宋彬彬,姚志英
(滁州學(xué)院 外國語學(xué)院,安徽 滁州 239000)
碩士論文英文摘要中立場標(biāo)記語的使用特點及成因
宋彬彬,姚志英
(滁州學(xué)院 外國語學(xué)院,安徽 滁州 239000)
通過分析國內(nèi)碩士論文英文摘要中的立場標(biāo)記語使用特點及成因,發(fā)現(xiàn):碩士論文摘要在四類立場標(biāo)記語的使用頻率上均低于期刊摘要,二者存在顯著差異;碩士論文摘要和期刊摘要中使用最多的立場標(biāo)記語分別是模糊限制語和自我提及標(biāo)記語;選用教材中立場標(biāo)記語介紹不足和教師忽略學(xué)術(shù)英文寫作教學(xué)是導(dǎo)致碩士論文摘要中立場標(biāo)記語使用不足的教學(xué)因素。
立場標(biāo)記語;學(xué)術(shù)論文寫作;英文摘要;教學(xué)因素
立場標(biāo)記語是作者或說話者對自己所陳述的知識和信息的肯定程度、價值判斷及情感態(tài)度的語言表述[1]996。有效使用立場資源是學(xué)術(shù)論文人際性和交互性的保證[2]44。學(xué)術(shù)論文摘要不僅被用來傳遞事實信息,同時,有些話語也被用來表達(dá)作者對命題的評價、態(tài)度和情感,并旨在說服讀者接受其觀點或研究結(jié)果[3-5],因此,這些評價性和互動性的語言特征(即立場標(biāo)記語)不容忽視。為幫助國內(nèi)碩士生更好地使用立場標(biāo)記語,有必要了解其立場標(biāo)記語使用特征及成因。
Hyland認(rèn)為學(xué)術(shù)論文中的立場指的是“作者對命題的準(zhǔn)確性或可靠性的評價,反映作者對命題的承諾或?qū)ψx者的態(tài)度”[6]47,并通過四種標(biāo)記語來實現(xiàn):1.模糊限制語——用以降低命題確定性的特定詞匯或結(jié)構(gòu)(probably,it suggests等);2.確定表達(dá)語——加強對命題的肯定,表達(dá)作者承諾的語言(infact,demonstrate等);3.態(tài)度標(biāo)記語——表達(dá)作者的情感態(tài)度如驚訝、同意、喜惡等的言辭(surprisingly,interesting等);4.自我提及標(biāo)記語——指稱作者自己的第一人稱代詞。其中,前兩種標(biāo)記語體現(xiàn)作者對命題承諾的程度;態(tài)度標(biāo)記語傳遞作者的態(tài)度;自我提及標(biāo)記語表明作者對論點的權(quán)威性和責(zé)任。為方便語料分析,本研究對該分類做了如下處理。
首先,忽略了模糊限制語中的讀者導(dǎo)向標(biāo)記語;用承諾模糊語和含糊模糊語分別代替準(zhǔn)確性導(dǎo)向和作者導(dǎo)向標(biāo)記語,其中,前者表明命題的可靠性和事實性、避免絕對性言辭,包括情態(tài)動詞(may,might)、動詞 (suggest,in dicate,infer等)、形容詞(possible,likely等)和副詞(probably,perha ps等),而后者說明作者對命題持有保留意見或懷疑態(tài)度,明示對科研的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,由形容詞(some,main等)、副詞(usually,often,quite等)和表示模糊程度的短語(to someextent等)構(gòu)成。其次,將確定表達(dá)語分為主觀和客觀兩類。二者皆可表示作者對其觀點的肯定性評論,但前者表示強烈的主觀感受如情態(tài)動詞(can,must,shall)、形容詞(evident,obvious 等)和副詞(very,probably,undoubtedly等),后者則表示基于客觀事實和數(shù)據(jù)的命題的事實性如事實論斷名詞(fact,truth,evidence等)和指示性動詞(show,demonstrate等)。第三,態(tài)度標(biāo)記語被分為情感和評價兩類,前者表明作者的驚訝(surprisingly,amazingly)、期待(expect,hopefully)、偏好(p refer,tend to,interesting)等情感態(tài)度,后者則用來表示對命題內(nèi)容的評價和判斷如“of importance,vital,fruitful,useful”等。最后,自我提及標(biāo)記語分為第一人稱單數(shù)和復(fù)數(shù)以及第三人稱單數(shù)“he,the writer,the research”和復(fù)數(shù)“they,the resear chers”等(詳見表 1)。
本研究將在上述立場標(biāo)記語分類的指導(dǎo)下,回答以下兩個研究問題:1.相較于期刊摘要,碩士論文英文摘要中所使用的立場標(biāo)記語的頻率和分布情況如何?2.導(dǎo)致碩士論文英文摘要寫作中立場標(biāo)記語使用不足的教學(xué)因素有哪些?如何加以改進(jìn)?
