方激
任命了新的臨時總統(tǒng)
(路透社,北京,6月6日,1916年6月7日刊登)袁世凱于今晨11點鐘與世長辭,他死于神經(jīng)衰弱和尿毒癥的并發(fā)。
在病中,袁接受了由三位法國醫(yī)生和一位中國醫(yī)生組成的醫(yī)療團隊的診療。法國醫(yī)生們在本月2日所發(fā)表的意見是,其情形并無危險性,然而,總統(tǒng)的病況卻隨之急轉(zhuǎn)直下,毫無疑問,因為各種治療手段并用,他的病情復(fù)雜化了,而法國醫(yī)生們所給出的指示卻一再被團隊忽略。
總統(tǒng)去世的消息造成了一些不安,原因是害怕可能會在軍隊及較貧窮的社會階層中爆發(fā)混亂的局面,而引發(fā)這種局面的因素也正不斷出現(xiàn),主要歸因于社會上因為延期償付而造成的拮據(jù)狀況,特別是食物價格的不斷提升。
今天下午,各國公使紛紛致電總理段祺瑞,英國駐華公使朱爾典爵士是英國的對外發(fā)言人。他向中國政府表達了對袁世凱之死的哀悼之情,并詢問接下來會采取怎樣的策略來繼續(xù)日常行政及維持社會秩序。
總理答復(fù)說,已經(jīng)采取任何可能的措施來保障一切秩序,期望通過任命黎元洪將軍為臨時大總統(tǒng)而再度喚回那些已宣布獨立的省份對中央政府的擁戴。他也強調(diào),革命已經(jīng)造成了一些難以駕馭的因素的存在,這些因素有可能在一段時日內(nèi)繼續(xù)牽扯出一些麻煩來。
中國再度召集國會,
同時將任命新內(nèi)閣
(本報記者,北京,7月2日,1916年7月3日刊登)袁世凱的葬禮籌備事宜已經(jīng)掃清了先前可能會有的阻礙。在遺體仍舊停留在首都時,如此安排可能會有違禮儀。
于1913年被強行解散的國會,目前已被授權(quán)重新召集,“南京臨時約法”的有效性也得到了恢復(fù),而由袁世凱操縱的《中華民國約法》則被取消。
新內(nèi)閣也已完成任命,其中包括了來自各黨派的代表。代表了軍事利益的總理,在批準這些步驟時顯得頗為勉強。盡管勉為其難,但無論如何,所有事情都塵埃落定了。成員人數(shù)尚不清楚的新內(nèi)閣,將會被作為召開國會前的臨時機構(gòu)而得到批準,而國會的召開則會等到所有情形都得到厘清之后。
法國同意放寬鹽業(yè)順差的決定已被順利地接納了。政府所急需的金錢將會暫時幫上一些忙,雖然對于由恢復(fù)帝制活動以及其后果而引發(fā)的財政亂局而言,這些錢能夠起到的作用相當渺小。已經(jīng)發(fā)生了幾起外債拖欠的事件,如果不盡快采取措施以解決財政僵局,其他的類似事件還會發(fā)生。然而,總的來說,相對于過去幾個月而言,中國的前景已經(jīng)少了令人憂慮不安的成分。
(路透社,北京,6月30日)段祺瑞再度被選為總理,并已成立如下內(nèi)閣:
陸軍總長:段祺瑞;
外交總長:唐紹儀;
海軍總長:程璧光;
農(nóng)商總長:張國淦;
司法總長:張耀曾;
教育總長:孫洪伊;
交通總長:汪大燮;
財政總長:陳錦濤;
內(nèi)務(wù)總長:許世英;
其中多數(shù)總長人選來自南方派系。
袁世凱的葬禮
(本報記者,北京,6月28日,1916年7月29日刊登)袁世凱所留下的一切都要被搬離北京了。他的遺物被保留在總統(tǒng)府到今日為止,之后,全部都將以合乎禮儀、場合的排場悉數(shù)運走,先移送到火車站,再搭車載去河南省,并隨葬在先總統(tǒng)的私人墓地里。
