頭發(fā)繞住耳朵,有情緒在發(fā)酵
發(fā)絲纏繞在耳邊,每一縷頭發(fā)都像知己一樣親密,懂你,也愛你。它們或長、或短,或披肩,或盤起,變換的風(fēng)格代表著自己當(dāng)下不同的心情。開心或難過時,都可以換一個新發(fā)型,用全新的自己迎接新鮮的明天。
卷 發(fā)
直發(fā)變成卷發(fā),像海邊的浪花,也像她喜歡一個人時那份起伏不定的心情。
短 發(fā)
“我已剪短我的發(fā),剪斷了牽掛,剪一地不被愛的分岔?!倍鷻C(jī)里傳出這首歌的旋律時,她剪了短發(fā)去旅行,干凈而利落。不回望,只向前奔跑,所到之處都有繁花。
長發(fā)及腰
曾有一句話這樣說:“待我長發(fā)及腰,你娶我可好?”她花很長的時間留了長發(fā),等待那個喜歡了很久的人,有一天會微笑著牽起她的手。
丸子頭
明媚的心情和可愛的丸子頭最配,用來裝飾的蝴蝶結(jié)和窗外起舞的蝴蝶,哪個更活潑一些?
麻花辮
一朵花插在發(fā)間,靠近她時,仿佛能聞到似有若無的花香。