趙川林,段俊霞
(西南石油大學(xué)馬克思主義學(xué)院,四川成都610500)
西南地區(qū)跨區(qū)隨遷子女語(yǔ)言使用及影響因素研究
趙川林,段俊霞
(西南石油大學(xué)馬克思主義學(xué)院,四川成都610500)
通過(guò)對(duì)成都、重慶兩地跨西南地區(qū)隨遷子女及其家長(zhǎng)語(yǔ)言狀況的調(diào)查,并運(yùn)用Stata軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)家長(zhǎng)語(yǔ)言使用和態(tài)度與子女語(yǔ)言使用之間具有顯著的相關(guān)性。普通話(huà)是跨區(qū)遷移家庭成員的主要使用語(yǔ)言,家鄉(xiāng)話(huà)在他們的語(yǔ)言使用中也占有重要位置,同時(shí),他們逐漸意識(shí)到四川本地方言的實(shí)用價(jià)值。隨遷子女與其父母語(yǔ)言使用同質(zhì)性較高,在家庭、公共場(chǎng)所和學(xué)校均主要使用普通話(huà)。研究還發(fā)現(xiàn),普通話(huà)在子女第一語(yǔ)言習(xí)得中占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位,這與家長(zhǎng)對(duì)孩子學(xué)習(xí)普通話(huà)的積極支持態(tài)度密不可分。這同時(shí)也啟發(fā)我們,今后推廣普通話(huà)可以多考慮從家庭方面入手或許會(huì)有意想不到的效果。
跨區(qū)隨遷子女; 語(yǔ)言使用; 語(yǔ)言態(tài)度
隨著我國(guó)現(xiàn)代化和城市化進(jìn)程的不斷加快,人口流動(dòng)的規(guī)模日益擴(kuò)大。人們由于工作、學(xué)習(xí)、生活等需要不得不進(jìn)行跨(語(yǔ)言)區(qū)遷移。近年來(lái),單個(gè)的個(gè)人遷移逐漸向家庭整體遷移轉(zhuǎn)變,在這個(gè)過(guò)程中便產(chǎn)生了大量的隨遷子女。西南地區(qū)氣候宜人,其發(fā)展得到國(guó)家政策的大力支持,經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,外來(lái)人員不斷增加,跨區(qū)隨遷子女也日益增加,值得注意的是,本研究中跨區(qū)隨遷子女是指由非西南地區(qū)遷入西南地區(qū)的隨遷子女。西南地區(qū)的方言統(tǒng)稱(chēng)為西南官話(huà),“西南官話(huà)分布在四川、重慶、貴州、云南、廣西、湖北、湖南、陜西、江西等9個(gè)省市”[1],“是官話(huà)方言里分布范圍最廣、使用人口最多的方言區(qū)”[1]。此次研究是在成都和重慶兩地進(jìn)行的。四川話(huà)和重慶話(huà)雖然存在少許差別,但同屬西南官話(huà),在語(yǔ)法、發(fā)音等方面比較相近,為了方便調(diào)查,本文把重慶話(huà)也歸為四川話(huà)。子女跟隨父母跨區(qū)遷移到西南地區(qū),主要面臨著普通話(huà)、四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)三種語(yǔ)言環(huán)境,在這樣復(fù)雜的語(yǔ)言環(huán)境下,跨區(qū)隨遷子女的語(yǔ)言選擇、語(yǔ)言使用會(huì)受到多種因素的影響,本文則主要探討家長(zhǎng)語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度對(duì)跨區(qū)隨遷子女語(yǔ)言使用的影響。
我們先后對(duì)成都和重慶兩地的4所幼兒園、12所小學(xué)共計(jì)16所學(xué)校的跨區(qū)隨遷子女及家長(zhǎng)進(jìn)行了調(diào)查,此次調(diào)查以問(wèn)卷調(diào)查為主,訪談為輔。由于研究需要,我們分別制作了家長(zhǎng)問(wèn)卷和學(xué)生問(wèn)卷兩種問(wèn)卷,調(diào)查內(nèi)容均涵蓋了基本信息、語(yǔ)言使用、語(yǔ)言適應(yīng)、語(yǔ)言態(tài)度等。此次調(diào)查共發(fā)放問(wèn)卷1 400份,其中家長(zhǎng)問(wèn)卷800份,學(xué)生問(wèn)卷600份,回收家長(zhǎng)問(wèn)卷554份,回收學(xué)生問(wèn)卷415份,總回收率為69.21%。由于此次調(diào)查所涉及的調(diào)查對(duì)象具有一定的特殊性,為了保證樣本的數(shù)量,所以調(diào)查的區(qū)域跨度比較大,選擇調(diào)查的學(xué)校又比較分散,最終導(dǎo)致問(wèn)卷回收率偏低。其中,剔除無(wú)效家長(zhǎng)問(wèn)卷246份,無(wú)效學(xué)生問(wèn)卷185份,回收有效問(wèn)卷共計(jì)538份。訪談主要是對(duì)問(wèn)卷調(diào)查對(duì)象進(jìn)行隨機(jī)訪談,訪談的內(nèi)容也主要圍繞問(wèn)卷所涉及的問(wèn)題展開(kāi)。
