共創(chuàng)“一帶一路”出版合作新未來
微觀點(diǎn)折射大問題,微言論參透大道理。歡迎您留下精彩的微觀點(diǎn),并請(qǐng)關(guān)注我們的微信——
蔡達(dá)峰:豐富“一帶一路”國(guó)際出版合作內(nèi)容,提升出版合作的品質(zhì)。為此中國(guó)政府實(shí)施了經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程、中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃等項(xiàng)目,支持反映當(dāng)代中國(guó)主題等領(lǐng)域優(yōu)秀圖書的翻譯出版,國(guó)際出版交流合作的內(nèi)容不斷豐富。在“一帶一路”的開放格局下,中國(guó)出版應(yīng)充分發(fā)揮出版品牌和內(nèi)容創(chuàng)新優(yōu)勢(shì),精心研究“一帶一路”沿線國(guó)家的文化需求,推出符合“一帶一路”沿線國(guó)家需求的優(yōu)秀作品,讓各國(guó)優(yōu)秀圖書走進(jìn)中國(guó)、讓中國(guó)優(yōu)秀圖書走向世界。深入交流,共建出版合作新格局。
崔玉英:進(jìn)一步加強(qiáng)國(guó)際出版合作、助力“一帶一路”建設(shè)。“一帶一路”為各國(guó)出版業(yè)的發(fā)展提供了貿(mào)易和投資的政策便利,擴(kuò)大了人文交流的領(lǐng)域,刺激了出版業(yè)的市場(chǎng)需求。國(guó)際出版業(yè)要在古老絲綢之路陸路、海路的基礎(chǔ)上,用好“網(wǎng)”路,抓住新工業(yè)革命發(fā)展的新機(jī)遇,堅(jiān)持創(chuàng)新驅(qū)動(dòng),培育出版業(yè)發(fā)展的新業(yè)態(tài),加強(qiáng)在數(shù)字出版和網(wǎng)絡(luò)出版產(chǎn)業(yè)方面的合作,促進(jìn)出版產(chǎn)業(yè)鏈深度融合,為出版人打造創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新的廣闊空間。希望中外出版機(jī)構(gòu)進(jìn)一步借助經(jīng)貿(mào)往來、文化交流、科技合作等渠道,推動(dòng)融合、跨界發(fā)展,共同推動(dòng)“一帶一路”文化建設(shè)。
吳尚之:“一帶一路”沿線相關(guān)國(guó)家正積極開展以推動(dòng)本國(guó)圖書對(duì)外翻譯出版為主的各類項(xiàng)目。中國(guó)也在組織實(shí)施經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程、絲路書香工程、中外圖書互譯計(jì)劃等。下一步,沿線各國(guó)在推進(jìn)本國(guó)組織實(shí)施的重點(diǎn)出版項(xiàng)目的同時(shí),更應(yīng)開放視野,延伸合作鏈條,推進(jìn)各類項(xiàng)目有效對(duì)接,實(shí)現(xiàn)資源有機(jī)融合。同時(shí),在政府合作項(xiàng)目的引領(lǐng)下,各國(guó)出版行業(yè)協(xié)會(huì)、出版機(jī)構(gòu)之間也要共享資源,做到互通有無和優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),使本國(guó)出版資源價(jià)值最大化。
