呂立忠+余婧鑫
[摘 要]《蓼園詞選》是乾嘉時期廣西詞學(xué)家黃蘇編選的一部詞選本,對廣西詞學(xué)產(chǎn)生了重要的影響。該詞選問世后湮沒無聞數(shù)十年,清同治年間被況周頤發(fā)現(xiàn),后又由況周頤囑人重刊,從此進入學(xué)界視野。今研究者所知見者,為1920年重刊本與1988年校點本。新發(fā)現(xiàn)有桂林博物館藏《谷詒堂詞選》,為況周頤早年獲讀的詞選原刻本,也是重刊《蓼園詞選》的底本。
[關(guān)鍵詞]蓼園詞選;谷詒堂詞選;黃蘇;況周頤
[中圖分類號]G256.22[文獻標志碼]B[文章編號]1005-6041(2017)03-0009-04
《蓼園詞選》是得到晚清詞學(xué)大家況周頤極力推薦的一部詞選本。況氏著《詞學(xué)講義》,為“初學(xué)詞者”推薦五種必備參考書,該詞選即是其中之一。況周頤年少時偶獲該詞選,得啟蒙,學(xué)填詞,從此進入詞學(xué)領(lǐng)域。1920年,已成一代詞學(xué)名家的況周頤囑門人將其重刊。詞選重刊后,受到當(dāng)時詞學(xué)界的關(guān)注。至1988年,該詞選經(jīng)人校點后編入《清人選評詞集三種》(為程千帆主編《明清文學(xué)理論叢書》之一)出版。近年來,學(xué)者們著眼于該選本的選詞與評詞,研究黃蘇的詞學(xué)理論及其影響,給予了較高的評價。有學(xué)者評曰:“黃蘇是粵西乾嘉時期的重要詞學(xué)家,他編選的《蓼園詞選》在選詞與評詞上有自己的特色,并引領(lǐng)了粵西詞學(xué)不事依傍的風(fēng)氣?!盵1]另有學(xué)者指出:“從廣西學(xué)術(shù)史的角度來看,《蓼園詞選》是廣西歷史上第一部有較大影響的詞學(xué)著作。”[2]
筆者從事地方文獻工作,對此詞選多有留意。一直以來,筆者所知為:況周頤曾于1910年所作的筆記著作《香東漫筆》之“卷第二”中,以及1920年重刊該詞選時所作的《蓼園詞選序》況周頤《香東漫筆》卷第二,見《國粹學(xué)報·庚戌第六年》(宣統(tǒng)二年,1910年)之“叢談·撰錄”冊,今可見2012年廣西師范大學(xué)出版社出版《況周頤集》第1冊;況周頤《蓼園詞選序》,見1920年惜陰堂刊《蓼園詞選》,今可見1988年齊魯書社出版《清人選評詞集三種》。中,分別自敘他12歲時,得讀二姐夫黃俊熙的曾祖父蓼園先生所編選的詞選,從此開始學(xué)填詞,該詞選成為他學(xué)詞的“導(dǎo)師”。2016年年初,筆者獲王娟女士《況周頤詞學(xué)文獻研究》一書,見書中有“《谷詒堂詞選》是況周頤幼年啟蒙填詞之書”“8歲時得到后開始學(xué)習(xí)填詞”[3]的說法,與之前所見況氏的自敘頗為不同,又從王娟書中知《谷詒堂詞選》現(xiàn)藏桂林博物館,于是前往查閱,將該館所藏《谷詒堂詞選》與桂林圖書館藏1920年重刊的《蓼園詞選》仔細比較,有所發(fā)現(xiàn)。近日,又獲讀洪德善先生《〈谷詒堂詞選〉與況周頤生平研究獻疑》一文,知洪先生對桂林博物館所藏《谷詒堂詞選》進行了相關(guān)考證,將該本與《蓼園詞選》作了比較,得出了結(jié)論并留下了疑問——其文最后稱:“況周頤早年學(xué)詞之藍本很可能是《谷詒堂詞選》,后趙尊岳重刊時始更名《蓼園詞選》,并有所刪減。至于為何更名為《蓼園詞選》,為何對更名之事避而不談,及況周頤得《谷詒堂詞選》始學(xué)填詞是八歲還是十二歲等諸多疑問,都有待進一步考證?!盵4]