為探討跨區(qū)隨遷子女語(yǔ)言使用與家長(zhǎng)語(yǔ)言使用和態(tài)度的相關(guān)性,我們還采用了一對(duì)一的問(wèn)卷調(diào)查,將家長(zhǎng)問(wèn)卷和學(xué)生問(wèn)卷相互匹配??紤]到幼兒園小朋友、小學(xué)低齡段學(xué)生的認(rèn)字能力和理解能力非常有限,無(wú)法獨(dú)立完成問(wèn)卷,我們組織了志愿者到學(xué)校一對(duì)一地幫助他們完成問(wèn)卷填寫(xiě),志愿者們將問(wèn)卷問(wèn)題通俗化、簡(jiǎn)明化,盡可能地用他們能理解的語(yǔ)言來(lái)獲得最準(zhǔn)確的信息。待學(xué)生現(xiàn)場(chǎng)完成問(wèn)卷后,我們對(duì)問(wèn)卷進(jìn)行統(tǒng)一編號(hào),再由老師負(fù)責(zé)交給學(xué)生家長(zhǎng)并幫忙收回問(wèn)卷。該部分問(wèn)卷共127份,占所有有效問(wèn)卷的47.2%。
(一)家長(zhǎng)語(yǔ)言使用的基本狀況
家庭成員平時(shí)常用語(yǔ)言的大致情況(見(jiàn)表1)為,父親在家常說(shuō)普通話(huà)的比例為32.28%,普通話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)都常說(shuō)的比例為23.62%;母親在家常說(shuō)普通話(huà)的比例為29.92%,普通話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)都常說(shuō)的比例為24.41%;在127位學(xué)生中,僅有32個(gè)學(xué)生有照看人,其中16個(gè)學(xué)生有兩個(gè)照看人,照看人中大多數(shù)是從老家過(guò)來(lái)的爺爺、奶奶,所以他們?cè)诩抑械恼Z(yǔ)言以家鄉(xiāng)話(huà)為主,其次是普通話(huà)。這表明,普通話(huà)是跨區(qū)遷移父母使用的主要語(yǔ)言,其次是家鄉(xiāng)話(huà),而在說(shuō)四川話(huà)的家長(zhǎng)中,只有少數(shù)能熟練使用或基本能使用四川話(huà)交流,這些家長(zhǎng)都來(lái)四川有5年以上的時(shí)間。大多數(shù)家長(zhǎng)表示家庭成員之間開(kāi)玩笑或者平時(shí)說(shuō)話(huà)的時(shí)候只是經(jīng)常會(huì)穿插一些四川方言。
表1 家長(zhǎng)常用語(yǔ)言狀況
家庭成員之間進(jìn)行交流時(shí)使用各語(yǔ)言的頻率排序,普通話(huà)>家鄉(xiāng)話(huà)>四川話(huà)的有51個(gè)家庭,占40.48%;普通話(huà)>四川話(huà)>家鄉(xiāng)話(huà)有20個(gè)家庭,占15.87%;家鄉(xiāng)話(huà)>普通話(huà)>四川話(huà)的有33個(gè)家庭,占26.19%;家鄉(xiāng)話(huà)>四川話(huà)>普通話(huà)的有6個(gè)家庭,占4.76%;四川話(huà)>家鄉(xiāng)話(huà)>普通話(huà)和四川話(huà)>普通話(huà)>家鄉(xiāng)話(huà)的均為8個(gè)家庭,均占6.35%;無(wú)法回答1人。在126個(gè)家庭中,語(yǔ)言使用頻率排序?yàn)槠胀ㄔ?huà)>家鄉(xiāng)話(huà)>四川話(huà)的最多,其次是家鄉(xiāng)話(huà)>普通話(huà)>四川話(huà),可以看出在家庭成員之間說(shuō)普通話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的頻率比較高,家鄉(xiāng)話(huà)在跨區(qū)遷移的家庭語(yǔ)言使用中仍然有很重要的地位。在對(duì)幾位家長(zhǎng)進(jìn)行訪談的過(guò)程中,他們均表示家庭成員之間使用家鄉(xiāng)話(huà)進(jìn)行交流,不僅會(huì)讓他們覺(jué)得更自在、更舒服,而且也是思鄉(xiāng)之情的一種寄托。
(二)家長(zhǎng)語(yǔ)言態(tài)度狀況
“語(yǔ)言態(tài)度是指人們?cè)谡Z(yǔ)言生活中對(duì)待某種語(yǔ)言的基本意見(jiàn)、主張以及由此帶來(lái)的語(yǔ)言?xún)A向和言語(yǔ)行為?!盵2]此次調(diào)查共涉及六個(gè)家長(zhǎng)語(yǔ)言態(tài)度問(wèn)題,總體來(lái)看可以分為以下三類(lèi)。
當(dāng)問(wèn)及孩子小的時(shí)候,是否應(yīng)該教孩子家鄉(xiāng)話(huà)時(shí),在127個(gè)被試中有82人認(rèn)為應(yīng)該教孩子家鄉(xiāng)話(huà),占總?cè)藬?shù)的64.57%;17人認(rèn)為不應(yīng)該教孩子家鄉(xiāng)話(huà),占13.39%;28人選“不知道”。孩子小的時(shí)候,是否應(yīng)該教孩子四川話(huà),根據(jù)調(diào)查,有73人認(rèn)為應(yīng)該教孩子四川話(huà),占總?cè)藬?shù)的57.48%;有10人認(rèn)為不應(yīng)該教孩子四川話(huà),占7.87%;44人選“不知道”,占34.65%。