江 牧 馮律穩(wěn)
⊙ 設(shè)計與文脈
江浙滬館藏《魯班經(jīng)》十一行本溯源及刊印時間研究
江 牧 馮律穩(wěn)
《魯班經(jīng)》作為我國古代民間流傳的木工匠造用書,其版本流傳過程比較復(fù)雜。十一行本是其中比較特殊的一類,與其它版本之間既有聯(lián)系,又有著明顯的區(qū)別,且此類版本出現(xiàn)的時間,學(xué)界尚未確定。本文通過對江浙滬館藏十一行本《魯班經(jīng)》的版本特征進(jìn)行研究,在此基礎(chǔ)上對出版時間進(jìn)行了推斷。
魯班經(jīng);十一行本;版本特征
《魯班經(jīng)》大概成書于明代中后期,是一部民間匠作類的書籍,其內(nèi)容涵蓋較廣,包括風(fēng)水擇日、房屋建造、家具設(shè)計等。從內(nèi)容看,《魯班經(jīng)》應(yīng)是對民間工匠“口口相傳”的建造技藝的匯總,其流傳遍布大江南北,特別是中國南方地區(qū),時間上跨越明清兩代,計三百多年,直至民國時期還有出版發(fā)行。從現(xiàn)存古籍看,《魯班經(jīng)》多為民間書坊刊刻,雕版質(zhì)量良莠不齊,內(nèi)容亦有舛訛,因此,其版本龐雜,相較之下,多有不同之處,但也不是無規(guī)律可循。比如在現(xiàn)今流傳的版本中,“11行22字”的《魯班經(jīng)》(本文統(tǒng)一簡稱為“十一行本”)就有著較為獨(dú)特的特征,對之進(jìn)行仔細(xì)地比對分析,可以厘清此類版本的傳承及其與其他版本的關(guān)聯(lián)。
此類版本現(xiàn)存數(shù)量較多,上海圖書館、南京圖書館和浙江省圖書館均有收藏?,F(xiàn)將這些收集到的版本基本信息整理如表1。
表1:版本信息表
“十一行本”最大的特征就是每半頁(單面)11行,每行22個字。書名起手二字或?yàn)椤靶络潯保驗(yàn)椤靶驴獭?,其余皆同。此處以“上圖甲本”為例,分析這類版本的特征。全書插圖分布在文中,與相關(guān)條目內(nèi)容放在一起。從內(nèi)容結(jié)構(gòu)上來看,首先為“魯班仙師源流”,“魯班升帳圖”居文首,共二頁;之后為卷一,共32頁,
卷首為“新鐫京板工師雕鏤正式魯班經(jīng)匠家鏡 卷一”,后注“北京提督工部御匠司 司正 午榮彙編;局匠所 把總 章嚴(yán)仝集;南京御匠司 司承 周言校正”,卷末有“新刻京板工師雕斵正式魯班經(jīng)匠家鏡 卷之一 終”,“終”與其它字大小一致。卷二共37頁,卷首為“新鐫京板工師雕斵正式魯班經(jīng)匠家鏡 卷二”,后跟“北京提督工部御匠司 司正 午榮彙編;局匠所把總 章嚴(yán)仝集;南京御匠司 司承 周言校正”。在“牌扁式”條目后有“再附各欵圖式”,繼之為“相宅秘訣”6頁,上圖下詩,中間有“詩曰”二字,共71幅,卷二末有“魯班經(jīng)二卷終”六字,卷二第1頁至第28頁版心為“卷二”,第29頁至第37頁版心變?yōu)椤熬碇保蛔詈蟾健懊卦E仙機(jī)”一卷,共16頁,內(nèi)容為“唐李淳風(fēng)代人擇日”、“靈驅(qū)解法洞明真言秘書”、“工完禳解咒”、“禳解類”、“魯班秘書”、“主人禳解符咒 (有符咒一道)”、“家宅多祟禳解(后附12張符)”、“解諸物魘禳萬靈聖寳符”、“念畢誦雷經(jīng)一卷”。版本特征對比詳情如表2。
表2:版本特征對比
圖2:書名為“新鐫京板工師雕鏤正式魯班經(jīng)匠家鏡”的兩個版本特征對比
圖3:卷中缺頁圖例(圖片來源:《故宮珍本叢刊》)
從上表可以看出這幾部古籍因內(nèi)容極為相似,研究中將之歸為一類,但是它們之間仍然存在一定的區(qū)別。首先即使書名相同,也并非出自同一刻板?!澳蠄D甲本”、“南圖乙本”和“上圖乙本”書名都為“新刻京板工師雕鏤正式魯班經(jīng)匠家鏡”,但是書頁中刻板斷痕都不同(見圖1,“南圖乙本”上方僅文字部分有斷痕,插圖中無斷痕,“南圖甲本”斷痕貫穿文字和插圖,“上圖乙本”中則無斷痕);“浙圖本”和“上圖甲本”書名都為“新鐫京板工師雕鏤正式魯班經(jīng)匠家鏡”,但二者版本質(zhì)量相差很多,“上圖甲本”內(nèi)容較清晰工整,“浙圖本”則雕版與印刷質(zhì)量較差,圖文多模糊不清(圖2),明顯沒有“上圖甲本”精細(xì)。因此也可判定兩部古籍不是出自同一刻板的版本。
