亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《中西翻譯簡史》讀書報(bào)告

        2017-07-13 21:36:44張芳
        校園英語·中旬 2017年6期
        關(guān)鍵詞:簡史典籍中西

        張芳

        2009年10月,由謝天振等人合著的《中西翻譯簡史》在外語教學(xué)與研究出版社出版。本書將中西翻譯史的發(fā)展作為一個(gè)整體,然后按時(shí)間順序、從歷史、宗教、語言、文化、價(jià)值、交流等方面對(duì)中西方翻譯史的發(fā)展?fàn)顩r對(duì)比陳述,使本書的整體內(nèi)容清晰而又全面。本文從主要內(nèi)容,整體優(yōu)點(diǎn)和不足三個(gè)方面對(duì)《中西翻譯簡史》一書進(jìn)行陳述。

        一、主要內(nèi)容

        在《中西翻譯簡史》一書中,作者采用對(duì)比研究的形式,以時(shí)間為橫軸,從多方面對(duì)中西方翻譯歷史展開陳述,同時(shí),又對(duì)比研究了兩者存在的異同。全書共十五章,涉及的內(nèi)容系統(tǒng)全面,不僅對(duì)中西翻譯史的宗教翻譯階段、文學(xué)翻譯階段和非文學(xué)翻譯階段進(jìn)行客觀陳述,又對(duì)各個(gè)發(fā)展階段的重大翻譯事件、主要代表人物進(jìn)行了詳細(xì)的闡釋。

        本書內(nèi)容可以分為七部分,第一部分主要指出了本書所采用的研究視角、翻譯產(chǎn)生的原因、中西翻譯發(fā)展與宗教典籍翻譯、文學(xué)翻譯和非文學(xué)翻譯的關(guān)系以及對(duì)中西翻譯史的發(fā)展進(jìn)行時(shí)間劃分。其中西方翻譯史的文學(xué)階段又被分為早期文學(xué)翻譯、啟蒙時(shí)期文學(xué)翻譯、浪漫主義時(shí)期的文學(xué)翻譯和現(xiàn)代主義時(shí)期的文學(xué)翻譯。

        第二部分著重?cái)⑹隽酥形鞣椒g史在宗教文獻(xiàn)翻譯階段的發(fā)展。作者指出中國的佛教典籍翻譯和西方的圣經(jīng)翻譯發(fā)展的三個(gè)階段。作者對(duì)中國各階段所涉及的翻譯家、使用的翻譯方式和譯經(jīng)的特點(diǎn)和西方的譯家譯論進(jìn)行詳細(xì)的敘述。并且作者對(duì)《圣經(jīng)》的中譯發(fā)展進(jìn)行了梳理。

        第三部分對(duì)中國和西方的科技文獻(xiàn)翻譯作了論述。作者詳細(xì)地介紹了古希臘羅馬時(shí)期的科技翻譯和中世紀(jì)阿拉伯文獻(xiàn)翻譯。然后作者同樣介紹了我國的科技文獻(xiàn)翻譯,內(nèi)容包括了中國古代的科技翻譯、明末清初的科技翻譯和清末民初的科技翻譯。

        第四部分側(cè)重闡述中西翻譯活動(dòng)對(duì)中西各民族語言形成的作用。作者介紹了翻譯對(duì)近代歐洲各國民族語的形成對(duì)中國文化造成的影響。比如:翻譯對(duì)古英語時(shí)期、中古英語時(shí)期和近代英語時(shí)期的影響;古代的佛教典籍翻譯對(duì)中國現(xiàn)代語言與文學(xué)的影響以及對(duì)文學(xué)語言方面所奠定的基礎(chǔ);明末清初的翻譯促成了新文化運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)生。

        第五部分論述了中西翻譯對(duì)民族語的產(chǎn)生所造成的影響。本部分首先解釋了翻譯對(duì)英語、德語、法語的產(chǎn)生和發(fā)展所產(chǎn)生的影響。然后從佛教經(jīng)典的翻譯、明末清初的翻譯以及文學(xué)翻譯第三個(gè)方面介紹了翻譯對(duì)中國文化的影響。

        第六部分主要闡述了中西文學(xué)翻譯活動(dòng)的作用。作者主要指出歐洲各國在不同時(shí)期對(duì)古希臘典籍的翻譯、我國在三個(gè)重要時(shí)期對(duì)西方社科經(jīng)典的翻譯、西方對(duì)中國不同時(shí)代文化典籍的翻譯以及我國新時(shí)期以來對(duì)西方現(xiàn)代派文學(xué)、通俗文學(xué)和世界文學(xué)經(jīng)典名著的翻譯對(duì)文化傳遞和交流所起的價(jià)值和作用。

        第七部分系統(tǒng)的梳理了中西方翻譯史的發(fā)展歷程、西方翻譯的發(fā)展現(xiàn)狀以及對(duì)未來翻譯事業(yè)發(fā)展的展望。

        二、整體優(yōu)點(diǎn)

        1.中西結(jié)合,視為整體。本書將中、西方翻譯史成功地結(jié)合在一起,把二者視為整體,以探索二者發(fā)展的共同的發(fā)展規(guī)律,在傳播知識(shí)方面發(fā)揮的共同作用以及在傳遞外來的社會(huì)文化價(jià)值方面扮演同樣的角色;同時(shí)又把他們當(dāng)作兩個(gè)各具特色,獨(dú)立發(fā)展的民族之間的交流活動(dòng),以此來發(fā)現(xiàn)宗教在社會(huì)政治生活中扮演的不同角色,中西方兩地民族特性的差異等。