孩子小的時(shí)候,是否應(yīng)該教孩子普通話(huà),調(diào)查結(jié)果顯示,在127個(gè)被試中有113人認(rèn)為應(yīng)該教孩子普通話(huà),占88.98%;剩下14個(gè)人選“不知道”,占11.02%。設(shè)置這類(lèi)題目的用意在于考察家長(zhǎng)對(duì)普通話(huà)、家鄉(xiāng)話(huà)和四川話(huà)三種語(yǔ)言的綜合評(píng)價(jià),包括情感認(rèn)同和實(shí)用價(jià)值等各方面。認(rèn)為應(yīng)該教孩子普通話(huà)所占比例高達(dá)88.98%,而且沒(méi)有家長(zhǎng)選擇不應(yīng)該教孩子普通話(huà)這個(gè)選項(xiàng),這充分表明,在當(dāng)前普通話(huà)普及的社會(huì)大趨勢(shì)下,絕大多數(shù)家長(zhǎng)已經(jīng)意識(shí)到普通話(huà)在當(dāng)今社會(huì)的實(shí)用價(jià)值和重要性,家長(zhǎng)認(rèn)為讓孩子從小學(xué)習(xí)普通話(huà)會(huì)在以后的學(xué)習(xí)、工作和各種競(jìng)爭(zhēng)中有一定的優(yōu)勢(shì)。也有不少家長(zhǎng)認(rèn)為應(yīng)該教孩子家鄉(xiāng)話(huà),占總?cè)藬?shù)的64.57%,這是由于他們對(duì)家鄉(xiāng)話(huà)保持著較強(qiáng)的情感認(rèn)同,雖然身在異鄉(xiāng),但還是對(duì)家鄉(xiāng)有著深深的眷戀,他們希望家鄉(xiāng)話(huà)能夠得到傳承。少數(shù)認(rèn)為不應(yīng)該教孩子家鄉(xiāng)話(huà)的家長(zhǎng)是因?yàn)樗麄冇X(jué)得自己的家鄉(xiāng)話(huà)土,上不了臺(tái)面,所以不希望自己的孩子學(xué)。一半左右的家長(zhǎng)認(rèn)為應(yīng)該教孩子四川話(huà),他們表明自己在工作和社交中逐漸意識(shí)到了當(dāng)?shù)胤窖栽诋?dāng)?shù)匮哉Z(yǔ)社區(qū)的實(shí)用價(jià)值和潛在聲望。
當(dāng)問(wèn)及覺(jué)得孩子學(xué)習(xí)四川話(huà)是否有用時(shí),在127個(gè)被試中,36人覺(jué)得孩子學(xué)習(xí)四川話(huà)很有用,占31.3%;65人覺(jué)得比較有用,占56.52%;14人覺(jué)得沒(méi)用,占12.17%;無(wú)法回答12人。家長(zhǎng)覺(jué)得孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話(huà)是否有用,在127個(gè)被試中,46人覺(jué)得孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話(huà)很有用,占40%;54人覺(jué)得比較有用,占46.96%;15人覺(jué)得沒(méi)用,占13.04%;無(wú)法回答12人。這類(lèi)問(wèn)題單純考察家長(zhǎng)對(duì)家鄉(xiāng)話(huà)和四川話(huà)的實(shí)用價(jià)值的評(píng)價(jià),因?yàn)槠胀ㄔ?huà)作為一種國(guó)家大力推崇、社會(huì)認(rèn)可度又高的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言,它的實(shí)用價(jià)值是不言而喻的,那么同為弱勢(shì)語(yǔ)言的家鄉(xiāng)方言和四川方言在家長(zhǎng)看來(lái)哪一個(gè)更具有實(shí)用價(jià)值呢?分析結(jié)果出乎意料,覺(jué)得孩子學(xué)習(xí)四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)有用的家長(zhǎng)均占87%左右,這表明家長(zhǎng)對(duì)孩子學(xué)習(xí)四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的有用度的評(píng)價(jià)不分上下。
當(dāng)問(wèn)及是否應(yīng)該同時(shí)教孩子使用普通話(huà)、四川話(huà)、家鄉(xiāng)話(huà)時(shí),在127個(gè)被試中,71人認(rèn)為應(yīng)該同時(shí)教孩子使用普通話(huà)、四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà),占55.91%;25人認(rèn)為不應(yīng)該,占19.69%;31人選“不知道”,占24.41%。大多數(shù)家長(zhǎng)認(rèn)為應(yīng)該同時(shí)教孩子使用普通話(huà)、四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)三種語(yǔ)言,是因?yàn)樗麄冇X(jué)得這樣會(huì)有助于提高孩子的語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力,有益于開(kāi)發(fā)孩子的智力。少部分認(rèn)為不應(yīng)該同時(shí)教孩子使用三種語(yǔ)言的家長(zhǎng)是出于這樣會(huì)對(duì)孩子的語(yǔ)言學(xué)習(xí)造成不良影響和孩子會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)言混雜的擔(dān)心。
