摘 要:因“撩妹”爆紅網(wǎng)絡(luò),使“撩”一詞也成為了網(wǎng)絡(luò)熱詞?!傲谩边@一詞古已有之,其詞義經(jīng)歷過多次的演變,由本義發(fā)展,義項不斷增加;又歷經(jīng)時代發(fā)展至今天,其義項又減少了。如今作為網(wǎng)絡(luò)熱詞,“撩”的概念意義和色彩義又出現(xiàn)了新的變化。
關(guān)鍵詞:撩;本義;詞義演變
作者簡介:湛寶楓(1992-),女,漢族,廣東茂名人,廣州大學(xué)人文學(xué)院研究生,研究方向:漢語言文字學(xué)。
[中圖分類號]:H136 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-26--02
漢語是不斷發(fā)展的,最明顯最重要的是體現(xiàn)在詞匯方面。包括新詞匯的出現(xiàn),和原詞義的不斷演變。關(guān)于詞義的演變,主要包括詞義的主要部分即概念義,以及附著在詞的理性意義之上的色彩義。而概念義的變化主要體現(xiàn)為兩個方面:古今詞義完全不同,詞義范圍有差異(詞義擴(kuò)大,詞義縮小,詞義轉(zhuǎn)移)。因“撩妹”爆紅,使“撩”也成為了網(wǎng)絡(luò)熱詞。本文根據(jù)詞義演變的理論,從“撩”的本義出發(fā),對其詞義進(jìn)行分析,探析“撩”其詞義演變的過程以及演變的原因。
一、“撩”的本義及其詞義的演變的過程
詞義的演變一般是以此的本義作為起點(diǎn)。本義是指文獻(xiàn)資料可資料參證的詞的最初的意義。
(一)“撩”的本義
“撩”在《說文解字》中解釋為“理也。從手尞聲?!薄队衿な植俊罚骸傲茫美硪??!倍斡癫迷凇墩f文解字注》中表示,撩,理之也。之字依玄應(yīng)書卷十五補(bǔ),下云謂撩捋整理也。今多作料量之料。通俗文曰,理亂謂之撩理。從手。尞聲。根據(jù)段玉裁《說文解字注》的解釋,“撩”的本義就是“整理、料理”。是“料”的本字。王念孫《廣雅疏證》疏證:“撩與料聲近義同?!薄稄V雅·釋詁二》:“料,理也?!蓖跄顚O疏證:“料者度之理也?!笨梢?,“撩”和“料”在“理,整理,料理”這個義項上是相同的。如,北周庾信《夢入堂內(nèi)》詩:“畫眉千度拭,梳頭百遍撩?!笔侵府嬅级啻问貌?,梳頭也多次地整理。唐韓偓:“海棠花下秋千畔,背人撩鬢道匆匆?!薄傲敏W”也就是“整理頭發(fā)鬢角”的意思。北宋《太平廣記》:“金釵任意撩新發(fā),鸞鏡從他別畫眉?!本渲械摹傲谩苯允恰傲侠怼⒄怼绷x。
(二)“撩”的詞義演變
“撩”的本義為“整理”,直接引申出“取,摘取,用手取物”的義項。因為整理必須要用手,所以引申“取,摘取,用手取物。”《玉篇》:“撩,手取物?!薄稄V韻》:“撩,取物?!薄侗饼R書》:“凡人取果,宜待熟時,不撩自落?!碧圃 洞骸罚骸傲谜记楸?,搜求好處終?!庇忠隇閾迫?,如隋煬帝《鳳艒歌》:“正見鯉魚江上游,意欲垂鉤往撩取,恐是蛟龍還復(fù)休?!?/p>