在中國,還沒有任何先例可供一位民國的領(lǐng)袖用來參考葬禮的進行方式,所以只能向美國求助一些建議。最終的結(jié)果是,將采取中西合璧的形式進行,既足以給世人留下深刻的印象,又不會盡顯滿人貴胄們近年來在京城操辦此類事情時的奢華。在葬儀游行的行列中,還看得見一群喇嘛,與身穿卡其布制服的禮儀人員交錯而行,喇嘛們沿路展示著古色古香的獻祭禮儀,色彩艷麗的彩旗和三角旗、華麗氣派的彩扇與陽傘都是在佛教盛典中常見的標記。一大群身穿禮服、頭戴高帽的官員,走在由百余個大汗淋漓的轎夫們抬著的形貌可怖的暗紅色靈柩臺旁,形成了一種奇怪的對比,而擺放在靈柩臺中的,正是袁的靈柩。
出殯的隊伍有一英里長,它留給觀者的印象,隨著整個隊列踏出的緩慢、莊重的步調(diào)而更為深刻。隊列從三海一帶出發(fā),一路穿過高處那些雕梁畫棟的廟宇所俯瞰著的秀美湖光和掩映在萬樹叢中的寶塔。從總統(tǒng)府前的彎曲小徑一路貫穿到新華門外的寬闊馬路,送葬的行列一直延伸到紫禁城的南端。隊列由騎在馬上的傳令官帶路,跟在后面的是一個營的倒背武器的步兵。排列在步兵營中的,還有陸軍和海軍的方陣。形狀各異的彩旗、色彩明亮的大陽傘閃爍著東方色調(diào)的微光,在輕柔而持續(xù)的微風(fēng)中,旗手們勉力前行,而彩旗和陽傘則在陽光下微微搖曳。其后走來的,則是一列身著藍色袈裟的僧侶,成年的走在前頭,年幼的跟在后面,以小調(diào)吹奏著怪異的旋律。
靈位牌匾
隊列中有轎椅,有一副鍍著金邊、漆上朱紅深漆的外國式樣的擔(dān)架,還有騎兵、僧人和扛著展示臺的苦力們,臺上鋪滿了已故總統(tǒng)的制服和裝飾物,剩余處則堆滿了食物、美酒一類的東西,他們走在一個小小的白色質(zhì)地的平臺前,平臺上供著的,是已故者的靈位。跟在他們身后的,是一列神情哀戚、身著西式服裝的官員;這些人的身后,則跟著身著天藍色制服的軍官。再后面便是外國使館派出的全權(quán)代表的行列,他們與其隨行人員均穿戴高帽金帶。此外,還有哀悼的送葬者和一群圍攏在一起的披麻戴孝者,和隊列前方的那些明麗色彩相比,他們則透射出一股可怖的蒼白。
他們藏身在一頂擋住了灼熱日光的白色華蓋底下徐徐前行,人群兩側(cè)均有人護衛(wèi)著中間的行走者,他正是先總統(tǒng)體弱多病的長子,神情哀怨可憐,因為其父一命歸西,長公子的遠大抱負已不可實現(xiàn)。隊列最后是靈柩臺,是一個巨大的紅色結(jié)構(gòu)的東西,圍繞在其四周的,是不少身披紅色斗篷的人,他們絲毫不敢懈怠地努力扛著肩上的重物向前行走。靈柩臺后面還跟著一群人,都是死者的妻妾和女兒們,她們?nèi)家轮鴺闼氐刈诘桶⒏采w著白布的轎椅上,其中幾位更是淚眼婆娑。
紫禁城內(nèi)
這一天,天空晴朗,當冗長的隊列徐徐行過紫禁城入口前的天安門方地時,燦爛的陽光正折射出七彩的光線。就在此處,大理石橋跨越在護城河上,若站在隊列以外幾英尺的地方,便極有可能清楚看見隊列中的一切。但是,看隊列從人們眼皮底下穿行而過的速度,在它到達目的地前,轎子應(yīng)該還有時間繞道而行登上城墻。從這得天獨厚的一隅放眼望去,紫禁城和附近的景色會盡收眼底。金黃的屋檐排列齊整,因為頂上成片的綠葉雄壯威武的飄搖,在陽光下反射出更為明亮的光線。在寬闊的、以磚石鋪成的廣場上,自遠處的城門一路綿延到紫禁城入口處的,都是出殯的隊列。色彩模糊的長長緞帶一路飄搖著,人們的目光會不由自主地緊隨它移動,直到靈柩臺出現(xiàn),人們的視線才被吸引過去。那巨大的靈柩臺仿佛一只平穩(wěn)爬行在白色旗子上的形貌怪異的紫紅色甲蟲,在它的后方,則是紫禁城明黃和朱紅交相輝映的宮墻。居中聳立在如隧道般入口處的,是雄偉的、金黃檐頂?shù)膶毸?,大理石的欄桿上盡是精美、雅致的花飾,仿佛圍繞在女人胸襟上的一束細花邊。而隱身在其后的,是彎曲的飛檐和起伏的樹林刻畫出的黃綠夾雜的美景。而在更遠處,西山黧灰的輪廓那一刻正映照出地平線上的一抹深藍。