范軍:為實(shí)施“一帶一路”戰(zhàn)略,國(guó)家出臺(tái)許多財(cái)政、金融、稅收的優(yōu)惠政策,出版界應(yīng)用好用足這些政策。國(guó)家文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展基金、國(guó)家出版基金、國(guó)家文化出口重點(diǎn)企業(yè)和項(xiàng)目扶持資金、民族文字出版專項(xiàng)資金等項(xiàng)目應(yīng)對(duì)走入絲路國(guó)家的出版單位、出版產(chǎn)品給予重點(diǎn)支持。經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程、中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃、中國(guó)出版物國(guó)際營(yíng)銷渠道拓展工程、重點(diǎn)新聞出版企業(yè)海外發(fā)展工程、中國(guó)國(guó)際圖書銷售中心建設(shè)項(xiàng)目等也應(yīng)對(duì)推動(dòng)出版走入絲路國(guó)家工作中業(yè)績(jī)突出的出版單位,在出版資源上給予優(yōu)先配置和政策傾斜。
王濤:“一帶一路”沿線國(guó)家的文化溝通和文明交融是十分重要的,信賴、真誠(chéng)、合作,是“一帶一路”搭建在各國(guó)人民心靈上最重要的橋梁。數(shù)千年來,絲綢之路更多的是加深亞歐各國(guó)人民與中國(guó)友好往來、溝通東西方文化交流之路,其中,文化彰顯了巨大的凝聚力。如果沒有深植于絲路大漠中的文明種子,古絲綢之路也無由再現(xiàn)曾經(jīng)的輝煌。
王義桅:今天中國(guó)要提倡一種互聯(lián)互通,讓這個(gè)世界更加美好。尤其是民心相通,開創(chuàng)人類一種新的文明。具體到出版領(lǐng)域,今天出版合作不僅是中國(guó)人把自己的出版物推向世界,我們要在“一帶一路”沿線國(guó)家,幫助這些國(guó)家出版他們的作品。己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人,更重要的是幫助沿線國(guó)家一起把他們的文化也繁榮起來。與世界其他國(guó)家一起推動(dòng)沿線國(guó)家實(shí)現(xiàn)文化的大繁榮,最終實(shí)現(xiàn)相互借鑒。
理查德·察金:中國(guó)出版商的國(guó)際化路徑是什么?對(duì)中國(guó)出版商的全球化有三個(gè)路徑:第一個(gè)路徑,開設(shè)分支機(jī)構(gòu)。這樣的路徑是比較成功的,因?yàn)榭梢詫?duì)品牌進(jìn)行監(jiān)管和控制,而且可以由原始出版商擁有;第二個(gè)路徑,直接對(duì)一些大型國(guó)際出版機(jī)構(gòu)的收購(gòu);第三個(gè)路徑是與國(guó)際出版機(jī)構(gòu)進(jìn)行合作。它的優(yōu)勢(shì)是有限的風(fēng)險(xiǎn),我覺得更好的方式是把這三個(gè)路徑綜合使用。
戚德祥:要全面了解目標(biāo)國(guó)的政治、宗教和文化的環(huán)境,形成有針對(duì)性的行業(yè)應(yīng)對(duì)策略;要明確“走出去”追求的目標(biāo),是為了社會(huì)價(jià)值還是經(jīng)濟(jì)價(jià)值,還是兼而有之;要進(jìn)行充分的市場(chǎng)論證;要有清晰的盈利模式和特色化的經(jīng)營(yíng)發(fā)展策略;提前研發(fā)針對(duì)目標(biāo)國(guó)的圖書產(chǎn)品線。
賀耀敏:在人大社向“一帶一路”沿線國(guó)家輸出的出版物中,最重要的是經(jīng)濟(jì)和管理這一類,大概每年要出版3000多種書,經(jīng)濟(jì)類占40%多。像金燦榮撰寫的《大國(guó)責(zé)任》,很好地闡釋了中國(guó)促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的擔(dān)當(dāng);像胡鞍鋼教授撰寫的《中國(guó)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)導(dǎo)體制》,深入闡釋了中國(guó)共產(chǎn)黨和政府領(lǐng)導(dǎo)的決策機(jī)制,說明了中國(guó)長(zhǎng)期發(fā)展的重要政治保障是如何實(shí)現(xiàn)的。
