侯曉峰?オ?
近幾年,江蘇中考語(yǔ)文試卷中文言文閱讀所占的比重逐年在加大,算得上是中考語(yǔ)文試題的固定內(nèi)容,而這也突顯出初中文言文教學(xué)和學(xué)習(xí)的重要性。一般情況下,中考語(yǔ)文試卷所選用的文言文閱讀材料大多出自課外,而這會(huì)讓部分教師錯(cuò)誤的,認(rèn)為教材上文言文篇目的教學(xué)不是太重要。但事實(shí)上,中考語(yǔ)文試題中文言文試題所考查的文言文知識(shí)點(diǎn)全都包含在文本教材之內(nèi),因此語(yǔ)文教師應(yīng)當(dāng)重視課內(nèi)的文言文篇目教學(xué),而學(xué)生要想更好地理解和掌握文言文知識(shí),也應(yīng)對(duì)自身的綜合學(xué)習(xí)能力進(jìn)行提升。
一、初中文言文誦讀教學(xué)
近年來(lái),中考語(yǔ)文試題中,文言文試題所占的比重越來(lái)越大,雖然中考語(yǔ)文試題中的文言文閱讀材料大多出自教材以外,但所考查的文言文知識(shí)點(diǎn)都包含在文本教材之內(nèi)。在這種情況下,教師很可能會(huì)對(duì)初中文言文教學(xué)產(chǎn)生誤解,過(guò)度重視課外文言文篇目的講解,而忽視了對(duì)教材內(nèi)文言文篇目的教學(xué),以至于影響到文言文教學(xué)質(zhì)量和效率,嚴(yán)重情況下還會(huì)使其對(duì)中考試題作出錯(cuò)誤判斷,不利于學(xué)生文言文學(xué)習(xí)水平的提升。在初中語(yǔ)文教學(xué)中,現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)和文言文教學(xué)有著明顯的區(qū)別。在文言文教學(xué)過(guò)程中,教師只有讓學(xué)生反復(fù)的誦讀文言文篇目,學(xué)生對(duì)文言文的語(yǔ)感才能得到強(qiáng)化,并為學(xué)習(xí)文言文知識(shí)奠定基礎(chǔ),這也體現(xiàn)了誦讀在文言文教學(xué)和學(xué)習(xí)中所起到的重要作用。
在初中文言文誦讀教學(xué)中,語(yǔ)文教師應(yīng)對(duì)學(xué)生的文言文誦讀進(jìn)行指導(dǎo),特別是針對(duì)文言文朗讀節(jié)奏、語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)等內(nèi)容,教師應(yīng)重點(diǎn)講解,并傳授學(xué)生文言文的正確斷句方式,以便讓學(xué)生在誦讀文言文的時(shí)候,能夠做到正確、準(zhǔn)確的斷句,從而幫助其更好地理解文言文知識(shí)。當(dāng)學(xué)生能夠有感情且流利地誦讀文言文篇目,并對(duì)文言文篇目進(jìn)行正確斷句的時(shí)候,表明學(xué)生對(duì)文言文學(xué)習(xí)已具備一定的基礎(chǔ),可以對(duì)文言文教學(xué)進(jìn)行深化。對(duì)文言文學(xué)習(xí)而言,興趣是非常重要的,只有學(xué)生對(duì)文言文學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣,才會(huì)為學(xué)習(xí)文言文付出精力,文言文學(xué)習(xí)水平也才能得到提升。
例如:江蘇中考語(yǔ)文試題中的文言文閱讀材料《云陽(yáng)洞北小剛記》,該中考試題的第一題是讓學(xué)生用斜線標(biāo)出“其亦知勤事之酬耶”這個(gè)句子的斷句方式。這道題的回答要求學(xué)生對(duì)這句話必須有一定的理解和領(lǐng)會(huì),否則學(xué)生對(duì)這句話就無(wú)法做到正確斷句。針對(duì)這種問(wèn)題,在初中文言文教學(xué)中,教師應(yīng)對(duì)文言文斷句方法進(jìn)行講解,比如“主謂之間必分、發(fā)語(yǔ)詞與后面內(nèi)容必分、關(guān)聯(lián)詞與后面內(nèi)容必分、動(dòng)詞與賓語(yǔ)應(yīng)分、修飾語(yǔ)與中心詞可分、介賓短語(yǔ)不能分”等。在文言文教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)對(duì)上述斷句方式進(jìn)行重點(diǎn)講解,指導(dǎo)學(xué)生對(duì)上述斷句方法進(jìn)行正確使用,以便幫助學(xué)生掌握文言文的正確斷句方法。如果學(xué)生對(duì)文言文斷句方法有很好的掌握和理解,則上述問(wèn)題的答案就顯得非常容易“其/亦知/勤事之酬耶”。