筆者的考證結(jié)論,與洪先生有所不同,我們認為:況周頤早年學(xué)詞的啟蒙之書就是《谷詒堂詞選》,它是重刊《蓼園詞選》的底本;重刊時更名,是出于對詞選選評者蓼園先生的紀念;況周頤得《谷詒堂詞選》始學(xué)填詞非8歲之時。相關(guān)情況考述如下,望就正于方家。
20世紀70年代末,況周頤的后人向桂林博物館捐贈一批況周頤的遺物況周頤后人向桂林文博部門捐贈之事,見1980年第3期《學(xué)術(shù)論壇》上《況周頤后裔捐贈文物》一文。,其中有一部詞選,版心刻印“谷詒堂詞選”,內(nèi)頁有鈐“夔笙”(況周頤字夔笙)、“卜娛”(卜娛系況氏妻)朱文印。書后有況周頤女婿陳巨來的題識:“歲乙丑冬日,先外舅況蕙風(fēng)先生嘗諭余曰:他八歲時曾詣其姊丈家中,于書箱中見得此詞集,遂乞取歸家朝夕誦讀,即戲?qū)W填詞,為老師所嘉許。嗣后即益自漸通,卒成倚聲名家,蓋全賴斯冊有以啟發(fā)之功云云。蒙以見賜,保存迄今未敢遺失也,因特敘于此,敬以貢獻廣西文物管理委員會用作掌故文物之珍藏。戊午夏日陳巨來謹識,時年七十有四?!痹摫緸闆r氏后人捐贈,有況周頤及夫人印章,有捐贈題記載其流傳,可說傳承有緒,曾是況周頤收藏之物可確信無疑。
據(jù)陳巨來作于1978年夏的題識可知:《谷詒堂詞選》是況周頤學(xué)詞的啟蒙之書,8歲時在姐夫家中獲得,1925年冬交陳巨來保存,又數(shù)十年后,由陳氏捐贈廣西文博部門。此《谷詒堂詞選》,與《蓼園詞選》何其相似——同樣是詞選,同樣是況周頤從姐夫家獲得,同樣是況周頤初學(xué)填詞的啟蒙讀物。這些相同點的匯集,似乎可以讓人猜想二者的關(guān)系了,那就是:二者為同一書,同書異名而已。但卻有一個關(guān)鍵的不同,在否定這種猜想:二者獲得時間不同,一為8歲,系況周頤口授,由女婿陳巨來記寫;一為12歲,系況周頤的自記。二者如是同一書,況周頤獲得它的時間,怎會有兩種說法?如不是同一書,又怎會有這么多的相同點?好在二書俱在,將它們作一番比較,自然會有所發(fā)現(xiàn)。故可將疑問暫時擱置,先比較二書。
1920年惜陰堂刊《蓼園詞選》,系趙尊岳以況周頤珍藏的蓼園先生詞選原刻本作底本的重刊本。1910年況周頤撰《香東漫筆》時,記他所得蓼園先生的詞選原本,其選詞“起玄真子《漁歌子》,訖周美成《六丑》,最二百二十四闋”。而惜陰堂刊《蓼園詞選》,選詞起于玄真子《漁歌子》,止于周美成《六丑》,與《香東漫筆》所記,完全相符,不同的只是其選錄的詞作只有213闋筆者注:惜陰堂刊《蓼園詞選》選錄詞作213闋,但其目錄列212闋,漏列一闋。。此或因原本保存不當(dāng),至1920年用作底本時,已有殘損缺失,已非224闋完整之卷,或是1920年重刊詞選時有所刪節(jié),抑或況周頤撰《香東漫筆》時有統(tǒng)計之誤。
桂林博物館藏《谷詒堂詞選》,書有殘損,且其頁碼錯亂:如書的前十葉,第一葉殘損嚴重,已無版心,故不能確定其頁碼,其余第二至第十葉,版心刻印的頁碼分別是十八、九、十、十三、十七、六、十六、十二、十一;再如,該冊的最后十葉,版心刻印的頁碼依次是百○一、百○四、百○三、百○五、百○七、百○六、百十一、百十○、百○八、百○九??芍摫疽逊窃b。此種情況,應(yīng)是長期保存后,書有殘損(具體講是起始部分殘損較嚴重,后半部分保存基本完好)與散脫,經(jīng)過了重新裝訂,在重裝時產(chǎn)生錯亂。幸運的是,版心標刻的頁碼尚可識讀,可據(jù)頁碼按序排正。于是,筆者按其版心標刻的頁碼次序,逐葉依次與1920年刊《蓼園詞選》對比。endprint
