英國BBC新聞網(wǎng)8月1日文章,原題:中國為投資者動物園增添新成員大多數(shù)人知道,牛市是一路上沖,踩倒一切障礙。牛市的反面是熊市。它們可不是可愛的熊貓,而是發(fā)脾氣的灰熊,在股市暴跌時,準(zhǔn)備襲擊試圖逃離的投資者。許多人也知道獨角獸,就是少數(shù)出類拔萃的初創(chuàng)公司,它們昂首闊步,輕輕松松地達(dá)到市值超10億美元,而對手淪為驢子,額頭前面掛著胡蘿卜。但用來描述市場活動的不只這些動物。隨著中國日益融入全球經(jīng)濟,現(xiàn)在也為這個“投資者動物園”不斷增添新的成員。
鱷魚在金融界,鱷魚是指中國的全球交易大戶,攜帶中國的錢游出國界,吃進(jìn)外國公司。中國政府沒有明確說明這些鱷魚是誰。但現(xiàn)在對海航集團和萬達(dá)等巨頭盯得比較緊,它們曾大肆并購,一股腦兒吞掉西方公司。
灰犀牛 笨拙遲緩的食草動物,多數(shù)情況下都是在低頭吃草。它們發(fā)火時,才會引起大家的注意。灰犀牛是指顯而易見的經(jīng)濟問題,直到開始破壞一切時才引起重視。目前在中國,它特指那些規(guī)模大、關(guān)系好、有權(quán)勢,但由于貸款多、收購多而易遭風(fēng)險的大公司。
螞蟻它們很小,但世界上所有的螞蟻曾跟全人類差不多重,這里的教訓(xùn)是小東西疊加在一起可不得了。中國官員曾用這個詞描述把資金轉(zhuǎn)到境外的個人。中國政府擔(dān)心資本外流,有資本管制措施阻止這些螞蟻,但它們?nèi)阅苷业匠雎贰?/p>
老虎和蒼蠅這是中國領(lǐng)導(dǎo)人對腐敗官員的稱呼。老虎是權(quán)力大的高官,蒼蠅是芝麻小官。老虎和蒼蠅不算真正的金融術(shù)語,但任何金融市場的健全都有賴于公正和一致地執(zhí)行法規(guī),不能受到強勢而霸道的老虎或雖小但煩人的蒼蠅的扭曲?!?/p>
(向陽譯)