二、初中文言文翻譯教學(xué)
在初中文言文教學(xué)中,文言文翻譯是文言文教學(xué)的關(guān)鍵點(diǎn),學(xué)生只有掌握文言文的翻譯方法,才能夠更好地理解文言文的意義。因此,在文言文教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)重視文言文翻譯教學(xué),以便幫助學(xué)生掌握正確的翻譯技巧。傳統(tǒng)的文言文翻譯教學(xué)方法是教師對(duì)文言文內(nèi)容進(jìn)行逐字逐句的翻譯,而學(xué)生則是像書(shū)記員一樣,對(duì)教師的翻譯進(jìn)行記錄。這種文言文教學(xué)方式不僅會(huì)使原本就很枯燥的文言
文教學(xué),變得更加枯燥,也會(huì)導(dǎo)致學(xué)生對(duì)文言文學(xué)習(xí)產(chǎn)生厭煩心理。針對(duì)這種現(xiàn)象,教師應(yīng)創(chuàng)新文言文翻譯教學(xué)方法,增加文言文教學(xué)的趣味性,以便激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。初中文言文翻譯較常使用的方法是直譯法。
對(duì)這種文言文翻譯方法的教學(xué)大致可分為三個(gè)步驟:第一步,利用意思相近的漢語(yǔ)替代文言文詞語(yǔ),將單音節(jié)轉(zhuǎn)換為雙音節(jié)。第二步,將文言文句式轉(zhuǎn)換成漢語(yǔ)句式后,對(duì)漢語(yǔ)句式的詞語(yǔ)和音節(jié)進(jìn)行填補(bǔ),并調(diào)整語(yǔ)序,以便使其成為一個(gè)正常、完整的漢語(yǔ)句子。第三步,將翻譯后的漢語(yǔ)句子引入原文,對(duì)引入后文章的連貫性進(jìn)行檢查,并對(duì)發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題進(jìn)行調(diào)整和解決。通過(guò)學(xué)習(xí)這種翻譯方法,學(xué)生能夠很好地掌握文言文翻譯方法,對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文極為有利。
例如:上述中考試題《云陽(yáng)洞北小剛記》中的第一自然段“自云陽(yáng)洞北行四十步,得小港……惟聞山鳥(niǎo)喚晴,草蛙鳴動(dòng)而已。”教師在講解這段話的翻譯方法時(shí),可以先讓學(xué)生在誦讀整篇文章的基礎(chǔ)上,通過(guò)查看注解等釋義對(duì)句子進(jìn)行自行討論和翻譯,據(jù)此激發(fā)學(xué)生的翻譯情緒,讓學(xué)生對(duì)整段話所表達(dá)的意思產(chǎn)生興趣,進(jìn)而學(xué)習(xí)文言文的翻譯方法。在這種學(xué)習(xí)氛圍下,學(xué)生能夠更好地理解和掌握文言文翻譯方法,也能夠深刻地掌握文言文的翻譯內(nèi)容,對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文知識(shí)極為有利。
在初中語(yǔ)文教學(xué)中,文言文教學(xué)的難度較大,主要是因?yàn)槲难晕慕虒W(xué)比較枯燥,對(duì)內(nèi)容較難理解。近年來(lái),文言文試題在中考試卷中所占的比重越來(lái)越大,為了更好地應(yīng)對(duì)中考,教師應(yīng)重視對(duì)文言文的教學(xué),通過(guò)誦讀、翻譯等文言文教學(xué),幫助學(xué)生提高自身的文言文學(xué)習(xí)水平,促使其更好地理解和掌握所學(xué)的文言文知識(shí)。
作者單位:陜西省蒲城縣橋山中學(xué)(714000)