首先對比二書的選詞。經(jīng)對比,可以看出,現(xiàn)存《谷詒堂詞選》與1920年刊《蓼園詞選》選詞相同,所選詞作的排列順序也相同。如《谷詒堂詞選》最后10闋詞依次是:葉夢得《賀新郎·初夏》(睡起流鶯語)、蘇東坡《賀新郎·夏景》(乳燕飛華屋)、趙文鼎《賀新郎·夏景》(晝永重簾卷)、劉潛夫《賀新郎·端午》(深院榴花吐)、劉潛夫《賀新郎·端午》(思遠樓前路)、宋謙父《賀新郎·七夕》(靈鵲橋初就)、劉改之《賀新郎·游湖》(睡覺啼鶯曉)、秦少游《金明池·春游》(瓊苑金池)、周美成《大酺·春雨》(對宿煙收)、周美成《六丑·落花》(正單衣試酒),這與1920年刊《蓼園詞選》完全一致。非但如此,該本版心標刻的最大頁碼是“百十一”,當(dāng)為書的最后一葉(為現(xiàn)存本的倒數(shù)第四葉),該葉的最后一闋詞是周美成《六丑·落花》(正單衣試酒),與1920年刊《蓼園詞選》完全一樣,也與況周頤《香東漫筆》記載其所獲蓼園先生詞選的情況“訖周美成《六丑》”相符。當(dāng)然,因《谷詒堂詞選》起始部分殘損,已非完整之卷,其選錄詞作起于何闋,以及選錄詞作的闋數(shù),就未得與況周頤《香東漫筆》所記印證了。洪德善先生對桂林博物館藏《谷詒堂詞選》進行了相關(guān)考證,但遺憾的是,他未注意到該本經(jīng)過了重新裝訂且重裝本有頁碼錯亂,故他對比《谷詒堂詞選》現(xiàn)存本與《蓼園詞選》后,不能得出二書選詞相同,并且選詞的排列順序相同的結(jié)論,也不能得出《谷詒堂詞選》“訖周美成《六丑》”的結(jié)論,他說:“《谷詒堂詞選》……不是訖于周美成《六丑》是肯定的。但二者內(nèi)容上有重合。”
其次對比二書的評詞。可以看出,在評詞的文字上,《谷詒堂詞選》與1920年刊《蓼園詞選》二本是有不同之處的。以《谷》本現(xiàn)存本最后一葉(版心標“百○九”,其實應(yīng)是原刻本的倒數(shù)第三葉)的一闋,即宋謙父《賀新郎·七夕》(靈鵲橋初就)為例,其評詞部分文字,天頭眉批為:
亦是翻案法,亦是翻空法。
版框內(nèi)正文部分文字則為:
沈際飛曰:大盲開眼矣,潛夫《端午》詞有嗣響。古詩“雙星今夜貪歡樂,那得工夫賜巧思”,正起謙父之論。中年以前日子,萬不可輕棄了。人生精力一日減一日,意興一年減一年。時乎,時乎,不再來!欲揮朝云之涕。
古人云“文征實而難巧,意翻空而易奇”,觀潛夫兩作并此作
筆者注:“觀潛夫兩作并此作”,“此作”當(dāng)是宋謙父《賀新郎·七夕》(靈鵲橋初就);“潛夫兩作”,則應(yīng)是指選錄于“此作”之前的劉克莊(字潛夫)《賀新郎·端午》(深院榴花吐)與《賀新郎·端午》(思遠樓前路)二闋。,益信。結(jié)數(shù)語,有含蓄,妙在“隨分”二字。
《草堂詩余續(xù)集》載:宋謙父,名自遜,號壺山,宋南昌人。文筆高絕,當(dāng)代名流皆愛敬之。其詞集名《漁樵笛譜》。
將1920年重刊本上該闋的詞評與之對照,可見《蓼園詞選》沒有“亦是翻案法,亦是翻空法”十字,其余文字與《谷詒堂詞選》應(yīng)該說是相同的。全部文字中,只有二字不同:《谷》本“雙星今夜貪歡樂”,重刊的《蓼》本作“雙星今夜食歡樂”;《谷》本“《草堂詩余續(xù)集》載”,重刊的《蓼》本作“《草堂詩余續(xù)集》藏”。明顯是重刊本在排印時出錯——“貪”誤印為“食”,“載”誤印作“藏”。
經(jīng)查,《谷詒堂詞選》的詞評,除見于版框內(nèi)外,還見于天頭眉批,但并不是每闋詞都有天頭眉批。天頭眉批涉及所選詞作的技巧、方法、意境等等,或為蓼園先生本人自評,或為擇錄他人之語,文字長短不一,短者數(shù)字,長者數(shù)十字。將1920年刊《蓼園詞選》的評詞文字,與《谷詒堂詞選》現(xiàn)存本的評詞文字對照,可以看出,《谷詒堂詞選》眉批部分的文字,《蓼園詞選》沒有,除此之外,二書評詞部分的文字可以說是相同的(刻印、排印時個別文字的錯誤除外)。
