本報(bào)特約記者 賈蕙萱
日本是忌諱最多的國(guó)度,這是世界民俗學(xué)者的共識(shí)。日本人視忌諱與禮儀同等重要。觸犯忌諱就表現(xiàn)為失禮,不懂禮儀往往容易觸犯忌諱。日本人的忌諱可謂不計(jì)其數(shù),關(guān)乎生活的方方面面。
餐桌不放牙簽
日本是筷子文化圈國(guó)度,在使用筷子時(shí)十分講究禮儀,忌諱也頗多,比如,敲筷:忌諱用筷子敲打碗盤(pán),認(rèn)為那樣做會(huì)招來(lái)鬼怪;舔筷:忌諱在餐桌或人前舔吃筷子上黏住的食物,應(yīng)該設(shè)法用其他餐具刮入碗盤(pán);迷筷:忌諱用筷子在菜肴盤(pán)中翻來(lái)覆去,迷惑不定,不知道夾取什么為好;叉筷:忌諱不是使用筷子去夾取食物,而是去叉取食物到盤(pán)子或口中;拉筷:不是用手端餐具,忌諱用筷子拉動(dòng)盤(pán)碗到自己面前;空筷:忌諱筷子碰了幾次菜肴而又不取,空著筷子回來(lái),令他人感到迷惑不解,令主人懷疑飯菜不合口味;淚筷:使用筷子夾取食物時(shí),筷子上滴滴答答有菜肴汁,影響其他菜肴或他人則是一大忌諱。有汁的菜肴應(yīng)該使用勺子舀取。
與死亡有關(guān)的忌諱是日本人的最大禁忌。兩人共同用筷子夾送食物為大忌,這起始于喪葬習(xí)俗。在日本,遺體火化后,需要由兩位親屬用筷子共同夾起一塊遺骨,然后放入骨灰罐或骨灰盒中,這個(gè)動(dòng)作不吉利,所以成為大忌。在吉慶與公共場(chǎng)合的餐桌上,尤其需要注意不要有這個(gè)動(dòng)作。此外,筷子不能直插在飯碗中,因?yàn)槟鞘枪┓钏勒叩淖龇ā?/p>
其他餐桌忌諱還有很多。日本人也非常喜歡飲茶,中國(guó)以滿為敬,日本則提倡“斟茶七分滿,留下三分是人情”。此種習(xí)俗之內(nèi)涵指:“說(shuō)話不說(shuō)盡,做事不做絕。換言之,留有余地?!?/p>
日本人忌諱在眾人面前用牙簽剔牙,被認(rèn)為不雅,所以在日本的餐桌上往往不易找到牙簽,但是在較為講究的廁所里卻有牙簽,這說(shuō)明剔牙需要在隱蔽之處完成。
吃壽司,忌諱分開(kāi)數(shù)口,才將一個(gè)壽司吃完。壽司的傳統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)尺寸,是能一口吃一個(gè),你若不這樣吃,制作壽司的師傅就以為自己沒(méi)有把握好壽司的大小。
忌諱吃魚(yú)時(shí)翻轉(zhuǎn),漁獵者認(rèn)為若把魚(yú)翻轉(zhuǎn)食用易遭遇翻船。日本人吃魚(yú)順序是先吃朝天一面,然后將中間魚(yú)刺移至盤(pán)子一邊,再食用下面一層魚(yú)肉。
日本人也忌諱把魚(yú)刺、肉骨頭丟棄在餐桌之上,較為講究的日式餐館、酒店,在餐桌上會(huì)擺放一個(gè)肚子大而口徑小的陶罐,讓客人將飯菜的殘?jiān)糜谄渲校棺烂嬲麧?,看起?lái)舒服。
在餐桌上,特別有女士在場(chǎng)時(shí),忌諱使用粗口說(shuō)事,那樣不僅被認(rèn)為沒(méi)有禮貌,缺乏修養(yǎng),而且可能被認(rèn)為是性騷擾。
日本人認(rèn)為就餐時(shí)是對(duì)后輩進(jìn)行禮儀與忌諱教育的好機(jī)會(huì)。按照日本家庭進(jìn)餐習(xí)俗,由長(zhǎng)輩或主廚者發(fā)話:“可以開(kāi)吃啦?!边@時(shí),家人才可以持筷、致謝就餐。筆者去日本友人家做客,當(dāng)所有菜肴準(zhǔn)備好,大家就座后,友人的夫人便發(fā)話:“可以開(kāi)吃啦!”他們的小兒子高興極了,隨即雙手捧起筷子、低下頭說(shuō)聲:“我開(kāi)吃啦,謝謝!”