(三)子女語(yǔ)言使用的基本狀況
1.第一語(yǔ)言習(xí)得。在127名隨遷子女中,當(dāng)被問(wèn)及小時(shí)候最先學(xué)會(huì)哪種語(yǔ)言時(shí),有49人表示自己最先學(xué)會(huì)的是普通話(huà),占總?cè)藬?shù)的38.58%;41人最先學(xué)會(huì)的是家鄉(xiāng)話(huà),占32.28%;9人最先學(xué)會(huì)的是四川話(huà),占7.09%;同時(shí)學(xué)會(huì)兩種語(yǔ)言及其以上的有28人,占總?cè)藬?shù)的22.05%。大部分隨遷子女最先學(xué)會(huì)的語(yǔ)言是普通話(huà),這說(shuō)明普通話(huà)在隨遷子女第一語(yǔ)言習(xí)得中占據(jù)了優(yōu)勢(shì)。根據(jù)進(jìn)一步調(diào)查發(fā)現(xiàn),凡是表示自己最先學(xué)會(huì)的語(yǔ)言是四川話(huà)或同時(shí)學(xué)會(huì)其他語(yǔ)言和四川話(huà)的隨遷子女,都是出生在四川或在一歲以前就跟隨父母遷移到四川。
2.在家庭領(lǐng)域,隨遷子女對(duì)父母常說(shuō)普通話(huà)的比例為44.09%,對(duì)父母常說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà)的比例為23.6%,常說(shuō)四川話(huà)的比例為9.45%,常說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà)和普通話(huà)的比例為7.09%,常說(shuō)四川話(huà)和普通話(huà)的比例為6.3%,常說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà)和四川話(huà)的比例為0.79%,對(duì)父母三種語(yǔ)言都常用的占8.66%。這表明,普通話(huà)目前已成為西南地區(qū)跨區(qū)隨遷子女在家里最常用的語(yǔ)言。
3.在公共領(lǐng)域,隨遷子女對(duì)鄰居常說(shuō)普通話(huà)的比例為55.91%,常說(shuō)四川話(huà)的比例為27.56%,常說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà)的比例為3.15%;隨遷子女對(duì)路人常說(shuō)普通話(huà)的比例為66.14%,常說(shuō)四川話(huà)的比例為20.47%,常說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà)的比例為0.79%。通過(guò)以上分析可以得出結(jié)論:隨遷子女與越陌生的人說(shuō)普通話(huà)的比例越高,說(shuō)四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的比例越低。
4.在學(xué)校,隨遷子女課后與老師交流常說(shuō)普通話(huà)的比例為78.74%,常說(shuō)四川話(huà)的比例為9.45%,常說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà)的比例為0.79%;課后與非同鄉(xiāng)同學(xué)交流常說(shuō)普通話(huà)的比例為69.29%,常說(shuō)四川話(huà)的比例為11.81%,常說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà)的比例為3.15%;課后與同鄉(xiāng)同學(xué)交流常說(shuō)普通話(huà)的比例為51.97%,常說(shuō)四川話(huà)的比例為12.6%,常說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà)的比例為18.9%。隨遷子女在學(xué)校的語(yǔ)言使用中,普通話(huà)占據(jù)著主要地位。有一位隨遷子女與老師交流常說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà),在訪談中發(fā)現(xiàn)他和老師是老鄉(xiāng),都是浙江嘉興人。值得注意的是,隨遷子女課后與同鄉(xiāng)同學(xué)交流使用家鄉(xiāng)話(huà)的比例比與非同鄉(xiāng)同學(xué)交流使用家鄉(xiāng)話(huà)的比例高。
表2 隨遷子女常用語(yǔ)言狀況