“撩”又引申為“挑弄、撥弄”義?!蹲謪R》:“撩,挑弄也?!泵髦煊摇稒褜幧D(zhuǎn)》:“以物撩咽中。”因此義又間接引申出“逗引,挑逗”義。如北周庚信《結(jié)客少年場行》:“歌撩李都尉,果擲潘河陽?!碧祈n愈《次同冠峽》:“無心思嶺北,猿鳥莫相撩?!彼侮懹巍堕]戶》:“三日不作詩,幽禽語撩人?!崩小傲谩彪m作“逗引,挑逗”義,但無明顯感情色彩,沒有貶義義。“撩”又表“招惹”,唐張鶩《朝野僉載·李日知》:“撩得李日知嗔,喫李日知杖?!薄端疂G全傳》26回:“何九叔見他不做聲,倒捏兩把汗,卻把些話來撩他?!?/p>
“撩”又引申出“揣度,估量”的義項。如《靈柩經(jīng)·經(jīng)水》:“其少、長、大、小、肥、瘦,以心撩之。”“以心撩之”就是指在心里揣度、估量。
根據(jù)“撩”的本義“整理、料理”反訓(xùn)具有“紛亂”義。反訓(xùn)是指一個詞具有兩個相反的意義。反訓(xùn)是詞義發(fā)展的一種途徑,即一個詞具有甲義,就可以根據(jù)事物向?qū)α⑥D(zhuǎn)化的規(guī)律,或者根據(jù)思維活動中的相反聯(lián)想,而產(chǎn)生出與甲義相反的乙義?!凹妬y”是“撩”據(jù)其本義“整理,料理”反訓(xùn)產(chǎn)生的意義。清桂馥《說文段注鈔案》:“詞家謂紛亂為撩亂,亦與此義(理也)相城,亦猶如兼治亂二義也?!惫痧ナ侵浮傲谩币驗榉从?xùn)具有“整理”和“紛亂”兩義。又《說文義證》:“撩,通作繚?!眱烧叨加小凹妬y”義,所以“撩”可通作“繚”,是本有其字的通假。唐韋應(yīng)物《答重陽》:“坐使驚霜鬢,撩亂已如蓬。”宋王安石《臺城寺側(cè)獨(dú)行》:“春山撩亂水縱橫,籬落荒畦草自生?!庇指鶕?jù)“紛亂”義,間接引申出“纏繞”的義項。如《徐霞客游記》:“泉光云氣,撩繞衣裾?!?/p>
“撩”又有“揭起;掀起”的義項,這是晚起義。金董解元《西廂記諸宮調(diào)》卷一:“手撩著衣袂,大踏步走至跟前?!痹龑殹肚锖鷳蚱蕖返谒恼郏骸拔疫@里便破步撩衣,走向前來,揝住羅裳?!薄度龂萘x》54回:“玄德聞言,撩衣一躍,躍上馬背。”《紅樓夢》54回:“寶玉便走過山石后去,站著撩衣。”又表示“揚(yáng)起”義,如清葉燮《原詩》:“其人且復(fù)鼻孔撩天?!薄跋破稹敝赴褨|西垂下的部分掀起來,又引申出“用手舀水由下往上灑潑”。浩然《艷陽天》第111章:“他習(xí)慣到河邊、井沿往臉上、脖子上撩幾把冷水?!?/p>
“撩”又“丟、拋”的義項,同“撂”。唐玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》卷四:“撩擲,謂相撩擲也。”《龍龕手鑒》:“撩,擲也?!薄度龂尽罚骸皩?yīng)募者數(shù)十人,皆重衣兩鎧,棄楯,但持長矛撩戟。”《初刻拍案驚奇》卷二一:“[興兒]把包裹一撩,竟還了他?!薄都t樓夢》81回:“探春把竿一挑,往地下一撩,卻是活迸的?!薄督窆牌嬗^》:“說還未絕,跨一步上前提著俊臣腰胯,向艙門外撲通的撩下去。”又引申出“甩動,揮動”的義項。如,老舍《四世同堂》:“金三爺不耐煩,把手一撩,正撩在她臉上。”又指“放倒”義,為晚起義。如李季《只因為我是一個青年團(tuán)員》詩:“匪軍哨兵一槍撩倒了通訊班長。”又具有“瞥視”義。如老舍《櫻海集·犧牲》:“他還用眼角撩我?guī)紫??!薄傲谩庇钟小巴诰?,開掘”義?!稄V韻·篠韻》:“撩,抉也?!彼翁K軾《申三省起請開湖六條狀》:“蓋西湖水淺,……雖盡力開撩……與不開同?!彼螀亲阅痢秹袅轰洝罚骸昂汲莾?nèi)外……常命工開撩井泉?!眅ndprint