聊天勿涉隱私
在日本習(xí)俗中,非常忌諱打聽(tīng)或直接問(wèn)詢他人隱私,如果貿(mào)然違反忌諱則被認(rèn)為缺乏修養(yǎng)。其中令人討厭的是問(wèn)詢對(duì)方的錢(qián)財(cái)、婚配、身體缺陷等。
日本文化中,即使親人之間,關(guān)于錢(qián)財(cái)也十分敏感。中國(guó)的“親兄弟明算賬”習(xí)俗,日本人比中國(guó)人貫徹得還到位,父母借兒女的錢(qián)物,要寫(xiě)借條,并寫(xiě)明何時(shí)償還。
如果是記者采訪或男女雙方談婚論嫁,不得不觸及對(duì)方隱私時(shí),日本人的處理方法則是從尊重對(duì)方的角度出發(fā),首先誠(chéng)懇地向?qū)Ψ浇榻B自己有關(guān)某些隱私的情況,然后以商量口吻說(shuō):“我可否詢問(wèn)一下您的有關(guān)情況?如果您愿意的話,可以回答,不愿意也可拒絕?!贝龑?duì)方答復(fù)愿意后,才開(kāi)始問(wèn)詢對(duì)方某些隱私。
日本接受了很多中國(guó)文化,但沒(méi)有吸納中文語(yǔ)法動(dòng)詞在前賓語(yǔ)在后的語(yǔ)序,而是相反。動(dòng)詞在后,其優(yōu)勢(shì)是可以爭(zhēng)取時(shí)間最后才說(shuō)出“是”與“否”。這樣日本人能夠看著對(duì)方臉色、感知對(duì)方口氣,就能就事論事,靈活變通地取悅對(duì)方以及使用溫和的口吻說(shuō)話、表態(tài),避免傷及對(duì)方情感。
與日本人交流時(shí),他們忌諱視線相對(duì),特別忌諱死盯著對(duì)方看,這樣會(huì)使對(duì)方感到不好意思。為了避免其尷尬,民俗學(xué)家曾教大家一個(gè)好辦法,即談話時(shí),可尋找花草、墻壁上的掛畫(huà)或美麗布景等,邊欣賞邊談話為好,可巧妙避開(kāi)視線相對(duì)。
探病莫送荷花
日本還有寓意忌諱。日語(yǔ)中與死發(fā)音相同的數(shù)字4(音讀——作者注),或者包含有4的數(shù)字及物件,日本人也很忌諱,所以在日本的醫(yī)院、著名的集會(huì)場(chǎng)所以及高檔酒店避免出現(xiàn)4、14、24、42等數(shù)字。在患者面前更是忌諱談及與死亡相關(guān)的話題,送禮時(shí)避免4個(gè)數(shù)的禮品組合。
探視病人不能送荷花,寄贈(zèng)賀卡也忌諱有荷花的圖案,在日本因?yàn)楹苫ㄖ挥糜诜鸾淘岫Y。還有,看望患者忌諱送盆栽花卉,因?yàn)樗懈?,“帶根”日文發(fā)音與臥床不起同音,因此成為大忌。也不可以送人梳子,雖說(shuō)梳子是每天的日常必用物品,但是不可以給日本人作為禮品贈(zèng)送,因其發(fā)音類(lèi)似“苦死”。
這類(lèi)寓意忌諱非常多,譬如不能給訂婚或要結(jié)婚的人贈(zèng)送傘,因?yàn)椤皞恪迸c“散”諧音(音讀——作者注),有夫妻“離散”之意。在日本這種寓意忌諱可謂不勝枚舉?!?/p>