碩士論文語料為40篇收錄于中國知網(wǎng)的碩士學(xué)位論文英文摘要,共計17910詞。期刊論文語料為選自應(yīng)用語言學(xué)(Applied Linguistics)、土木工程(Geotechnique)和巖土工程(Geotechnical Engineering)三種國際權(quán)威期刊的40篇英美期刊摘要,共計7002詞。所有語料均選自2010至2014年間公開或發(fā)表的語言學(xué)和土木工程兩個專業(yè),每個專業(yè)各40篇。
此外,為了解高校學(xué)術(shù)英文寫作教學(xué)的開展情況,筆者訪談了南京地區(qū)3所高校(985、211、省重點各1所)的18名英語和土木工程/計算機(jī)專業(yè)的18名學(xué)術(shù)二年級的碩士生。每個學(xué)校6名,每個專業(yè)各3名;由于有一所高校沒有土木工程專業(yè)碩士點,故筆者采訪了計算機(jī)專業(yè)的3名學(xué)生。訪談以有償?shù)姆绞竭M(jìn)行,時間約20分鐘,內(nèi)容圍繞:1.學(xué)校有無規(guī)定或推薦的學(xué)術(shù)英文寫作教材?學(xué)術(shù)英文寫作課上教師授課情況如何?2.教師在教學(xué)中有無介紹立場標(biāo)記語及其使用?教師有無要求學(xué)生閱讀英文學(xué)術(shù)論文并注意立場標(biāo)記語的使用?
表2顯示,期刊摘要中的立場標(biāo)記語不僅在總頻率上要遠(yuǎn)高于碩士論文摘要(分別為503個/萬詞和198個/萬詞),而且在四大類立場標(biāo)記語的使用頻率上皆高于碩士論文摘要。這說明期刊作者對學(xué)術(shù)寫作的評價性和交際性特點意識更強,而碩士生在這方面的意識明顯不足。碩士論文摘要中使用最多的立場標(biāo)記語是模糊限制語(78個/萬詞,39.39%),說明碩士生對話語內(nèi)容缺少充分的把握或是為使其話語不易被否定而特意降低命題的肯定程度;期刊摘要中使用最多的是自我提及標(biāo)記(148個/萬詞,29.42%),體現(xiàn)出作者對論點的權(quán)威性和責(zé)任。兩組皆最少使用態(tài)度標(biāo)記語,比重分別為8.59%(碩士)和14.51%(期刊)。
模糊限制語在碩士論文摘要中所占比重高于期刊摘要,但期刊摘要中使用的頻率更高(139個/萬詞)。此外,碩士和期刊作者在含糊模糊語的使用頻率上趨于相近,分別為62個/萬詞和65個/萬詞,體現(xiàn)對待科研的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度;但在承諾模糊語的使用上差異明顯,分別為16個/萬詞(碩士)和74個/萬詞(期刊),表明期刊作者更敢于表達(dá)對命題信息的可靠性和事實性的立場。
在確定表達(dá)語的使用頻率上,期刊摘要是碩士論文摘要的兩倍之多,分別為143個/萬詞和59個/萬詞,但在四類立場標(biāo)記語中所占的比重相似。進(jìn)一步比較發(fā)現(xiàn),兩組皆使用更多的主觀確定表達(dá)語,且碩士生使用的主觀確定表達(dá)語的數(shù)量竟是其使用的客觀確定表達(dá)語數(shù)量的三倍多,表明碩士生對基于客觀事實和數(shù)據(jù)的命題的事實性強調(diào)不足。
表1 立場標(biāo)記語的分類
在態(tài)度標(biāo)記語的使用頻率上,期刊論文遠(yuǎn)高于碩士論文,分別為73個/萬詞和17個/萬詞。就其子項而言,碩士生和期刊作者皆傾向于使用更多的評價態(tài)度標(biāo)記語(分別為14個/萬詞和64個/萬詞),而使用較少的情感態(tài)度標(biāo)記語(分別為3個/萬詞和9個/萬詞)。
就自我提及標(biāo)記而言,期刊和碩士論文摘要中使用的頻率分別是148個/萬詞(29.42%)和44個/萬詞(22.22%),而該類標(biāo)記語為期刊摘要中使用最多的立場標(biāo)記語,說明期刊作者敢于表明對論點的權(quán)威性和責(zé)任的立場。兩者皆傾向于使用第三人稱復(fù)數(shù)自我提及標(biāo)記語,頻率分別為90個/萬詞和34個/萬詞。在第一人稱立場標(biāo)記語的使用方面,期刊作者則更多地使用復(fù)數(shù)形式的立場標(biāo)記語,力圖實現(xiàn)與讀者的互動。
