亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        ノニ條件句的日漢對比實證研究

        2017-09-04 22:05:18姬彩彤李光赫
        科技視界 2017年9期

        姬彩彤+李光赫

        【摘 要】本文基于中日對譯語料庫,從日漢對比的角度出發(fā),以トイウノニ這一ノニ條件句中常見的固定搭配形式為中心,分析了トイウノニ句的語義分類與漢語翻譯形式間的對應關系。經(jīng)考察發(fā)現(xiàn),トイウノニ句絕大多數(shù)以逆因果類用法存在,與ノニ相比強調(diào)的語義更為明顯,且逆因果類トイウノニ句偏好譯為“卻”,而非本意トイウノニ句則常以無標形式出現(xiàn)。

        【關鍵詞】トイウノニ;逆因果;轉(zhuǎn)折;日漢對比

        1 先行文獻

        日語記述文法研究會(2008)認為,ノニ句式的構成基礎是說話者所預測的因果關系沒有得到實現(xiàn),且對于與預料相反、并未實現(xiàn)的事態(tài),ノニ后句常表達意外、遺憾、惋惜或不滿等心情。關于ノニ條件句的語義分類,蓮沼等(2001)將其分為兩大類,一是表示因果關系不成立以及前后句的對比,二是預想外事態(tài)的發(fā)生、結果省略和終助詞用法;前田(2009)則提出ノニ與原因·理由句相對應的基本語意是(1)逆原因·理由、(2)非并列·對照、(3)預想外、(4)非本意事態(tài)的發(fā)生,此外還有引出說話者的情感或判斷、終助詞用法等非從屬性用法。

        ノニ條件句常與漢語的轉(zhuǎn)折讓步句相對應,被翻譯為“卻、但是、可是、還、竟然/居然”等,關于以上幾種漢語中常見的轉(zhuǎn)折關系標志,刑福義(2001)認為“但是”句式的構成基礎是事物的矛盾對立或相互差異,與其作用相關或相近的關系標志有“可、可是、然而、就是、卻”等。武果(2009)表示“還”的主觀性用法的語義基礎是在時間持續(xù)的基本上發(fā)展而來的反預期義。趙妍(2012)認為 “竟然”與“居然”都能引導好壞兩種結果,并帶有“出乎預料”的語氣,但在語氣程度上“居然”要來得更重一些。

        2 トイウノニ句的語義分類

        本文首先從中日對譯語料庫的55部日本文學作品的日漢對譯句中檢索出トイウノニ句136句,并將其中不屬于復句范疇的トイウノニ句排除,如例句(1)所示的トイウノニ終助詞性用法。經(jīng)整理后得到トイウノニ句133句。本文基于前田、蓮沼等人ノニ語義分類的理論基礎上,將133句トイウノニ句的用法分為逆因果、非本意、對照、結果省略和預想外五類。

        (1)a.せっかく隣りの席が取ってあるというのに…

        『三毛貓ホームズの恐怖館』

        b.好不容易才拿到并排的座位的…

        133句トイウノニ句中出現(xiàn)最多的用法是逆因果,即表示因果關系不成立。所謂的逆因果就相當于順接原因·理由句的否定形式,在前件的條件下發(fā)生有悖于期待或預測的事態(tài)時,就需要用逆接ノニ來表達。而トイウノニ句作為ノニ句中常見的固定表達句式,如例(2)所示,在ノニ原有的反期待性的基礎上加強了語氣,常翻譯為“卻”、“但/但是”等形式。此處常見的固定搭配有“そろそろ/まだ…というのに”等。

        第二類非本意用法是指在“XトイウノニY”句中,基于條件X的狀況下發(fā)生了與說話者原本的意愿或期待相違背的結果Y。常見的固定搭配有“せっかく…というのに”等;第三類對照用法中的對照要素包括時間與空間上的對照、狀況的對照、ガ格名詞句的對照等等,如例(4)就屬于ガ格名詞句的對照;第四類結果省略用法是指在“XトイウノニY”句中,基于X的既定條件下,省略其結果轉(zhuǎn)而直接陳述說話者的心情或判斷。

        第五類預料外用法是指預想中的結果落空,發(fā)生了預料外的事件,但在本次調(diào)查中并未出現(xiàn)トイウノニ句的該類用法。

        (2)a.不景気だというのに、グリーン車を使う人って多いんだな。 『幻夜』

        b.經(jīng)濟不景氣,坐頭等車廂的人還是很多。

        (3)a.せっかくの春休みというのに、仕事が忙しくてまともな家族サービスなどとてもしてやれそうにない?!好孛堋?/p>

        b.女兒好不容易有了個春假,可是自己工作太忙,一直沒能陪家人游玩。

        (4)a.藤井は健全に家庭を守っているというのに、自分はこれから人妻と一緒に旅行をしようとしている?!氦窑椁窑椁窝?/p>

        b.藤井擁有一個幸福的家庭,而自己卻正要和一個有夫之婦一起去旅行。

        (5)a.春やというのに、気の毒なこっちゃ?!狐\い家』

        b.真有負大好春光啊。

        3 トイウノニ句的翻譯傾向

        經(jīng)トイウノニ例句整理后發(fā)現(xiàn),トイウノニ句常翻譯為漢語的“卻但、但/但是、可/可是、還/仍、竟然/居然”以及無標形式“P,Q”等。為進一步考察トイウノニ句的語義分類與漢語翻譯形式間的對應關系,本文將其對譯關系分布整理成為圖1的形式。

