表達(dá)完全不同的意義。

        通常這一類(lèi)中的動(dòng)物詞匯最能在跨文化交際和翻譯中造成障礙,最常見(jiàn)的就是狗(dog)。狗在中國(guó)習(xí)語(yǔ)中常具有貶義,如狗頭軍師、狗膽包天、狗仗人勢(shì)、狗嘴里吐不出象牙。然而,西方人卻非常喜愛(ài)狗,而且還給予了它們很高的地位。 《朗文語(yǔ)言與文化英語(yǔ)詞典》中給出的狗的定義,不僅包含了“a kind of pet”,而且還包含了“a member of the family”。甚至在倫敦地鐵站一度有招貼寫(xiě)“Children under 5(and dogs) must be carried through the gate”。因此,英語(yǔ)中與狗相關(guān)的習(xí)語(yǔ)通常都帶有積極的含義,如 Every dog has his own day(凡人皆有得意日),Love me, love my dog(愛(ài)屋及烏),help a lame dog over a stile(雪中送炭)。下面這句話(huà)在東西方人的心中可能會(huì)引起不同的情感色彩:Dog eats dog(狗咬狗)。中國(guó)人看到這句話(huà)可能會(huì)覺(jué)得很開(kāi)心,窩里反,惡人互斗,真是大快人心。然而西方人卻會(huì)覺(jué)得很惋惜難過(guò),因?yàn)樗麄冋J(rèn)為家庭成員間的劍拔弩張很傷感情。 因而,他們就會(huì)試圖勸解雙方和解,并且說(shuō) Dog does not eat dog。

        還有些動(dòng)物詞匯,在英語(yǔ)中具有貶義,而在漢語(yǔ)中卻含有褒義色彩。

        在中國(guó)文化中,“喜鵲”是與“喜事”、“吉利”、“運(yùn)氣”聯(lián)系在一起的,而在英美文化中,喜鵲(magpie)用來(lái)比喻“愛(ài)嘮叨,喋喋不休”的人。英語(yǔ)中 fish 含有貶義色彩, 一般用來(lái)形容不好的人和事, 如 a poor fish (可憐蟲(chóng)),a loose fish (生活放蕩的女人),fish in the air (水中撈月)。漢語(yǔ)中魚(yú)和 “余”諧音, 有富足富裕的意思。

        三、英漢語(yǔ)言中喻體不同而喻義相同的動(dòng)物詞匯

        英漢兩種語(yǔ)言中,也存在盡管完全不同的動(dòng)物卻表達(dá)相似甚至相同的喻義和文化內(nèi)涵。如英漢兩種語(yǔ)言分別用“horse”(馬)“ox”(牛)這兩種不同的動(dòng)物形象來(lái)生動(dòng)地表達(dá)同一語(yǔ)義。力大如牛(as strong as a horse);牛飲(drink like a horse);風(fēng)馬牛不相及(a horse of another color);吹牛(talk horse);老黃牛(work like a horse)。這主要源于東西方古老的耕作方式。由于牛在中國(guó)是耕地的絕對(duì)主力,而在英國(guó),早期人類(lèi)是用馬來(lái)耕地的。因此在這兩種不同的語(yǔ)言文化里,它們都描述了同樣的意思。

        英語(yǔ)中“l(fā)ion”有著豐富的文化內(nèi)涵。獅子代表著勇敢、威嚴(yán)、有氣勢(shì),被喻為“百獸之王”。因此便有“a lion heart”(勇士),“majestic as a lion”(像獅子一樣雄偉)。英國(guó)人甚至以獅子作為自己國(guó)家的象征,“The British Lion”即指“英國(guó)”。而在中華民族文化里,老虎才是百獸之王,因此我們常說(shuō)“虎膽英雄”、“藏龍臥虎”、“虎視眈眈”等。

        語(yǔ)言是文化的載體,是民族文化的鏡像反映。詞語(yǔ)是語(yǔ)言最積極、最活躍的部分。 通過(guò)對(duì)英漢動(dòng)物喻體文化內(nèi)涵的對(duì)比分析,我們可以清楚地看到任何一種語(yǔ)言中的動(dòng)物詞匯都不僅僅是動(dòng)物形象的符號(hào)代表,文化差異給動(dòng)物詞匯打上了深深的文化印記,動(dòng)物詞匯也因此具有豐富的文化內(nèi)涵。隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,各國(guó)之間的文化交流也日趨重要。在交流中正確理解不同動(dòng)物詞匯的喻義,對(duì)于克服語(yǔ)際交流障礙,促進(jìn)各民族文化的交融匯通,顯然都具有積極的意義。

        [1]蔡薇.英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)喻體的比較[J].山西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào)(高等教育版),2008,(1):79-80.

        [2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.

        [3]丁忠信. 動(dòng)物喻體 異曲同.工[J]商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(3):81-82.

        猜你喜歡
        中西文化差異
        相似與差異
        書(shū)介:《中西文化關(guān)系通史》
        找句子差異
        DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
        中西文化視閾下的《藝術(shù)概論》課程教學(xué)改革
        生物為什么會(huì)有差異?
        如何克服語(yǔ)言教學(xué)中中西文化差異
        中西文化的異質(zhì)共生——以英譯《浮生六記》為例
        從電影《推手》看中西文化的沖突與融合
        人間(2015年19期)2016-01-04 12:46:58
        M1型、M2型巨噬細(xì)胞及腫瘤相關(guān)巨噬細(xì)胞中miR-146a表達(dá)的差異
        88久久精品无码一区二区毛片| 久久精品国产成人| 亚洲一区二区av免费观看| 久久频道毛片免费不卡片| 久久国产免费观看精品3| 中文字幕一区二区av| 国产一区二区三区精品久久呦| 看黄a大片日本真人视频直播| 亚洲av成人av三上悠亚| 国产精品视频免费一区二区三区 | 99re久久精品国产| 玩弄白嫩少妇xxxxx性| 亚洲天堂一区二区偷拍| 亚洲精品一区二区三区av| 久久精品国产亚洲不av麻豆| 中出内射颜射骚妇| 青青国产揄拍视频| 亚洲高清在线免费视频| 隔壁人妻欲求不满中文字幕| 看全色黄大色大片免费久久久 | 国产suv精品一区二区883| 色诱视频在线观看| 曰韩无码av一区二区免费| 伊人加勒比在线观看视频| 国产日本精品一区二区免费| 黑人一区二区三区高清视频| 中文字幕人妻系列一区尤物视频| 久久久AV无码精品免费| 亚洲产国偷v产偷v自拍色戒| 18禁美女裸身无遮挡免费网站| 欧美极品jizzhd欧美| 内射人妻视频国内| 人妻精品久久久久中文字幕| 欧美性猛交xxx嘿人猛交| 久久一区二区三区久久久| 精品熟女视频一区二区三区国产 | 亚洲av无码久久| 亚洲国产综合精品中久| 国产一区二区三区免费小视频| 亚洲欧洲一区二区三区波多野| 老熟妇仑乱一区二区视頻|