趙劍英:在“一帶一路”框架下,怎么進(jìn)行國(guó)際研究的合作,怎么進(jìn)行國(guó)際出版的合作,這是出版界面臨的一個(gè)新課題。國(guó)內(nèi)出版社與更多的國(guó)外研究機(jī)構(gòu)和出版機(jī)構(gòu)深度合作,將進(jìn)一步推動(dòng)“一帶一路”圖書的出版、傳播,在構(gòu)建“民心相通”方面,為推動(dòng)“一帶一路”建設(shè)提供文化和輿論的支持。
史泓冰:“一帶一路”意味著豐富的商機(jī)和無限的可能,要對(duì)“一帶一路”充滿期待。“21世紀(jì)海上絲綢之路”構(gòu)想的提出,使得新加坡的東西方文化交匯橋頭堡作用凸顯,并給世界科技出版社在亞洲研究方向的出版帶來了難得的機(jī)遇,希望按照“交流、合作、共贏”的原則加強(qiáng)與國(guó)內(nèi)出版社的合作。
楊華:新世紀(jì)以來,電子出版的應(yīng)用,極大地影響了人類的文化傳承,并將徹底改變出版現(xiàn)狀。在“一帶一路”大力發(fā)展的今天,由中國(guó)人民大學(xué)發(fā)起成立學(xué)術(shù)出版聯(lián)盟,不僅是對(duì)古絲綢之路精神的一種傳承,更是現(xiàn)代意義上的一種機(jī)制創(chuàng)新,將極大地促進(jìn)這些國(guó)家的文化交流和學(xué)術(shù)創(chuàng)新,將在知識(shí)創(chuàng)新、科技研發(fā)、文化產(chǎn)業(yè)等領(lǐng)域產(chǎn)生不可估量的影響。
劉國(guó)輝:“一帶一路”沿線國(guó)家的華人群體是一個(gè)相當(dāng)大的市場(chǎng),是我們的重點(diǎn)方向之一。通過交流我們了解到,在阿聯(lián)酋有30多萬華人,這是一個(gè)相當(dāng)大的市場(chǎng)。同時(shí),這些華人非常希望自己的孩子能夠更多地接觸和了解到中國(guó)的傳統(tǒng)文化,為的是不忘記自己的根。
于殿利:近幾年來,在“一帶一路”倡議大方向指引下,中國(guó)圖書在國(guó)家的大力支持下,加快了“走出去”步伐,取得了顯著成果。以外文出版社出版的多語種《習(xí)近平談治國(guó)理政》和新世界出版社出版的《歷史的軌跡—中國(guó)共產(chǎn)黨為什么能》等為代表的中國(guó)特色社會(huì)主義文化圖書,以商務(wù)印書館出版的80個(gè)語種的《漢語圖解詞典》為代表的語言工具書、以中華書局出版的幾十個(gè)語種的《于丹論語心得》為代表的中國(guó)傳統(tǒng)文化圖書,以及以長(zhǎng)江文藝出版社出版的《狼圖騰》為代表的當(dāng)代文學(xué)作品等,都產(chǎn)生了重要影響。
聶震寧:在文化和出版走出去方面,必須以翻譯為橋梁,“一帶一路”沿線國(guó)家涉及語種為52個(gè),除英、法、俄、西、阿等聯(lián)合國(guó)工作語言外,還有46個(gè)為非通用語種,我國(guó)極少擁有這方面的翻譯人才,許多交流只好借用第三方語言英語,并不利于雙方的深度合作,為此,亟須開展和加強(qiáng)多語種翻譯人才的培養(yǎng)。此外,“一帶一路”文化和出版交流合作還應(yīng)當(dāng)包括數(shù)字出版,在這方面,我國(guó)啟動(dòng)得比較早,應(yīng)當(dāng)利用先發(fā)優(yōu)勢(shì),與相關(guān)國(guó)家形成更好的文化和出版?zhèn)鞑サ暮献鳌?/p>
本欄目?jī)?nèi)容僅為個(gè)人觀點(diǎn),不代表本刊立場(chǎng)。