5.子女語(yǔ)言使用傾向。語(yǔ)言使用傾向表示的是假如你家鄉(xiāng)話(huà)、四川話(huà)和普通話(huà)都說(shuō)得很好,你最愿意說(shuō)哪種語(yǔ)言。調(diào)查結(jié)果顯示,75.81%的人最愿意說(shuō)普通話(huà),17.74%的人最愿意說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà),6.45%的人最愿意說(shuō)四川話(huà),無(wú)法回答3人。這說(shuō)明,在三種語(yǔ)言中,隨遷子女語(yǔ)言使用傾向的排序?yàn)槠胀ㄔ?huà)、家鄉(xiāng)話(huà)、四川話(huà),并且使用普通話(huà)的傾向要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于家鄉(xiāng)話(huà)和四川話(huà)。
(四)家長(zhǎng)語(yǔ)言使用與子女語(yǔ)言使用的相關(guān)性
1.家長(zhǎng)(由于只有少數(shù)隨遷子女有照看人,所以我們不做分析,這里的家長(zhǎng)僅表示父母)平時(shí)常用語(yǔ)言與子女第一語(yǔ)言習(xí)得之間的相關(guān)性分析。
首先,將所有選項(xiàng)重新編碼分別形成家長(zhǎng)常用語(yǔ)言和子女最先學(xué)會(huì)的語(yǔ)言的次序變量,然后運(yùn)用Stata數(shù)據(jù)分析軟件來(lái)計(jì)算二者的相關(guān)性。
根據(jù)Stata輸出的結(jié)果(如表3所示),P值大于0.0005,表明家長(zhǎng)平時(shí)常用語(yǔ)言與子女第一語(yǔ)言習(xí)得具有相關(guān)性的假設(shè)成立,媽媽的常用語(yǔ)言的P值是顯著異于0的,即從統(tǒng)計(jì)上講對(duì)子女最先學(xué)會(huì)的那種語(yǔ)言有解釋作用。95%置信區(qū)間表示我們的參數(shù)有95%的概率會(huì)落在給出的區(qū)間內(nèi),置信區(qū)間的大小是度量我們得到的系數(shù)的準(zhǔn)確程度的很重要的指標(biāo)。根據(jù)Coef的值來(lái)看,整體值為3.170645,因此可以得出結(jié)論家長(zhǎng)平時(shí)常用語(yǔ)言與子女第一語(yǔ)言習(xí)得之間存在著顯著的相關(guān)性。父母平時(shí)最常用哪種語(yǔ)言,就預(yù)示著子女最先學(xué)會(huì)哪種語(yǔ)言的可能性越大。
根據(jù)Stata報(bào)告的系數(shù),我們得到子女第一語(yǔ)言習(xí)得的擬合方程:Y=3.1706+0.0503X1+0.3619X2(其中,Y表示子女第一語(yǔ)言習(xí)得,X1表示父親常用語(yǔ)言,X2表示母親常用語(yǔ)言)
2.家長(zhǎng)平時(shí)常用語(yǔ)言與子女對(duì)父母常用語(yǔ)言之間的相關(guān)性分析。
分析結(jié)果如表4所示,根據(jù)前面的分析方法可以看出家長(zhǎng)平時(shí)常用語(yǔ)言與子女在家里常用語(yǔ)言之間存在著顯著的相關(guān)性。子女的語(yǔ)言使用與父母的語(yǔ)言使用同質(zhì)性較高,家長(zhǎng)平時(shí)常用哪種語(yǔ)言,就預(yù)示著其子女對(duì)父母就常用哪種語(yǔ)言。
表3 家長(zhǎng)常用語(yǔ)言與子女第一語(yǔ)言習(xí)得的相關(guān)程度
表4 家長(zhǎng)平時(shí)常用語(yǔ)言與子女對(duì)父母常用語(yǔ)言的相關(guān)程度
(五)家長(zhǎng)語(yǔ)言態(tài)度與子女語(yǔ)言使用的相關(guān)性
1.孩子小的時(shí)候,家長(zhǎng)對(duì)教孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話(huà)、四川話(huà)和普通話(huà)的態(tài)度與子女第一語(yǔ)言習(xí)得之間的相關(guān)性分析。
表5顯示,家長(zhǎng)對(duì)教孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話(huà)、四川話(huà)和普通話(huà)的態(tài)度與子女第一語(yǔ)言習(xí)得之間有顯著的相關(guān)性。孩子小的時(shí)候,家長(zhǎng)認(rèn)為該教哪種語(yǔ)言,往往子女就會(huì)最先學(xué)會(huì)哪種語(yǔ)言。通過(guò)進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn),與子女最先學(xué)會(huì)哪種語(yǔ)言相關(guān)度最高的是家長(zhǎng)對(duì)教孩子學(xué)習(xí)普通話(huà)的態(tài)度。家長(zhǎng)對(duì)教孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話(huà)的態(tài)度與子女子第一語(yǔ)言習(xí)得并不存在顯著的相關(guān)性。這就意味著家長(zhǎng)對(duì)在孩子小的時(shí)候教孩子學(xué)習(xí)普通話(huà)持積極支持態(tài)度,對(duì)普通話(huà)在隨遷子女第一語(yǔ)言習(xí)得中占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位起著至關(guān)重要的作用。