表3:上圖甲本與故宮珍本的版本特征對比
本文為研究方便,將收錄在《故宮珍本叢刊》中的《魯班經(jīng)》版本簡稱為“故宮珍本”。此本為明代萬歷年間匯賢齋刻本,出版時間較早,內(nèi)容清晰,其最明顯特征為每半頁(單面)9行,每行20字。
將“故宮珍本”與“十一行本”對比,發(fā)現(xiàn)二者之間存在著很大的關(guān)聯(lián)性。從內(nèi)容上來看,起首均是“魯班仙師源流”,之后為卷一內(nèi)容,條目內(nèi)容一致;但卷二差異較大,“十一行本”的卷二內(nèi)容為“故宮珍本”的卷二和卷三,且比“故宮珍本”的卷二多六個條目(算盤式、茶盤托盤樣式、手水車式、踏水車、推車式、牌扁式),缺少了“故宮珍本”卷二末的“天官賜福圖”;二者最后都附有“秘訣仙機(jī)”,且內(nèi)容條目相同。
兩個類型的版本特征,除了每半頁行字?jǐn)?shù)量的不同之外,“故宮珍本”卷一和卷二都存在“先天性缺頁”的問題,即在刻板時所參照的底本就是一個有殘缺的版本,刻工如實(shí)地將這一情況反映在了新刻印的書籍上(圖3)。如卷一第四頁缺,則在第三頁的頁碼右下方刻上 “四”。“十一行本”從表面看并不存在缺頁的問題,頁碼是連續(xù)的,但是由兩種版本內(nèi)容上的一致卻反映出“十一行本”應(yīng)當(dāng)也是缺少內(nèi)容的,只是在制版時忽略缺頁的情況,直接將頁碼連續(xù)編排。以 “上圖甲本”為例,將“十一行本”與“故宮珍本”進(jìn)行對比,情況詳見下表3。
表4:“故宮珍本”和“十一行本”的關(guān)系
圖4:“我皇明”內(nèi)容的排版形式對比
根據(jù)“十一行本”和“故宮珍本”之間的異同,可以推斷出,“十一行本”是根據(jù)“故宮珍本”或它的翻刻本演化而來的,即將“故宮珍本”注明的缺頁現(xiàn)象直接忽略,把現(xiàn)有內(nèi)容直接重新排版,按順序編寫頁碼,“故宮珍本”中本來就缺少的內(nèi)容并沒有得到補(bǔ)充,再在“故宮珍本”的卷二末增加六個條目(目前來源不明,可能參照了其他匠作典籍)的內(nèi)容。綜上,“故宮珍本”和“十一行本”《魯班經(jīng)》的關(guān)系如表4。
雖然得出了“十一行本”和“故宮珍本”兩類版本之間的流變關(guān)系,但是依然不能確定“十一行本”《魯班經(jīng)》最早出現(xiàn)的時間。對“十一行本”版本時間的判定,還需要借助其它的條件。
首先,改版問題?!笆恍斜尽庇弥匦屡虐婢庬摰姆椒ǎ瑢ⅰ肮蕦m珍本”(或與之相近的版本)中明確標(biāo)明的錯誤直接掩蓋忽略掉,顯然是故意為之的,不希望人們發(fā)現(xiàn)其中內(nèi)容缺少的問題。從現(xiàn)在收集到的版本情況來看,在北京大學(xué)圖書館、浙江省圖書館、中國國家圖書館、紹興魯迅圖書館等地均有“故宮珍本”這一類的《魯班經(jīng)》。目前的研究也表明現(xiàn)存《魯班經(jīng)》最早刊刻于明代萬歷年間,所以明中晚期,與“故宮珍本”為同一類版本的《魯班經(jīng)》在市面上流行的數(shù)量還比較多。因此,若在明末時期進(jìn)行這種故意掩蓋問題的翻刻,應(yīng)該是很容易被發(fā)現(xiàn)的,并且由于內(nèi)容的缺失,也難于在市面流通,所以,“十一行本”在明代進(jìn)行改版的可能性就比較小了。
