龍建威
摘要:各種類型的新詞語(yǔ)不斷出現(xiàn),在一定程度上豐富了人們的日常交流用語(yǔ)內(nèi)容,但是,一些不正確詞語(yǔ)也對(duì)現(xiàn)有的語(yǔ)法體系產(chǎn)生了沖擊。本篇文章 從不同的方面分析了新詞語(yǔ)的基本發(fā)展情況,通過不同的修辭方式構(gòu)成的新詞的研究的必要性,由比喻、借代等構(gòu)成的新詞的發(fā)展情況和其他常見的修辭方式構(gòu)成的新詞的發(fā)展態(tài)勢(shì)等多個(gè)方面進(jìn)行了深入的研究和分析,對(duì)更加深刻的認(rèn)識(shí)新詞語(yǔ)起到了非常好的幫助作用。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)新詞語(yǔ);修辭方式;造詞法
中圖分類號(hào):H136 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-9129(2017)09-234-01
Absrtact: various types of neologisms appear constantly, to a certain extent, enrich the content of people's daily communication, but, Some incorrect words also haveanimpactontheexistinggrammaticalsystem.Thisarticleanalyzesthebasicdevelopmentofnewwordsfromdifferentaspects,andthenecessityofstudying newwordsbydifferentrhetoricalmeans.Thedevelopmentofneologisms,suchasmetonymy,andthedevelopmenttrendofneologismsmadeupofothercom- monrhetoricaldeviceshavebeendeeplystudiedandanalyzed,whichhasplayedaverygoodroleinunderstandingneologismsmoredeeply.
Key words: Chinese neologisms; rhetoric; word formation
引言
近年來,的士、酒吧等各種類型的新詞語(yǔ)紛紛涌入到人們的生活中, 在相互的交流中,更是催生出了不少的新詞語(yǔ)。摩的、農(nóng)家樂……這些詞語(yǔ)都是由修辭方式構(gòu)成的。對(duì)這些詞語(yǔ)進(jìn)行研究,不單純的是語(yǔ)言發(fā)展的意義,更是從深層次上把握了社會(huì)發(fā)展的脈搏。例如,“下崗”一詞,除了語(yǔ)法的研究外,通過這個(gè)詞我們可以看到時(shí)代的變化,不少工人面臨重新?lián)駱I(yè),紛紛出現(xiàn)了下崗的現(xiàn)象。與“下崗”相對(duì)應(yīng),運(yùn)用對(duì)義仿擬手段出現(xiàn)了
“上崗”,這就是新詞語(yǔ)的豐富和發(fā)展。
1“修辭學(xué)造詞法”的解讀
語(yǔ)言字詞是一個(gè)非常復(fù)雜的系統(tǒng),現(xiàn)在使用的語(yǔ)言詞語(yǔ)體系都是在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展中出現(xiàn),并不斷豐富的結(jié)果,當(dāng)前,新詞語(yǔ)的出現(xiàn)主要是 有兩個(gè)途徑:一是通過構(gòu)詞法形成新的詞語(yǔ),二是在與外來文化碰撞的過程中簡(jiǎn)化、吸收形成新的詞語(yǔ)。“修辭學(xué)造詞法”是由任學(xué)良先生提出來的,不少新詞語(yǔ)的出現(xiàn)也是廣泛應(yīng)用這種造詞法的結(jié)果,例如,“鞭打快?!边@個(gè)詞語(yǔ),就是通過比喻的方法說給做出一定貢獻(xiàn)或者有一定能力的人不斷加壓,讓他們的潛力得到充分的發(fā)揮。