韓湘娟
(中國傳媒大學(xué) 北京市 100024)
摘要:本文從地域文化的視角切入,首先分析了不同地域文化背景下漢語言交際的特點以及應(yīng)該遵循的培養(yǎng)原則;其次針對文化差異的固化存在現(xiàn)實,提出了一些有利于漢語言交際能力培養(yǎng)的方式方法以及注意事項,希望通過這樣的分析,給后續(xù)相關(guān)研究提供一些參考。
關(guān)鍵詞:地域文化;漢語言;交際能力;培養(yǎng)
“經(jīng)濟(jì)全球化、國際影響力”等詞匯在我們國家綜合國力提升的背景下,不斷的在我們的世界中出現(xiàn)。誠然,隨著市場經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展、我國在國際上的影響力不斷攀升,隨之而來的是漢語言方面的世界需求。也就是說,在當(dāng)今的世界格局下,漢語言已經(jīng)成為了比較受歡迎也是世界大部分國家著重學(xué)習(xí)的一門語言。但是,對于我們的漢語言教師來說,在對外教學(xué)上還需要更多的實踐與提高,才能更好地展示出我們的語言魅力。筆者認(rèn)為,在語言魅力的展現(xiàn)方面,教學(xué)中的漢語言交際能力的培養(yǎng)是重中之重。
一、漢語教師視角下的語言交際
當(dāng)前,漢語對外教學(xué)早已經(jīng)成為了一種職業(yè),更是很多人所從事的謀生手段。從地域上來區(qū)分這些以漢語對外教學(xué)為謀生手段的教師們,一種是在國內(nèi)從事漢語對外教學(xué)的教師;另一種是在國外從事漢語對外教學(xué)的教師。對于這兩種不同地域上的漢語教師而言,其所需要的漢語言交際能力以及訴求是不同的。
1、對于本土漢語對外教師的漢語交際能力培養(yǎng)過程中,注重以漢語文化為底蘊的融入式語言交際能力教學(xué)。顧名思義,在本土對外籍學(xué)生實施漢語言交際教學(xué)時,教師應(yīng)當(dāng)注重以漢語文化為背景的融合式施教。因為在國內(nèi)的外籍學(xué)生中的大多數(shù)要么是喜愛中國文化、要么是想通過對漢語的學(xué)習(xí)來提高在中國的謀生能力等等。總體上來說,對于這類在中國本土的外籍學(xué)生而言,他們中更加關(guān)注的是中國文化背景下的漢語言。另外,這部分學(xué)生的原語言體系已經(jīng)成為了他們不可磨滅的文化印記,他們在語言交際的過程中,總是要以自己原有語言體系中的習(xí)慣進(jìn)行。正因為這種客觀現(xiàn)實的存在,在對這類學(xué)生實施的語言交際能力培養(yǎng)中,要注重融合式的教學(xué)。本文中所知融合式,并不是大多數(shù)研究中提到的以外籍語言為主體的跨文化教育,而是仍然堅持以漢語文化為主體的融入式教育。
通過上述兩個側(cè)重點的漢語言教學(xué)實施,一方面通過漢語文化的主流傳播,保證了在中國生活學(xué)習(xí)的外籍學(xué)生對漢語言交際學(xué)習(xí)的需求興趣;另一方面通過主流融入式的教學(xué),保證了在中國生活學(xué)習(xí)的外籍學(xué)生對漢語言交際教學(xué)的學(xué)習(xí)興趣。這樣才能在語言交際能力培養(yǎng)中,既保證外籍學(xué)生學(xué)習(xí)漢語言交際的興趣,又能較好的減輕文化差異給漢語言交際帶來的消極影響。
2、對于在國外以漢語言對外教學(xué)的國人來說,在上述的漢語言交際能力培養(yǎng)中則應(yīng)反其道而行之。即應(yīng)當(dāng)重視以所在國文化為底蘊的融入式漢語言對外教學(xué)。在各國本土生活的學(xué)習(xí)漢語言交際的外籍學(xué)生中,他們中的大多數(shù)是基于需要來進(jìn)行的漢語學(xué)習(xí),當(dāng)然也不排除僅僅是對漢語的感興趣而已。對于這類的學(xué)生而言,他們生活的環(huán)境在本國,漢語言不是他們必備的謀生手段或者技能,而充其量是一種對外(我國國民)交際的一種工具而已。在這種程度的需求的影響下,他們在意的更多的是漢語言交際本身的當(dāng)?shù)兀ǜ鲊h(huán)境中)實用性價值,在漢語言交際能力深度的需求上來說,并不是十分迫切。而對于當(dāng)?shù)氐臐h語教師而言,他們沒有國內(nèi)的文化環(huán)境做支撐,而不得不以所在國的文化環(huán)境作為自己的生存環(huán)境。因此,在對這些外籍學(xué)生的漢語言交際能力培養(yǎng)中,應(yīng)當(dāng)以所在國的文化背景為主體進(jìn)行漢語言交際的融入式教學(xué)。這在很大程度上給漢語言教師帶來了較高標(biāo)準(zhǔn)的能力素質(zhì)要求的同時,因為需求深度的不同給外籍學(xué)生帶來了相對輕松的漢語言交際的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。
二、漢語言交際能力培養(yǎng)的路徑選擇
1、提高地域文化知識儲備,實現(xiàn)漢語言精細(xì)化教學(xué)