經(jīng)以上介紹、考證,可以確定:其一,桂林博物館藏《谷詒堂詞選》,即是況周頤獲得的二姐夫的曾祖父蓼園先生選編的詞選,它是1920年趙尊岳刊印《蓼園詞選》的底本。其二,重刊的《蓼園詞選》,選詞及選詞的排列順序依照《谷詒堂詞選》本,但它的評詞只采錄了《谷》本版框內(nèi)部分的文字,而沒有采錄《谷》本眉批部分的文字,此是二者的區(qū)別。其三,今桂林博物館藏《谷詒堂詞選》本,書已有殘損,且頁碼錯亂,已非趙尊岳借得用作底本刊印《蓼園詞選》時的原貌,更非況周頤最初得到時的原貌。重刊的《蓼園詞選》,是否在《谷詒堂詞選》的基礎(chǔ)上有所刪減,因所見《谷詒堂詞選》殘損,故暫不能定論。
況周頤因偶得蓼園先生選編的詞選而進入詞學(xué)領(lǐng)域,并頗有成就,他曾于《蓼園詞選序》及《香東漫筆》中稱謝蓼園先生的詞選“是余詞之導(dǎo)師也”,但對蓼園先生的情況,他知之甚少——他先后三次對蓼園先生的情況進行記載,都十分簡單:其《香東漫筆》中記為“余女兄三,某仲適黃,名俊熙,字吁卿。吁卿之曾祖蓼園先生,有詞選梓行”;他為重刊的《蓼園詞選》作序時,關(guān)于詞選作者,只有“蓼園先生姓黃氏,吾姊夫吁卿比部之曾大父”一句;其《詞學(xué)講義》中記為“蓼園先生姓黃,名佚,臨桂人”[5]。可見,他對蓼園先生的了解并不多,只知是二姐夫黃俊熙的曾祖蓼園先生,而不知蓼園先生的名諱。他想搜集蓼園先生的詞作,卻一直一無所獲——1910年的《香東漫筆》中,他寫道:“先生選詞若是之精,斷無不工填詞之理,顧所作迄未得見?!币虼?,筆者認為,1920年,在重刊蓼園先生詞選時,況周頤未用原書名——《谷詒堂詞選》,而以作者之字號名其書,取名《蓼園詞選》,大概是出于他對蓼園先生的紀念。
行文至此,可以回答,也必須回答一個疑問:《谷詒堂詞選》與《蓼園詞選》既然是同一書,況周頤獲得它的時間,怎么可能有8歲與12歲兩種?筆者認為,只因其中一種為錯記,并且,筆者還認為,8歲為錯記。理由如下:
況周頤于1910年在《香東漫筆》中記述他12歲得蓼園先生的“詞選”而學(xué)作填詞,其文曰:“余女兄三,某仲適黃,名俊熙,字吁卿。吁卿之曾祖蓼園先生,有詞選梓行……余年十二,女兄于歸,詒余是編,如獲拱璧。心維口誦,輒仿為之。是余詞之導(dǎo)師也?!?920年他為《蓼園詞選》作序時,同樣明確記其12歲獲讀蓼園先生的詞選后學(xué)詞,并且在得該詞選前“未嘗知詞”,他還明確記其始學(xué)詞是壬申年,其文曰:“曩歲壬申,余年十二,先未嘗知詞,偶往省姊氏,得是書案頭,假歸雒誦,詫為鴻寶。由是遂學(xué)為詞,蓋余詞之導(dǎo)師也?!贝送?,1915年,好友朱祖謀為他刻成《餐櫻詞》,他于該詞集的自序中言“余自壬申、癸酉間即學(xué)填詞”[6],據(jù)上,況周頤學(xué)詞始于清同治壬申、癸酉年間(1872—1873)。況周頤的出生年,學(xué)界尚有爭議,有1859年與1861年二說endprint