“出臺(tái)”,以往是老詞,主要指演員走上舞臺(tái)進(jìn)行表現(xiàn),現(xiàn)在則賦予了它新的含義,主要用于黨和政府制 定新的方針政策等,使這個(gè)詞語(yǔ)有了更加豐富的內(nèi)涵。還有我們生活中現(xiàn) 在經(jīng)常用到的蛋糕、紅燈等則很好的體現(xiàn)了比喻的特色,通過比喻的修辭 方式賦予了這些新詞一些新的含義,使得它們?cè)诒磉_(dá)運(yùn)用上也更加的形象生動(dòng)。也有通過借代的方式出現(xiàn)的一些新詞語(yǔ),例如,菜籃子等。在當(dāng)前 的新詞語(yǔ)構(gòu)成中,通過比喻、借代、仿擬的方式構(gòu)成的新詞語(yǔ),據(jù)不完全統(tǒng) 計(jì),大約占到了 90%左右,剩下的則是比擬、夸張、諧音等。
2 比喻造詞法
從當(dāng)前的新詞語(yǔ)中來看,通過比喻的修辭方式來構(gòu)造新詞主要有以下幾種:
2.1 通常是把喻體作為修飾用的基本成分,以此來凸顯作為中心詞的本體。例如,龍頭企業(yè)、星火計(jì)劃等,這些新詞語(yǔ)的一個(gè)非常明顯的特點(diǎn)就 是通過修辭的方式把本體形象生動(dòng)的表現(xiàn)出來,更容易讓人理解和接受。
2.2 以喻體代指本體,從理論上講就是把某些詞賦予了新的含義,通過比喻的方式有了新的比喻義。例如,綠燈、余熱等,這些詞就是把原有的 詞語(yǔ)賦予了新的比喻含義,通過比喻的方式表達(dá)出新的意思,綠燈以往的 時(shí)候主要是指紅綠燈中的綠燈,但是,有了新的比喻義后,綠燈也指在辦 事的時(shí)候別人給提供了某種方便,我們也把這稱之為綠燈。
2.3 喻體作為中心詞,在這個(gè)詞的前邊加上一些修飾限制成分,通過這樣的方式構(gòu)成新的詞語(yǔ)。中心詞的構(gòu)成一般是有兩種類型組成,有的是雙音節(jié)的,有的是單音節(jié)的。例如“,熱”,這個(gè)單音節(jié)詞,既可以指天氣熱,溫度高,也可以指某一類社會(huì)現(xiàn)象在社會(huì)上引起了共鳴,受到一定的追捧,國(guó)學(xué)熱、民俗熱等,這個(gè)熱字就發(fā)揮了實(shí)詞的作用。其次“,子”“、兒”等常用的后綴成分,在實(shí)際的詞語(yǔ)構(gòu)成中,是必須依附于前邊的詞語(yǔ)的,并且通過這種方式構(gòu)成的詞語(yǔ)一 般是名詞,例如,孫子、兒子等,對(duì)于“熱”“、壇”等這些單音詞,在實(shí)際使用的時(shí)候,則需要在前面進(jìn)行修飾或者限制,當(dāng)前,這些單音詞也是可以單獨(dú)使用的。
3 借代造詞法
3.1 用專稱的方式代表通稱。例如,伯樂,原來指戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的相馬專 家,他擅長(zhǎng)發(fā)現(xiàn)被埋沒的千里馬,隨著時(shí)間的發(fā)展,這個(gè)專稱的詞語(yǔ)有了 新的內(nèi)涵,指發(fā)現(xiàn)并舉薦各種類型的人才。
3.2 以某一個(gè)相關(guān)的事物代指一事物。例如,“菜籃子”,原本指人們?cè)谌粘Hゲ耸袌?chǎng)買菜的時(shí)候所使用的工具,現(xiàn)在指城鎮(zhèn)居民的副食品供應(yīng)。
3.3 以事物的某一個(gè)方面的特征部分或標(biāo)記代指該事物。例如,毛爺爺,原 本是我們的開國(guó)領(lǐng)袖毛澤東主席,隨著社會(huì)的發(fā)展,我國(guó)的 100 元紙幣上出現(xiàn)了單獨(dú)的毛主席的頭像,因此,人們就把毛爺爺代指了 100 元的人民幣。
4 仿擬造詞法
通常來說,這一類別的新詞語(yǔ)在語(yǔ)言意義上會(huì)超越原來的意思,被更多的人認(rèn)可和使用,隨著使用次數(shù)的增多,這種類型的詞最終會(huì)和其他的普通詞語(yǔ)一樣。另一種情況就是依托漢語(yǔ)詞匯中已有的詞語(yǔ),利用仿擬的 手法來構(gòu)成表達(dá)新事物新概念的詞語(yǔ)。通??梢园堰@種情況理解為用仿擬詞法構(gòu)成的新詞語(yǔ)。