前文論述中提到,不同地域文化背景下的漢語言教師應(yīng)當(dāng)秉持不一樣的漢語言教學(xué)理念,即要區(qū)分以那種文化背景為主流實施融合式的漢語言教學(xué)。從這一角度出發(fā),漢語言教師所在地的地域文化知識水平如何,則在很大程度上影響著漢語言教學(xué)的效果。具體說來,就是要在民族心理、思維方式、政治制度、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰等影響地域文化特色的幾個方面入手加以提高。大家都知道,漢語言教學(xué)中,常規(guī)的方法分為語音教學(xué)、詞匯教學(xué)、語法教學(xué)、語用教學(xué)、漢字教學(xué)等等。這些常規(guī)方法的使用,是當(dāng)前公認(rèn)的比較合理而且有一定實效的教學(xué)方法,筆者的觀點在于,通過地域文化與這些常規(guī)方法的有機(jī)結(jié)合來實現(xiàn)漢語言的精細(xì)化教學(xué)。比如,在語用教學(xué)中融入思維方式或者思維習(xí)慣,以此通過當(dāng)?shù)赝饧畬W(xué)生的常規(guī)思維模式形成漢語言交際的教學(xué),這樣更加有利于漢語言的學(xué)習(xí)。再比如,通過對語音教學(xué)中語氣、語調(diào)的民族心理、宗教信仰的結(jié)合,來提高或者避免因為心理上的宗教式厭惡而導(dǎo)致對漢語言教學(xué)的熱情或者抵觸情緒的產(chǎn)生。本文所謂精細(xì)化,就是要通過這樣類似的結(jié)合方法,深度優(yōu)化漢語言交際的教學(xué)效果。一方面實現(xiàn)地域性文化知識的條目化列表,另一方面實現(xiàn)漢語言教學(xué)方式方法的條目化列表,并以此為基礎(chǔ)創(chuàng)設(shè)符合外籍學(xué)生文化背景的目的式漢語言交際,綜合提高漢語言交際能力的精細(xì)化教學(xué)。
2、遵循主動平等交流基調(diào),實現(xiàn)漢語言互動化教學(xué)
有相關(guān)研究指出:學(xué)習(xí)一門語言時,最重要的是要有與這門語言相配套的社會環(huán)境。也就是說,在漢語言交際能力培養(yǎng)的過程中,外籍學(xué)生是否能夠處于一定的漢語言環(huán)境中學(xué)習(xí)至關(guān)重要。從教師的角度分析這一問題,教師更要主動去克服教學(xué)過程中可能存在的這類問題。首先,漢語言教師克服地域文化差異帶來的消極影響。李 昊 在其文章《漢語國際傳播視角下的跨文化交際能力及其培養(yǎng)》中指出:“漢語國際傳播的成功需要漢語教師本身具備跨文化交際能力和素質(zhì),要將跨文化交際能力落實到國際漢語師資培養(yǎng)及師資培訓(xùn)之中。”跨文化素質(zhì)不僅適用于在過門外從事漢語言教育行業(yè)的教師,也同樣適用于國內(nèi)的教師,只不過側(cè)重點不同。從這一角度上看,漢語言教師在漢語言交際能力培養(yǎng)中,最關(guān)鍵的是要對不同文化差異的正確認(rèn)知以及強(qiáng)大心理素質(zhì)的形成上下功夫。具體說來,就是要學(xué)會接受不同文化差異的情感沖擊以及所帶來消極情緒的影響,這樣才有利于在漢語言交際能力的教學(xué)場景創(chuàng)設(shè)。其次,漢語言教師要主動設(shè)置符合區(qū)域文化的平等交流環(huán)境。現(xiàn)代社會的人們追求平等已經(jīng)成為大家公認(rèn)的價值觀,因此在漢語言交際交流環(huán)境的設(shè)定中,必須堅持平等。這種平等要建立在充分了解地域文化特色基礎(chǔ)上的“不仰視、不俯視”的平等,也就是應(yīng)用地域文化的平等式教學(xué)。最后,在人際交往中實現(xiàn)漢語言的互動交流式教學(xué)。在制式的漢語言交流教學(xué)中,另外比較重要的方式是實現(xiàn)人際交往中的互動交流。這種方式的好處在于能夠迅速融入到地域文化背景中,而且能夠以更加友好、主動的方式實現(xiàn)漢語言交流,并且能夠在愉快的氛圍下增近不同地域文化之間的互動與交流。另外,還有一種提高漢語言交際能力的方法,就是實現(xiàn)非語言差異化的教學(xué)。所謂非語言,就是通過肢體等語言之外的交流方式來增進(jìn)語言交際能力的培養(yǎng)。眾所周知,肢體語言的正確運用,能夠有效提高語言的學(xué)習(xí)深度。但是,其中的差異性必須注意到。比如美國人多是以幽默風(fēng)趣、游戲人生的態(tài)度對待事物,德國人多是嚴(yán)謹(jǐn)自律、追求卓越的態(tài)度對待事物。對待這兩種不同語境中的漢語言交際教學(xué)時,就必須注意使用正確的非語言方式以增進(jìn)漢語言交際能力的提高,否則將事倍功半。
總體來說,漢語言交際能力的培養(yǎng)首先應(yīng)當(dāng)是基于地域文化的一種語言學(xué)習(xí)過程,其次才是方法手段上的創(chuàng)新與應(yīng)用。究其原因,無外乎文化先于語言而生,語言依托文化而存在。
參考文獻(xiàn):
[1]盛炎.語言教學(xué)原理[M].重慶出版社,2006
[2]周健.論漢語語感教學(xué)[M].漢語學(xué)習(xí),2003