T檢驗顯示,碩士論文摘要和期刊摘要在各類立場標(biāo)記語的使用上均存在顯著差異(Sig.<0.05)(含糊模糊語使用頻率上的差異值為0.021,其他各子項的差異值均為0.000)。究其原因,與中國學(xué)者較為關(guān)注學(xué)術(shù)寫作的客觀性而英美作者則更注重與讀者的交流以及交際雙方面子維護(hù)的學(xué)術(shù)文化差異不無關(guān)系。同時,碩士生所接受的學(xué)術(shù)英文寫作教學(xué)的量與質(zhì)也不容忽視。
表2 各類立場標(biāo)記語的使用頻率和百分比
訪談發(fā)現(xiàn),就教材而言,三所高校皆有指定或推薦的學(xué)術(shù)英文寫作教材。其中,有兩所高校為英專碩士生推薦了斯雷德(Slade,C.)2000年所著的《如何寫研究論文與學(xué)術(shù)報告》,但該書中僅有極少的篇幅論及立場標(biāo)記語的使用,如人稱代詞的使用(見第78至79頁內(nèi)容)。兩所高校的土木專業(yè)碩士生所使用的教材分別為羅力勝2008年主編的《學(xué)術(shù)綜合英語》和自編教材《學(xué)術(shù)英語寫作教程》,其中,前者僅在第二章談及了人稱代詞的使用,在第八章提到了摘要中情態(tài)動詞(如may)的使用,而后者同樣在第二章談及了人稱代詞的使用,在第八章介紹摘要中的動詞使用時,討論了模糊語“appears,seems”等的使用??v觀全書,對立場標(biāo)記語的論述不足。
在授課方面,英專學(xué)生普遍反映“學(xué)術(shù)論文寫作課教師上課隨意”、“學(xué)術(shù)寫作課上請來的外教一直在講解如何分析小說,并未談學(xué)術(shù)寫作”;非英專學(xué)生反映“老師在課上提到過一些學(xué)術(shù)性的表達(dá)和人稱代詞的選擇,但練習(xí)的機(jī)會很少”,“老師強調(diào)過論文寫作時要注意語言的規(guī)范、學(xué)術(shù),但課上并沒有分析過期刊語言,我們不知道使用何種語言才算規(guī)范、學(xué)術(shù)”。此外,訪談對象普遍反映“老師沒有系統(tǒng)介紹過立場標(biāo)記語及其使用”。英專學(xué)生反映“教師偶爾會要求學(xué)生閱讀相關(guān)論文,但主要討論的是論文的設(shè)計和研究發(fā)現(xiàn)而不是語言問題”,“老師講過在研究發(fā)現(xiàn)部分多使用interesting,seems等詞,但不知道如何使用,也根本不知道這些語言就是立場標(biāo)記語”;非英專學(xué)生反映“教師偶爾會要求學(xué)生閱讀英美期刊,但沒要求注意語言使用,且課上基本不檢查或討論”。由此可見,目前國內(nèi)碩士生的學(xué)術(shù)英文寫作課程并未得到應(yīng)有的重視。
綜上所述,導(dǎo)致國內(nèi)碩士論文英文摘要中立場標(biāo)記語使用不足的教學(xué)因素主要有二:其一,所用教材中立場標(biāo)記語的論述不足;其二,教師忽略立場標(biāo)記語甚至是整個學(xué)術(shù)英語寫作的教學(xué),而這種現(xiàn)象尤以英語專業(yè)更為明顯。
首先,科學(xué)選擇教材和教學(xué)內(nèi)容。教師應(yīng)推薦立場標(biāo)記語論述較多的教材或參考書目,并向?qū)W生提供含有立場標(biāo)記語知識的講義和課件,向其補充立場標(biāo)記語知識。其次,教師要引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成閱讀英文學(xué)術(shù)論文尤其是摘要的習(xí)慣,并與學(xué)生一起探討其語言包括立場標(biāo)記語的使用;設(shè)計恰當(dāng)?shù)娜蝿?wù),讓學(xué)生進(jìn)行練習(xí),并及時給于反饋。最后,各碩士生培養(yǎng)單位要加強對學(xué)術(shù)英文寫作課程的督導(dǎo),確保學(xué)術(shù)英文寫作課程的量與質(zhì),使學(xué)生真正能夠在課堂上有所收獲。
有效地使用立場標(biāo)記語是學(xué)術(shù)論文和學(xué)術(shù)交流人際性和交互性的重要保證。本研究發(fā)現(xiàn)碩士論文中立場標(biāo)記語使用不足,主要教學(xué)原因是選用教材中立場標(biāo)記語論述不足和教師忽略立場標(biāo)記語教學(xué)。未來的碩士學(xué)術(shù)英文寫作課程教學(xué)需在以上兩個方面加以改進(jìn)。
[1]Biber D S.etal.Longman Grammar of Spoken and Written English [M].London:Longman,1999.
