(譯張海鷹)
《飄流船廠》
演出|夢劇社
日期|6月25日至8月27日
地點(diǎn)|戶外演出:白鴿巢公園(6月25日)
花城公園(8月19日至20日)、佑漢公園(8月26日至27日)
造船的夢想,不怕在歷史中消逝,只愿心中之尺,可再次為您畫出最美麗的風(fēng)景。
這是一個(gè)講述荔枝碗村勝利船廠的故事,造船世家談師傅從學(xué)徒到師傅,滿懷大志自資開設(shè)船廠卻遭遇火災(zāi),一切要重新建立。50年飽歷風(fēng)雨,大小船型的造法早刻印在腦中、手里。技藝精煉偏逢造船業(yè)式微,船廠空蕩。城市發(fā)展迅速,河床水位變淺,大船無法出海。
在船廠長大的孩兒成了文化研究學(xué)者,為保存造船業(yè)文化手藝做研究。孩兒問:“怎么計(jì)算木的彎度刨得準(zhǔn)確?”爸爸答:“憑手的感覺?!?/p>
即將消失的技藝,該如何保存?一份手的感覺,要怎樣傳承?《飄流船廠》于澳門各地區(qū)舉行,公共空間會(huì)設(shè)有微型船廠,觀眾可近距離接觸造船業(yè)世界。演出由莫家豪執(zhí)導(dǎo)、談駿業(yè)擔(dān)任歷史及文化研究顧問,演出共十場,與市民大眾一起追溯隨歷史漂流散失的造船夢。
Drifting Shipyard
Performed|Macao Dream Drama Group
Dates|June 25thto August 27th
Venue|Outdoor at Baigechao Park on June 25th
Citadel Park of Flowers from August 19thto 20th
Youhan Park on August 26thand 27th
The ship building dream does not fear its fading in history. Rather, a yard within one’s heart may recreate the most beautiful landscape.
It is a story about the Shengli shipyard in the Lizhiwan village. Mr. Tan came from a family with generations of ship building experience.He emerged from an amateur apprentice to an ambitious entrepreneur. Yet the shipyard, built with all his resources, went into flames in a fire disaster and everything had to start over again.50 years of hardship had printed designs of ships large and small onto his heart and hands.Notwithstanding his refined skills, the ship building industry went downhill and left an empty shipyard. Along with fast urban development,river water level went down too, and big ships could no longer be put to sea.
The child growing up in the shipyard turned into a culture scholar and conducted a study on preserving ship building culture and skills. The child asked, ‘How to gauge and deliver accurate curves?’ And the father answered, ‘With a touch of one’s hand.’
How to preserve the vanishing skills? How to inherit that touch of one’s hand? Drifting Shipyard would be presented in various areas of Macao. A small-sized mimic shipyard would be established in public places and enable the audience to have a close-quarter engagement with the ship building industry. With Mo Jiahao as its director, and Tan Junye as its culture and history counselor, the show would last 10 rounds and the general public would recap the ship building dream which is now drifting away into history.
(譯張海鷹)