可參閱鄭煒明《況周頤先生年譜》(2009年上海古籍出版社),王娟《況周頤詞學(xué)文獻研究》(2015年廣西師范大學(xué)出版社)一書的《況周頤生平考辨》一節(jié),等等。,但即便是出生在1861年,壬申、癸酉始學(xué)詞時,他也不只8歲,而應(yīng)有十來歲。再有,12歲之說,系況周頤自記,且曾有不同時期的兩次文字記載,應(yīng)非一時誤書,可信度高。而8歲之說,為陳巨來聽聞況周頤之言以后,又過了數(shù)十年后的記寫,很可能誤記,并且,當(dāng)時即很可能誤聽洪德善先生提出,況周頤于《香東漫筆》與《蓼園詞選序》自敘的得書經(jīng)過,前者是“女兄于歸,詒余是編”,后者為“偶往省姊氏,得是書案頭”,二者所敘“即有不同”,“情境殊異”,說明況周頤作《香東漫筆》與《蓼園詞選序》,追憶獲書經(jīng)歷時,“記憶并不十分清晰”。對此,筆者有不同看法。況周頤的兩次文字記載,確有不同之處,但是,二者都表述了一個核心意思,那就是“得蓼園先生詞選后學(xué)填詞,該詞選是自己學(xué)詞的導(dǎo)師”,這樣看來,“女兄于歸”與“偶往省姊氏”應(yīng)是相互關(guān)聯(lián)的事,“女兄于歸,詒余是編”與“偶往省姊氏,得是書案頭”則為同一事件(即“得獲詞選”)的不同表達。況周頤敘述這一事件,不同時期(相隔十年)的自述,于文字表達上有所不同(先前為“二姐歸嫁時詒書”,后來為“探望二姐時獲書”),應(yīng)屬正常。將況氏的兩次敘述進行梳理,可推想當(dāng)時獲書的經(jīng)過是:況周頤12歲那年的某天,二姐況桂珊歸嫁黃俊熙,他送親到了二姐夫家,偶然得讀蓼園先生選評的《詞選》,如獲至寶,即向二姐提出,欲借書回家據(jù)況周頤《香東漫筆》中記,當(dāng)時還曾請求登臨黃氏家祠內(nèi)存藏有詞選印版的偶彭樓,二姐因其年幼而未許。,二姐當(dāng)時(或第二天“回門”時)將書送給他臨桂舊俗,新娘出嫁,由新娘的兄長、弟弟伴送至夫家完婚。新婚翌日,女家派新娘的弟妹或親屬接新郎新娘“回門”。詳見1996年《臨桂縣志》第三十一篇第二節(jié)。。應(yīng)該說,二姐“適人歸嫁”之時,又發(fā)生了對自己影響極大的事(進入詞學(xué)領(lǐng)域),當(dāng)是記憶深刻的,一般不會記錯。況周頤的這兩次文字記載,與陳巨來據(jù)況周頤口授所記的“曾詣其姊丈家中,于書箱中見得此詞集,遂乞取歸家”也是相吻合的。
以上,即是筆者關(guān)于《谷詒堂詞選》與《蓼園詞選》之關(guān)系的考述,其中涉及況周頤獲《谷詒堂詞選》始學(xué)填詞的年齡問題。應(yīng)該說,《蓼園詞選》對于研究清代詞學(xué)理論的發(fā)展,具有一定的參考價值。特別是,它曾是“臨桂詞派”(或稱“粵西詞派”)旗手況周頤的啟蒙讀物,研究“臨桂詞派”的發(fā)展,探討淵源,不能不提到這部書。今存《谷詒堂詞選》,為研究者提供了與重刊的《蓼園詞選》有所區(qū)別(即在評詞文字上)的、最原始的第一手資料,尤其是,它曾是況周頤獲讀并珍藏之原本,故更宜珍視。期待學(xué)界對其有更多的研究。
[參考文獻]
[1]張學(xué)軍.一部自成格調(diào)的詞選:淺談粵西詞學(xué)家黃蘇及其《蓼園詞選》[J].作家,2008(10):141.
[2]王德明.《蓼園詞選》的選詞與評詞[J].賀州學(xué)院學(xué)報,2012(3):23—27.
[3]王 娟.況周頤詞學(xué)研究文獻[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2015:69—70.
[4]洪德善.《谷詒堂詞選》與況周頤生平研究獻疑[J].詞學(xué)第三十四輯,2015:411—416.
[5]況周頤.況周頤集·第5冊[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2012:111.
[6]況周頤.況周頤集·第3冊[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2012:301.endprint