總地來說
幸虧有些詩人能接受
我們的工作多么無用,
我們瞬間的喜悅也仍然
無用。
人們樂于無用的東西:
比如,嗅尋咖啡館
或者在沙灘上畫畫兒
受苦也無用,
沒人知道我們夢想著什么和誰,
盡管這并不意味著什么。
詩對意義也滿不在乎,
自己的無用讓它
類似于生活里的事情。
金陵的畫幅
“六朝如夢鳥空啼”(韋莊)
我們租了一個小木屋過夜。
外邊的濃霧
占據(jù)世界的空間:一場夢
或類似的東西在空中延伸
讓一切形狀歇息。
我們默不作聲。誰也不敢
驗證自己的本性體溫
是否能夠改善那大氣的條件,
那張破舊的綠色床墊:無論如何,
我們未抓住和抓住了的機會
一樣虛幻。就算一切都不同了,
任何事情也不會改變
我這次早上一個人
寫我們在另一個早上很早醒來,
觀看萬物形狀如何在世上
重現(xiàn):我們的小木屋,一個吊床,
你在換衣服,山多,
許多山嶺像腦袋充滿著云彩的冥想者似的,
以及所有的其他事物
也逐漸在霧中成形。
獻給歐內(nèi)斯托·卡爾德奈爾(Ernesto Cardenal)的90歲壽辰
有一次我聽過歐內(nèi)斯托·卡爾德奈爾在墨西哥城
國家美術(shù)館朗讀。
詩人像一朵
圣人體形的云。
我記得他說的一些話:“地心引力是愛情,
沒有一個原子愿意孤單”
還有“我對死亡絲毫不在意”。
他顯得疲倦,我不敢走近打招呼;
我想,如果物質(zhì)真的守恒,再過幾年,
地球徹底瓦解以后
(因為太陽畢竟是個瘋狂的殺人星)
我們的電子會圍繞同樣的原子核運動,
又或者,我們將變?yōu)橥瑯右坏懒凉狻?/p>
而且一切如此。
軀體問題
你仍然在那所醫(yī)院醒來,
窗外都是一些營養(yǎng)不良、卑躬屈膝的樹木:一片
帶著重孝似的枯黃森林。外面的陽光和日間堅持
開創(chuàng)機會。然而不是
為了你。我們只能等待,一起
當你的肺為了一口不存在的窗戶
脫落著葉。放射線照相上
雙肺就像漆黑的樹根。還有多久
才會變成綠色
亦或是那種
肺被埋葬后所提取的顏色?
你皮膚下的生命汗出惡臭的時刻
日益臨近。我們難以接受
自己疼愛的一個身體
如此終止:退色、失重。
在你眼前,樹枝把自己
也獻給了空中。
四月末日
我們在聽舊唱片。
外邊下雨——
這時,我們活動
就像一首愛情詩里的單詞
或者那些每年這個時節(jié)
為了慶祝自己的欲望
在世界各地廣場與公園跳舞的
(幸運)的蝴蝶。endprint