“撩”發(fā)展到今天,根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》,“撩”僅四個義項:把東西垂下的部分掀起來;用手舀水由下往上甩出去;撩撥;同“撂”,即具有“放、擱”、“放倒下、弄倒”、“拋;扔”。“撩”的義項減少了,大部分的義項已經(jīng)逐漸消失,如“撩”的本義“整理”、引申義“挖掘,開掘”、“揣度、估量”等在現(xiàn)代漢語中已消亡。
(三)“撩”義項“撩撥、挑逗”的發(fā)展演變
爆紅網(wǎng)絡(luò)而被高頻使用的“撩”,是“撩撥,挑逗”之義?!傲谩边@義項最早應(yīng)是出現(xiàn)在魏晉南北朝,如北周庚信《結(jié)客少年場行》:“歌撩李都尉,果擲潘河陽?!钡傲谩边@義項的使用還不多,到了唐代才得到發(fā)展。唐傳奇《游仙窟》:“十娘應(yīng)聲即詠曰:‘憐腸忽欲斷,憶眼已先開;渠未相撩撥,嬌從何處來?”唐韓愈《次同冠峽》:“無心思嶺北,猿鳥莫相撩?!钡搅怂未?,此義項被人們廣泛使用。如“韻致撩詩客,風(fēng)流出酒家?!薄绊氈律萌撕蓿瑪?shù)夜春寒不下階?!薄耙琅f春色撩人,柳花飛處,猶聽幾聲鶯語。”“花間休唱遏云歌,枝頭且聽嬌鶯語。景物撩人,悠然得句?!薄跋蛏疃?、免使游蜂舞蝶,撩撥春心亂?!边@些詞句中的“撩”使用的是“撩撥,挑逗”之義。唐宋時期,“撩”作為一個動詞,它的主體既可是人;也可是物,如春風(fēng)、月色等;或是抽象的概念,如韻致、芳意。該時期使用“撩”從義項無明顯的褒貶色彩。
“撩”的“撩撥,挑逗”義到了明清、民國時期,始具貶義色彩,表示人們在語言及肢體上的挑逗與不尊重異性。如明《二刻拍案驚奇》:“有妻莫大姐……醉后就要趁著風(fēng)勢撩撥男子漢,說話夠搭?!薄都t樓夢》:“[薛蟠]便時常要茶要水的故意撩逗他(金蟾)?!泵駠≌f《古今情海》:“彼此萍水相逢,怎么竟用這等輕薄的詩句來撩撥人!”
到了現(xiàn)代“撩”這義項,一般出現(xiàn)在方言中,如“撩妹”。在方言中,“撩妹”是指男性對女性在語言及肢體上的挑逗與不尊重,“撩”即“撩弄,挑逗”義,貶義。但韓劇《太陽的后裔》熱播,“撩妹”走紅,“撩”成了網(wǎng)絡(luò)熱詞?!傲妹谩痹趧≈惺恰爸荚诮沂緞≈心信魅斯p方在表達(dá)感情時所用語言以及所做動作的幽默與體貼?!憋@然沒有方言的貶義,被賦予了新的意義,施事對于受事的處置再不帶有強(qiáng)制性與戲虐性。因此“撩妹”一詞也從貶義轉(zhuǎn)化為了中性,而“撩妹”一詞中的主體“撩”字也同樣由貶義詞轉(zhuǎn)化為了中性詞,甚至已被當(dāng)作是一個褒義詞來使用,由原來的“撩撥,挑逗”轉(zhuǎn)為“體貼,細(xì)致,風(fēng)趣幽默,情商高”。并且“撩”的施事者不再限于男性,受事者也不僅僅限于女性,如,女神在河里秀“撩漢”神技。
二、“撩”詞義演變的原因
語言是隨著人類社會的發(fā)展而不斷發(fā)展變化的,詞語的詞義也是不斷演變發(fā)展的。因此,詞義演變的原因之一就是社會的發(fā)展。詞義“是人們對客觀世界中的事物、現(xiàn)象、行為、狀態(tài)以及關(guān)系等的概括認(rèn)識”。所以“撩”詞義就是因為社會發(fā)展,新事物的出現(xiàn)而導(dǎo)致演變。