[2]徐宏亮.中國高級英語學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)語篇中的作者立場標(biāo)記語的使用特點——一項基于語料庫的對比研究[J].外語教學(xué),2011,(06):44-48.
[3]Hyland K.Stance and Engagement:A Model of Interaction in Academic Discourse[J].Discourse Studies,2005,(02):173-191.
[4]Hunston S.U sing a C orpus to I nvestigate Stance Quantitatively and Qualitatively [A].In Robert E.(ed.)Stance-taking in Discourse:Sub jectivity,Evaluation,Interaction [C].Amsterdam:John Ben jamins,2007.
[5]徐昉.二語學(xué)術(shù)語篇中的作者立場標(biāo)記研究[J].外語與外語教學(xué),2015,(05):1-7.
[6]吳格奇.英漢研究論文結(jié)論部分作者立場標(biāo)記語對比研究[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2010,(04):46-50.
Stance Markers Use in Chinese Master Students’English Thesis Abstracts and Influencing Factors
Song Bin-bin,Yao Zhi-ying
(School of Foreign Languages Chuzhou University,Chuzhou Anhui 239000)
This paper explores stancemarkers use in Chinese Master students’English thesis abstracts and the influencing factors.The results show that:the frequency of four types of stance markers used in Master students’English thesis abstracts is lower than those of journal abstracts,and there exist significant differences;themost frequently used stancemarkers in Master students’English thesis abstracts and journal abstracts are hedges and self-mentions respectively;the lack of stancemarkers know ledge in textbooks and teachers’neglect of teaching academic English w riting are the main teaching factors leading to the insufficiency of stancemarkers in Master students’thesis abstracts.
stancemarkers;academ ic thesisw riting;English abstract;teaching factor
H030
A
1673-2014(2017)04-0063-04
(責(zé)任編輯 郭 佳)
安徽省教育廳人文社科一般項目“安徽高校網(wǎng)頁人際意義建構(gòu)的元話語范式研究”(sk2016B09);外研社大學(xué)外語教學(xué)科研項目(2017050904和2017050902);校級人才培養(yǎng)團(tuán)隊(2016jxtd02);院培育項目“多模態(tài)元話語視角下的高校網(wǎng)頁人際意義建構(gòu)研究”(2016PYXM04)
2017—05—21
宋彬彬(1989— ),男,安徽金寨人,助教,主要從事話語語言學(xué)、二語習(xí)得研究。姚志英(1969— ),女,安徽全椒人,副教授,主要從事語篇分析研究。