4.1 格式仿。所謂的“格式仿”就是分析現(xiàn)有詞語(yǔ)中的基本結(jié)構(gòu),通過變化其中的語(yǔ)素成分,在不改變框架結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,形成新的詞語(yǔ)的基本方法。依據(jù)結(jié)構(gòu)的不同,通常可以分為四類:第一種:仿前式。所仿造的詞語(yǔ)和原來詞語(yǔ)的結(jié)構(gòu)相同,只不過是更換了原型詞的前一個(gè)詞素,例如,酒吧——網(wǎng)吧。第二種是仿后式。這種還是沿用基本的結(jié)構(gòu),只需要改變?cè)驮~中的后一個(gè)詞素,前一個(gè)詞素不變,這樣也會(huì)形成一個(gè)新詞。這種仿詞法實(shí)際使用的并不是太多,例如,國(guó)手——國(guó)腳,廉政——廉潔。第三種:格式仿產(chǎn)生的新詞語(yǔ)四音節(jié)的也較多,所仿格式有些是詞匯系統(tǒng)中具有的,有些則是隨時(shí)間的發(fā)展最新出現(xiàn)的,在不斷使用的過程中獲得習(xí)慣性特征的新格式。例如,由“大 * 大*”的格式,可以仿出“大紅大綠”等。第四種:還有一種仿擬則是依據(jù)一定的句法形式。這些都是經(jīng)過了長(zhǎng)時(shí)間的使用并且相對(duì)穩(wěn)定的一種句法模式。
4.2 語(yǔ)義仿。就是利用詞語(yǔ)之間義上存在的類義、對(duì)義等關(guān)系來仿擬
構(gòu)詞。第一種:類義相仿。這種仿造在生活中經(jīng)??梢砸姷剑?,由空姐, 相繼類義出現(xiàn)了海姐等,通過語(yǔ)義上我們可以發(fā)現(xiàn),這些詞都屬于同一個(gè)類別。第二種:對(duì)義相仿。對(duì)義相仿就是根據(jù)對(duì)某些事物或者現(xiàn)象進(jìn)行描繪的詞語(yǔ)構(gòu)造出與之相關(guān)聯(lián)事物的描述詞語(yǔ),例如,由“公關(guān)小姐”我們可以仿造出“公關(guān)先生”,這種類型的仿造結(jié)構(gòu)非常完整,只需要變化其中的詞素就可以,在實(shí)際實(shí)用的過程中也非常的簡(jiǎn)潔。第三種:反義相仿。這種仿擬詞與原型詞意義相反,雖然這類詞語(yǔ)在結(jié)構(gòu)上是一模一樣的,但是, 它們之間的所替換的詞素是相反的,這就使得整個(gè)詞語(yǔ)相反了。在詞語(yǔ)使用中不難發(fā)現(xiàn),這種類型的相仿是最為普遍的一種現(xiàn)象,許多仿擬型的新詞語(yǔ),都是通過反義仿擬構(gòu)成的。例如,以“大”與“小”相仿擬的“大我”和
“小我”、“大國(guó)家”和“小國(guó)家”等,在實(shí)際運(yùn)用詞語(yǔ)的過程中,通過這樣的 構(gòu)詞,可以產(chǎn)生大量的新詞,也能很好的豐富應(yīng)用的詞匯。
實(shí)踐證明,新詞語(yǔ)的出現(xiàn),在一定程度上豐富了人們的溝通交流需要,也是社會(huì)不斷發(fā)展進(jìn)步的縮影。通過分析新詞語(yǔ)的基本發(fā)展情況,深刻認(rèn)識(shí)到了通過不同的修辭方式構(gòu)成的新詞研究的重要意義,尤其是對(duì)由比喻、借代等構(gòu)成的新詞的發(fā)展情況和其他常見的修辭方式構(gòu)成的新詞等的研究和分析,很好的強(qiáng)化了人們對(duì)新詞語(yǔ)的理解和認(rèn)識(shí),對(duì)促進(jìn)社會(huì)生活的發(fā)展也有一定的幫助作用。
參考文獻(xiàn):
[1]劉輝.沈陽(yáng)市高校羽毛球選修課教學(xué)與大學(xué)生終身體育意識(shí)的培養(yǎng)
[J].才智,2016(17):47.
[2]陳果.高校體育教學(xué)對(duì)大學(xué)生終身體育意識(shí)的培養(yǎng)探析[J].湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2016,16(03):73-75.