其次,避諱問題。在我國古代,避諱由來已久。在清代早中期又大興 “文字獄”,避諱就顯得更加嚴(yán)格。在以“故宮珍本”為代表的9行20字的版本中,“魯班仙師源流”中有“封號我皇明永樂間……”之句,在“封號我”三字下方仍有七個字的空間,但全部空置,從“皇”字開始另起一行,并且頂格,即將“皇”放在了一行文字的最上方,這是表示對皇帝的尊崇(圖4)?!笆恍斜尽毖赜昧诉@一排版方式,只是由于字?jǐn)?shù)問題空置了九字。另外,“十一行本”《魯班經(jīng)》在附錄的“秘訣仙機(jī)”里,“瓦將軍”條目中有“大明國”三字,現(xiàn)今發(fā)現(xiàn)的與《續(xù)修四庫全書》收錄的《魯班經(jīng)》為相近版本的清代版本,都將此三字改為了“大清國”。這兩個現(xiàn)象似乎說明,“十一行本”最早出現(xiàn)的時間應(yīng)為明代。但是,在這一類版本中,“南圖乙本”出版的時間很確切,為“光緒甲午年”,且“魯班仙師源流”中依然為“我皇明”。因此,“我皇明”和“大明國”兩處就不能再成為明代出版的證據(jù),反而說明清代光緒時期前后,避諱已經(jīng)不再是需要注意的問題,可以直接原文翻刻明代的書籍,至少在民間是如此。清代光緒時期出現(xiàn)這一現(xiàn)象,應(yīng)當(dāng)是因?yàn)榍迥┪鞣搅袕?qiáng)入侵,來自外部的入侵成為了主要矛盾,對國內(nèi)類似“避諱”之類的問題清廷不再重點(diǎn)關(guān)注,一般進(jìn)行冷處理,地方官員也不將此類事件作為重大問題上奏。所以,推測這一現(xiàn)象有可能出現(xiàn)在1840年鴉片戰(zhàn)爭之后。
再次,錯字問題。將這一類版本與“故宮珍本”進(jìn)行對比,“十一行本”正文內(nèi)容錯字較多,刻版質(zhì)量也非常差。從版本質(zhì)量來看,這一類版本出現(xiàn)的時間也應(yīng)該比較晚。因?yàn)椋凇遏敯嘟?jīng)》最早刊刻于明代萬歷年間,明代刊印或翻刻《魯班經(jīng)》的書坊尚不會太多,也許尚未傳布到全國,刊刻的書坊也就不會太廣,且由于初版的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)是完整的,此時的刊印與翻刻的版本也應(yīng)當(dāng)是完整的,也不可能出現(xiàn)太多的訛誤。只有在清代,《魯班經(jīng)》初版古籍由于時間的關(guān)系、保存的因素,陸續(xù)產(chǎn)生字體漶漫不清,漏頁缺頁的問題,以至于之后書坊翻刻時無法辨知其正誤,只好依葫蘆畫瓢,照原樣雕版。此外,隨著時間的延長,刊印《魯班經(jīng)》的民間書坊越來越多,分布的地域也越來越廣,其依照翻刻的母本也各不相同,刻工的技藝也參差不齊,導(dǎo)致后來的《魯班經(jīng)》版本更加多樣,但是版本質(zhì)量卻每況愈下,訛誤也愈來愈多。
最后,條目問題。從目前搜集到的 《魯班經(jīng)》版本來看,最早在卷二后面增加了六個條目的是清初的“工師本”(即書名為《工師雕斵正式魯班木經(jīng)匠家鏡》的一類版本),而非明代版本,而增加的六個條目在“十一行本”《魯班經(jīng)》卷二末俱全,所以,這也從側(cè)面證明,“十一行本”不太可能出現(xiàn)在明代,其刊印的時間應(yīng)該是清代。
所以,“十一行本”《魯班經(jīng)》雖然帶有明代版本的一些特征,但是從其內(nèi)容的不完整性、無需避諱和較差的雕版質(zhì)量等方面推斷,它出現(xiàn)的時間應(yīng)該是在清中晚期咸同光宣四朝之間。雖然“故宮珍本”類的《魯班經(jīng)》版本會由于自身內(nèi)容的不完整性,在流通一段時間之后很可能被其它內(nèi)容更完整的版本代替。但其書中插圖數(shù)量最多,分置于文中,且與內(nèi)容相對應(yīng),十分方便閱讀,很可能是此類“十一行本”的《魯班經(jīng)》版本在清中晚期又再次翻刻刊印的原因。