2.家長(zhǎng)對(duì)子女學(xué)習(xí)四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的有用性的態(tài)度與子女語(yǔ)言使用傾向的相關(guān)性分析
如表6所示,家長(zhǎng)對(duì)子女學(xué)習(xí)四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的有用性的態(tài)度與子女語(yǔ)言使用傾向之間有顯著的相關(guān)性。其實(shí),家長(zhǎng)對(duì)子女學(xué)習(xí)四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的有用性的態(tài)度在某種程度上與子女對(duì)四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的實(shí)用價(jià)值的評(píng)價(jià)趨于一致,所以家長(zhǎng)認(rèn)為孩子學(xué)習(xí)四川話(huà)越有用,子女則越傾向于使用四川話(huà),家長(zhǎng)認(rèn)為孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話(huà)越有用,子女則越傾向于使用家鄉(xiāng)話(huà)。
普通話(huà)是西南地區(qū)跨區(qū)遷移家庭成員最常使用的語(yǔ)言,家鄉(xiāng)話(huà)在他們的語(yǔ)言使用中仍然有一定的地位,而四川話(huà)在他們的語(yǔ)言使用中出現(xiàn)的頻率較低。跨區(qū)遷移至西南地區(qū)的人們一般不太會(huì)說(shuō)四川話(huà)或說(shuō)得不太好,而家鄉(xiāng)話(huà)的使用范圍又大大縮小,為了減少與人交流的障礙,所以他們會(huì)選擇使用社會(huì)認(rèn)可度高的普通話(huà)。家鄉(xiāng)話(huà)在他們的語(yǔ)言使用中仍然有一定的地位,其使用范圍主要在家庭內(nèi)部和同鄉(xiāng)之間,在訪談中發(fā)現(xiàn)這是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為在家里和與同鄉(xiāng)說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà)會(huì)顯得格外親切,這表明他們對(duì)家鄉(xiāng)話(huà)有相當(dāng)強(qiáng)的情感認(rèn)同。在家庭內(nèi)部說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà)的另外一個(gè)重要原因是從家鄉(xiāng)過(guò)來(lái)的幫忙照顧孩子的老人文化水平普遍較低,不會(huì)說(shuō)普通話(huà)或者普通話(huà)說(shuō)得不好,這樣就導(dǎo)致隨遷子女及其父母在與老人交流時(shí),大多數(shù)時(shí)候也要說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà)。調(diào)查顯示,近67%的家庭都是家庭成員在交流時(shí)使用普通話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的頻率較高,生活在這種家庭語(yǔ)言環(huán)境中的孩子,擁有學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話(huà)的平臺(tái),更容易使他們成為掌握普通話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的雙言人。三種語(yǔ)言中,他們使用四川話(huà)的頻率最低,這與他們對(duì)四川話(huà)的掌握水平較低有關(guān),能使用四川話(huà)進(jìn)行日常交流的都是來(lái)西南地區(qū)時(shí)間比較長(zhǎng)的,而絕大多數(shù)人都只是在交流中穿插一些四川方言中比較詼諧的詞語(yǔ)或句子來(lái)活躍交流氣氛,但隨著他們對(duì)當(dāng)?shù)厣畹倪m應(yīng)和對(duì)西南地區(qū)文化了解的逐漸深入,相信他們的四川話(huà)水平會(huì)有一定程度的提高,從而說(shuō)四川話(huà)的機(jī)會(huì)也會(huì)增加。在研究中,我們還發(fā)現(xiàn)了一種特殊現(xiàn)象,那就是四川本土人,無(wú)論是農(nóng)村人還是城鎮(zhèn)人都喜歡使用四川話(huà),長(zhǎng)期受四川話(huà)的影響,所以大多數(shù)四川人的普通話(huà)都不標(biāo)準(zhǔn),我們往往把他們說(shuō)出的普通話(huà)稱(chēng)為“川普”,而他們擔(dān)心會(huì)遭到嘲笑,所以在一般情況下也不太愿意說(shuō)普通話(huà)。隨著越來(lái)越多的外來(lái)人員的遷入,四川人會(huì)被動(dòng)增加使用普通話(huà)的頻率,久之,他們的普通話(huà)水平會(huì)有所提高,這是語(yǔ)言接觸帶來(lái)的有利影響的一面。