        如圖所示,逆因果類トイウノニ句更偏好于翻譯為“卻”,而非本意トイウノニ句則大多翻譯為了無標形式。對照類トイウノニ句翻譯傾向不甚明顯,經(jīng)考察除無標形式和 “卻”外,也有翻譯為“而”或“甚至”的。結果省略類トイウノニ句出現(xiàn)較少,其漢譯類型均以無標形式出現(xiàn)。

        4 小結

        本文以133例中日對譯語料庫中檢索出的トイウノニ日漢對譯句為基礎,在將其按語義類型劃分為逆因果、非本意、對照、結果省略四類后(預料外トイウノニ用法并未出現(xiàn)),考察了トイウノニ句的語義分類與漢語翻譯形式間的對應關系,并得到如下結論:

        (1)トイウノニ句在ノニ原有的反期待性的基礎增強了語氣,其強調(diào)的意味更為明顯。

        (2)トイウノニ常與“そろそろ”、“まだ”、“せっかく”等連用,其中“せっかく”較常出現(xiàn)在非本意トイウノニ句中。

        (3)逆因果類トイウノニ句翻譯為“卻”的傾向更高,非本意トイウノニ句偏好于翻譯為無標形式,僅出現(xiàn)3例的結果省略類トイウノニ句均以無標形式出現(xiàn)。

        【參考文獻】

        [1]蓮沼昭子,有田節(jié)子,前田直子.條件表現(xiàn)(日本語文法セルフマスターシリーズ7)[M].日本東京:くろしお出版,2001.

        [2]前田直子.日本語の複文[M].日本東京:くろしお出版,2009.

        [3]日本語記述文法研究會編.現(xiàn)代日本語文法6 [M] .くろしお出版,2008.

        [4]邢福義.漢語復句研究[M].商務印書館,2001.

        [5]武果.副詞“還”的主觀性用法[J].世界漢語教學2009(3):322-333.

        [6]趙妍.“居然”與“竟然”的詞語比較分析[J].遼寧教育行政學院學報.2012(3):65-67.

        [7]李光赫,鄒善軍.日本文學作品中條件句翻譯策略定量分析--兼與《日本語句型辭典》所記詞條做比較[J].東北亞外語研究,2017(1):79-86.

        [8]李光赫,林樂青,張北林,張斌.轉(zhuǎn)折復句日漢對比與其翻譯傾向:“(然)而”和“(ソレナ)ノニ”[J].語文學刊(外語教育教學),2013-08.

        [9]李光赫,林樂青,張北林; 張斌.轉(zhuǎn)折復句日漢對比與其翻譯傾向:“卻”和ノニ[J].語文學刊(外語教育教學),2013.

        [責任編輯:朱麗娜]endprint

        国产色视频在线观看了| 国产中出视频| 久9热免费精品视频在线观看| 久久精品国产福利亚洲av| 亚洲国产成人av二区| 色一情一区二区三区四区| 国产午夜精品电影久久| 精品少妇人妻久久免费| 亚洲婷婷久悠悠色悠在线播放| 超碰cao已满18进入离开官网 | 毛片免费在线观看网址| 日本经典中文字幕人妻| 激情五月我也去也色婷婷| 亚洲日韩一区精品射精| 91精品手机国产在线能| 一区二区日本影院在线观看| 日本一区二区三区高清在线视频 | 中文字幕亚洲入口久久| av色欲无码人妻中文字幕| 八区精品色欲人妻综合网 | av网址在线一区二区| 亚洲日韩精品a∨片无码加勒比 | 精品国产香蕉伊思人在线又爽又黄| 男女搞黄在线观看视频| 丰满人妻一区二区三区蜜桃| 久久夜色精品国产欧美乱| 亚洲国产精品午夜电影| 一区二区精品天堂亚洲av| 久久久久久欧美精品se一二三四| 欧美黑人乱大交| 国产精品亚洲av国产| 亚洲人成综合第一网站| 麻豆果冻传媒在线观看| 99久久精品无码专区无| av成人综合在线资源站| 色欲人妻综合aaaaa网| 国产精品jizz观看| 国产亚洲精品高清视频| 久久精品免费一区二区喷潮| 1区2区3区高清视频| 国产精品女同学|