人們的心理需求的改變也是詞義演變的原因之一。現(xiàn)代,物欲橫流,時代飛速發(fā)展,人們越來越重視精神需求的滿足,渴望張揚(yáng)個性,釋放自我。所以人們喜歡在網(wǎng)絡(luò)上追捧新奇文化,用不一樣的表達(dá)方式彰顯個性,表達(dá)創(chuàng)意,以此來宣泄情感,自我消解。網(wǎng)絡(luò)流行語順應(yīng)了人們渴望輕松和幽默的情感心理。流行語本質(zhì)上是一種情緒感染,是傳播者對某種情緒的感染和認(rèn)同。人們生活在緊張的快節(jié)奏社會中,渴望輕松幽默的語言來緩解內(nèi)心情感。恰好網(wǎng)絡(luò)上“撩”這一詞的出現(xiàn)順應(yīng)滿足了人們的娛樂、消遣的心理,因而“撩”得到人們的廣泛傳播,從而使“撩”的意義發(fā)生了變化。
詞義演變的另一個原因是詞與詞之間的相互影響。一個詞的意義在詞義系統(tǒng)中,必然要受到別的詞的意義的制約,當(dāng)一個詞的意義發(fā)生變化是,有時會引起別的詞的意義的制約,或是引起與它有關(guān)的意義的變化。因韓劇《太陽的后裔》熱播,“撩妹”爆紅,使其由一個貶義詞轉(zhuǎn)化為中性甚至偏褒義的詞。同時使“撩”一詞的詞義也發(fā)生改變,使其色彩義由貶義向中性甚至偏褒義方向發(fā)展。
三、結(jié)語
一個詞的詞義會因為各種原因而發(fā)生不同的變化。隨著社會的發(fā)展和新生事物的出現(xiàn),人們認(rèn)識上的發(fā)展,以及個別詞義的臨時性使用,一個詞的意義和情感色彩也可能發(fā)生某種程度的變化。本文通過對“撩”的詞義演變及其演變的原因進(jìn)行了分析,可以看出“撩”一詞經(jīng)歷了義項先增加后減少的演變過程,“撩”的“撩撥,挑逗”義項由古代沒有明顯的感情色彩意義演變?yōu)椤氨硎救藗冊谡Z言及肢體上的挑逗與不尊重異性?!?,具有明顯的貶義色彩。一直發(fā)展到今天,“撩”成為了網(wǎng)絡(luò)熱詞,其概念意義也變成了“體貼,細(xì)致,風(fēng)趣幽默,情商高”之義,感情色彩也由原來的貶義轉(zhuǎn)化成為中性甚至是被當(dāng)成褒義?!傲谩痹~義是因為社會的發(fā)展、人們心理需求是的改變以及詞與詞之間的相互影響而發(fā)生演變的。我們可以通過把握“撩”詞義的發(fā)展演變,從而以點(diǎn)蓋面,從中了解到其他詞的詞義發(fā)展演變的一般規(guī)律。
參考文獻(xiàn):
[1]蔣紹愚. 古漢語詞匯綱要[M]. 北京:北京大學(xué)出版,1989.
[2]高守綱. 古代漢語詞義通論[M]. 北京:語文出版社,1994.
[3]宋均芬. 漢語詞匯學(xué)[M]. 北京:知識出版社,2002.
[4]盧英順. 現(xiàn)代漢語語匯學(xué)[M]. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007.
[5][清]段玉裁. 說文解字注[M]. 上海:上海古籍出版社,2009.
[6]高林鳳. 網(wǎng)絡(luò)用語“撩妹”體的語義指向變化[J]. 北方文學(xué),2016(20).endprint