表5 家長(zhǎng)對(duì)教孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話(huà)、四川話(huà)和普通話(huà)的態(tài)度與子女第一語(yǔ)言習(xí)得的相關(guān)程度
表6 家長(zhǎng)對(duì)子女學(xué)習(xí)四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的有用性的態(tài)度與子女語(yǔ)言使用傾向的相關(guān)程度
家長(zhǎng)的語(yǔ)言使用與子女的語(yǔ)言使用之間有顯著的相關(guān)性。父母是家庭語(yǔ)言環(huán)境的主要?jiǎng)?chuàng)設(shè)者,父母的常用語(yǔ)言均會(huì)對(duì)子女的第一語(yǔ)言習(xí)得產(chǎn)生影響,根據(jù)前面的分析,父母最常用語(yǔ)言為普通話(huà)所占的比例最大,其次是家鄉(xiāng)話(huà)。據(jù)對(duì)子女最先學(xué)會(huì)哪種語(yǔ)言的調(diào)查顯示,最先學(xué)會(huì)的語(yǔ)言是普通話(huà)的所占比例最大,最先學(xué)會(huì)的語(yǔ)言是家鄉(xiāng)話(huà)的比例次之。這表明,父母最常使用哪種語(yǔ)言,其子女最先學(xué)會(huì)哪種語(yǔ)言的可能性就大,子女的語(yǔ)言使用與父母的語(yǔ)言使用之間具有較高的同質(zhì)性,他們都以普通話(huà)為主要使用語(yǔ)言。普通話(huà)不僅在隨遷子女第一語(yǔ)言習(xí)得中占據(jù)優(yōu)勢(shì),而且隨遷子女在家庭領(lǐng)域、在公共領(lǐng)域和學(xué)校均主要使用普通話(huà)。這與國(guó)家大力推廣普通話(huà)的政策有關(guān),也與普通話(huà)的實(shí)用價(jià)值有關(guān)。在家里,孩子受家庭語(yǔ)言氛圍的影響,以說(shuō)普通話(huà)為主。在公共場(chǎng)所,他們一般會(huì)選擇交際效率高的普通話(huà),而不會(huì)冒險(xiǎn)地首先選擇家鄉(xiāng)話(huà)和四川話(huà),而且與越陌生的人交流越傾向于使用普通話(huà)。進(jìn)入學(xué)校后,對(duì)這一階段的孩子而言,“語(yǔ)言既是工具也是學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容”[3],學(xué)校是普通話(huà)推廣的重要場(chǎng)所之一,普通話(huà)既是學(xué)生學(xué)習(xí)各種知識(shí)的工具,是學(xué)生在學(xué)校與老師和同學(xué)進(jìn)行交流的載體,又是學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容。
家長(zhǎng)的語(yǔ)言態(tài)度與子女的語(yǔ)言使用之間具有顯著的相關(guān)性。家長(zhǎng)對(duì)教孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話(huà)、四川話(huà)和普通話(huà)的態(tài)度對(duì)子女第一語(yǔ)言習(xí)得有相當(dāng)大的影響。其中家長(zhǎng)對(duì)教孩子學(xué)習(xí)普通話(huà)的態(tài)度與子女第一語(yǔ)言習(xí)得之間的相關(guān)性最高。89%左右的家長(zhǎng)支持教孩子學(xué)習(xí)普通話(huà)。事實(shí)上,調(diào)查顯示,子女最先學(xué)會(huì)的語(yǔ)言是普通話(huà)的所占比例也最大,這說(shuō)明家長(zhǎng)對(duì)在孩子小的時(shí)候教孩子學(xué)習(xí)普通話(huà)持積極支持態(tài)度,是普通話(huà)在隨遷子女第一語(yǔ)言習(xí)得中占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位的重要原因。家長(zhǎng)對(duì)子女學(xué)習(xí)四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的有用性的態(tài)度對(duì)子女的語(yǔ)言使用傾向有很大的影響?!坝杏谩笔菍?duì)實(shí)用價(jià)值的評(píng)價(jià),家長(zhǎng)對(duì)四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的實(shí)用價(jià)值的評(píng)價(jià)和子女對(duì)四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的實(shí)用價(jià)值的評(píng)價(jià)在一定程度上具有一致性,從而會(huì)影響著子女的語(yǔ)言使用傾向。調(diào)查結(jié)果顯示,家長(zhǎng)對(duì)孩子學(xué)習(xí)四川話(huà)和家鄉(xiāng)話(huà)的有用度的評(píng)價(jià)不差上下。在訪談中發(fā)現(xiàn),這是受到了家長(zhǎng)的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)的影響,由于其社會(huì)網(wǎng)絡(luò)大多是與當(dāng)?shù)匮哉Z(yǔ)社區(qū)成員相關(guān),他們?cè)谏睢⒐ぷ鬟^(guò)程中與該言語(yǔ)社區(qū)成員的語(yǔ)言交往日益頻繁,時(shí)間一長(zhǎng),他們就逐漸意識(shí)到了當(dāng)?shù)胤窖运哂械膶?shí)用價(jià)值。
