喬凱凱
今年5月份,我隨同事到英國(guó)出差,順便去看望在倫敦圣瑪麗大學(xué)讀書(shū)的表弟。為此,表弟特意請(qǐng)了假帶我出去閑逛。我們買了維珍火車公司的車票,火車票是七點(diǎn)半的,但直到八點(diǎn),火車還沒(méi)來(lái)。
“又晚點(diǎn)了?!北淼軣o(wú)奈地?cái)傞_(kāi)雙手說(shuō),“如果哪次不晚點(diǎn),我們倒要感覺(jué)意外了?!边@時(shí),候車室大廳的屏幕重復(fù)播放著一行字幕?!皩?duì)不起,我們晚點(diǎn)了,因?yàn)轳{駛員的眉毛壞了。是的,他的眉毛‘扭傷了。”我一邊好奇地念,一邊笑個(gè)不停,“這是什么鬼理由呀?”看到我樂(lè)不可支的樣子,表弟也情不自禁地跟著笑了。
表弟告訴我,在英國(guó),因?yàn)楦鞣N原因,火車晚點(diǎn)是很常見(jiàn)的事情。每次,列車公司都會(huì)給乘客解釋晚點(diǎn)原因。比如,列車廁所水箱加水、乘客行為、車軌滑粘附力弱、信號(hào)問(wèn)題,等等。但是,這些專業(yè)的“學(xué)術(shù)詞語(yǔ)”,很明顯讓顧客難以接受,甚至覺(jué)得火車公司是在敷衍。于是,乘客們的情緒越來(lái)越糟,火車公司接到的投訴也越來(lái)越多。
后來(lái),火車公司想到了一個(gè)新方法,用冷笑話的方式來(lái)解釋晚點(diǎn)原因?;疖囃睃c(diǎn)已經(jīng)是既成事實(shí),再怎么解釋都無(wú)濟(jì)于事,不如來(lái)幾句調(diào)侃,緩解乘客們的焦躁情緒。于是,各種各樣的奇葩理由便涌現(xiàn)了出來(lái)—“一個(gè)巨型小丑擋在了路上”“海鷗襲擊了駕駛員的頭部”“車軌太熱了”“克魯郡的羊跑到車軌上了”……而事實(shí)上,這些奇葩理由出現(xiàn)后,乘客們不滿的情緒確實(shí)得到了緩解。
“可是,僅僅這樣乘客們就原諒火車公司的屢屢晚點(diǎn)了?”我有點(diǎn)懷疑地問(wèn)。表弟接著說(shuō):“當(dāng)然不是,最關(guān)鍵的東西在后面。在英國(guó),火車晚點(diǎn)是可以申請(qǐng)‘補(bǔ)償?shù)模瑹o(wú)論晚點(diǎn)的理由是什么,只要火車延誤超過(guò)30分鐘,乘客都會(huì)得到賠償。延誤30~59分鐘,可獲得票價(jià)50%的賠償;1小時(shí)以上,全價(jià)賠償。”
聽(tīng)完表弟的話,我這才恍然大悟,不得不佩服維珍火車公司的幽默、努力和負(fù)責(zé)。精神和物質(zhì)層面周到處理,如此,怎會(huì)不讓乘客滿意呢?