“十一行本”《魯班經(jīng)》由于其版式的特殊性,其在《魯班經(jīng)》古籍中屬于比較特殊的一類,根據(jù)上述分析,可以基本判定此類《魯班經(jīng)》古籍應(yīng)當(dāng)刊印于清代咸同光宣時期,屬于比較晚近的版本。雖然由于古籍自身的刻印質(zhì)量、內(nèi)容等問題,其不如“故宮珍本”的參考價值大,但是,了解其本身的特殊性,能夠增強(qiáng)對《魯班經(jīng)》流布演變等問題的全面了解。盡管其版本質(zhì)量相對較差,但也并不是一無是處,對“十一行本”《魯班經(jīng)》的內(nèi)容進(jìn)行詳細(xì)的研究,特別是在研究通行的9行20字版本的《魯班經(jīng)》時參?!笆恍斜尽保梢愿用髁恕遏敯嘟?jīng)》原文,也能夠?qū)Ρ确治鲆恍┩ㄐ小遏敯嘟?jīng)》版本中存留的問題。
1、明刻本,《新鐫京板工師雕斵正式魯班經(jīng)匠家鏡》,《故宮珍本叢刊》。
2、清乾隆刻本,《新鐫工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡》,《續(xù)修四庫全書》。
3、明刻本,《新鐫京板工師雕鏤正式魯班經(jīng)匠家鏡》,上海圖書館藏。
4、清刻本,《新刻京板工師雕鏤正式魯班經(jīng)匠家鏡》,南京圖書館藏。
5、清光緒刻本,《新刻京板工師雕鏤正式魯班經(jīng)匠家鏡》,南京圖書館藏。
6、清光緒刻本,《新刻京板工師雕鏤正式魯班經(jīng)匠家鏡》,上海圖書館藏。
7、清刻本,《新鐫京板工師雕鏤正式魯班經(jīng)匠家鏡》,浙江省圖書館藏。
8、李峰注解:《新鐫京版工師雕斫魯班經(jīng)匠家鏡》,??冢汉D铣霭嫔?2003年8月第1版。
9、解靜:《魯班經(jīng)》版本研究,蘇州大學(xué)碩士論文,2013年。
本文為江蘇高校優(yōu)勢學(xué)科建設(shè)工程資助項(xiàng)目(藝術(shù)學(xué))、教育部人文社會科學(xué)研究規(guī)劃基金項(xiàng)目(項(xiàng)目編號:14YJAZH039)、江蘇省社會科學(xué)基金項(xiàng)目(項(xiàng)目編號:14YSB006)、全國高等院校古籍整理研究工作委員會直接資助項(xiàng)目(項(xiàng)目編號:1345)階段性研究成果。
江 牧 蘇州大學(xué)藝術(shù)學(xué)院 教授 博士生導(dǎo)師
馮律穩(wěn) 蘇州大學(xué)藝術(shù)學(xué)院 研究生
On the Origin and Publication Date of Eleven-line Lu Ban Jing in the Libraries of Jiang Su, Zhejiang, and Shanghai
Jiang Mu Feng Lvwen
As a guidebook for carpentry in ancient China, Lu Ban Jing has many versions. The eleven-line version is a special one that bears affinity to others versions whereas keeping its distinctive features. However, no definite date is fixed for its publication. This paper tries to compare the eleven-line Lu Ban Jing in the libraries of Jiangsu, Zhejiang and Shanghai and the most popular nine-line version to deduce on its publication date.
Lu Ban Jing; Eleven-line version; Version features; Publication date
J18
A
1674-7518 (2017) 02-0071-06