本文在調(diào)查西南地區(qū)跨區(qū)隨遷子女的語(yǔ)言狀況的基礎(chǔ)上,分析了西南地區(qū)跨區(qū)隨遷子女語(yǔ)言使用與家長(zhǎng)語(yǔ)言使用和態(tài)度的相關(guān)性。研究發(fā)現(xiàn),家長(zhǎng)語(yǔ)言使用和態(tài)度均會(huì)對(duì)子女的語(yǔ)言使用產(chǎn)生影響。子女的語(yǔ)言使用與家長(zhǎng)語(yǔ)言的語(yǔ)言使用同質(zhì)性較高,普通話(huà)已成為他們的主要使用語(yǔ)言,但他們對(duì)家鄉(xiāng)話(huà)仍然保持著較高的情感認(rèn)同。家長(zhǎng)對(duì)普通話(huà)持積極態(tài)度是普通話(huà)在子女第一語(yǔ)言習(xí)得中占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位和普通話(huà)成為子女的主要用語(yǔ)的重要原因。當(dāng)然,影響跨西南地區(qū)隨遷子女語(yǔ)言使用的因素除了家長(zhǎng)的語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度外還有很多,在本文中就不做一一分析了。
[1]李藍(lán).西南官話(huà)的分區(qū)(稿)[J].方言,2009(1):72-87.
[2]馮廣藝.論語(yǔ)言態(tài)度的三種表現(xiàn)[J].語(yǔ)言研究,2013(2):112-118.
[3]李琳.流動(dòng)兒童在城市入學(xué)的語(yǔ)言適應(yīng)[J].社會(huì)科學(xué)家,2012(2):151-154.
Analysis of Children's and Parents'Language Usage and Influence Factors in Southwest China
ZHAO Chuan-lin,DUAN Jun-xia
(School ofMarxism,Southwest Petroleum University,Chengdu,Sichuan 610500)
Based on the study of children who move with their parents across the southwest China and their language usage,the author of this paper analyzes related data and finds a significant correlation between parents and children in language use and language attitude.Mandarin is themain language used for the transfer of familymembers,and dialect plays an important role in their language use.Meanwhile,they gradually realize the practical value of the local dialect in Sichuan.Children who move with their parents have higher homogeneity in language use,and Mandarin is themain language used in families,public places and schools.The study also found that Mandarin played a dominant role in children's first language acquisition,which was closely related to parents'positive support for their children's Mandarin learning.At the same time,it also enlightens us.In the future,the promotion of Putonghua can be consideredmore important.
trans-regional children;language use;language attitude
H109.4
A
1671-9743(2017)08-0080-06
2017-07-02
國(guó)家語(yǔ)委項(xiàng)目“西南地區(qū)跨區(qū)隨遷子女語(yǔ)言狀況研究”(YB125—169)。
趙川林,1993年生,女,四川廣元人,碩士研究生,研究方向:思政教育和語(yǔ)言教育;
段俊霞,1973年生,女,河南洛陽(yáng)人,副教授,博士,碩士生導(dǎo)師,研究方向:教育學(xué)與語(yǔ)言教育。