        2.內(nèi)容豐富、主次分明。本書從不同歷史時(shí)期和多個(gè)角度對(duì)中西方的翻譯史以及翻譯在各種相關(guān)領(lǐng)域的發(fā)展進(jìn)行描述。首先,從宏觀角度分別對(duì)中西翻譯史進(jìn)行了階段劃分,并簡要介紹了譯界學(xué)者的不同劃分觀點(diǎn);其次,本書結(jié)合中、西翻譯史不同階段的特點(diǎn),從多個(gè)視角對(duì)宗教典籍翻譯、文學(xué)翻譯和非文學(xué)翻譯三大類展開陳述;然后,概論了中西方翻譯的各種重要思想和理論;最后,總結(jié)了翻譯的發(fā)展現(xiàn)狀并展望未來。

        3.編排新穎,章節(jié)細(xì)致。本書的編排與同類數(shù)目的編寫不同,因?yàn)楸緯詴r(shí)間為順序,采用了中西方翻譯交叉對(duì)比的形式對(duì)中西方翻譯進(jìn)行歷時(shí)的梳理和共時(shí)的比較,這是一次新的、有意義的嘗試。并且本書以時(shí)間為主線,從多視角對(duì)中西宗教典籍翻譯、文學(xué)翻譯和非文學(xué)翻譯這三大類進(jìn)行了細(xì)致地闡釋,使得章節(jié)內(nèi)容細(xì)致明了。

        4.專業(yè)性極強(qiáng)。《中西翻譯簡史》是應(yīng) MTI課程設(shè)置的需求編寫而成的系列教材之一,所以本書不僅詳細(xì)地介紹了中西翻譯史的發(fā)展歷程,還全面的介紹了翻譯技能,學(xué)習(xí)者可以從中了解到職業(yè)化翻譯培訓(xùn)的程序和內(nèi)容并領(lǐng)會(huì)和掌握翻譯的基礎(chǔ)知識(shí),拓寬學(xué)習(xí)者的知識(shí)面。

        5.具有很強(qiáng)的理論型。傳統(tǒng)的翻譯史書通常傾向按照時(shí)間順序介紹各個(gè)時(shí)期的翻譯事件、主要代表人物及翻譯思想。而本書以時(shí)間為順序、從中西翻譯史上的重要角色切入,通過歷史、宗教、語言、文化、價(jià)值、交流等方面對(duì)翻譯理論分篇章展開“平行敘述”。如此安排既充分體現(xiàn)了此書的理論型,又使全書邏輯構(gòu)架更加健全合理,內(nèi)容上也更加完整充實(shí)。

        三、不足之處

        本書中體現(xiàn)出的新啟示、新視角、新價(jià)值觀念和新模式對(duì)我國的翻譯領(lǐng)域發(fā)揮著不可替代的作用。遺憾的是,本書也還存在著一些小問題。一是由于本書從多角度多側(cè)面論述翻譯史及相關(guān)知識(shí),這就不免使得翻譯史上的一些重大事件重復(fù)出現(xiàn),如《圣經(jīng)》的翻譯,會(huì)在不同的章節(jié)中多次出現(xiàn)。二是本書具體章節(jié)在內(nèi)部結(jié)構(gòu)上存在著細(xì)微的差異,不是很統(tǒng)一。如全書共十五章,其中有一些章節(jié)無導(dǎo)言;而第十章(第一節(jié)除外)和第十一章最后均設(shè)“小結(jié)”。

        四、總結(jié)

        《中西翻譯簡史》把中西方翻譯史有機(jī)結(jié)合為一個(gè)整體來對(duì)中西翻譯思想及理論作清楚簡明的梳理。此書內(nèi)容豐富,主次分明、章節(jié)清晰、專業(yè)性強(qiáng),使讀者能夠從宏觀角度加深對(duì)中西翻譯發(fā)展規(guī)律和本質(zhì)的認(rèn)識(shí),并發(fā)現(xiàn)了中西翻譯史的各種異同之處。因此,本書是一本具有指導(dǎo)意義的翻譯史書。

        猜你喜歡
        簡史典籍中西
        《宋朝簡史》等
        杭州(2022年7期)2022-05-07 23:57:05
        《典籍里的中國》為什么火?
        金橋(2021年4期)2021-05-21 08:19:24
        書的簡史
        影響中西的波希戰(zhàn)爭
        心的簡史
        散文詩(2017年19期)2018-01-31 02:47:14
        未來已來——《未來簡史》閱讀有感
        在詩詞典籍中賞春日盛景
        “味其道”與“理其道”(一)——中西詩與思比較談片
        典籍翻譯模式的構(gòu)建與啟發(fā)
        先秦典籍中的男嬖形象探微
        97久久综合区小说区图片区| 国产猛男猛女超爽免费av| 极品粉嫩嫩模大尺度无码| 欧美午夜刺激影院| 99在线精品国产不卡在线观看| 99热精品成人免费观看| 中文字幕亚洲无线码高清| 亚洲色AV天天天天天天| av网站影片在线观看| 中文字幕精品乱码一二三区| 白白色发布视频在线播放| 国产成人av三级在线观看韩国| 在线观看 国产一区二区三区| 好大好爽我要高潮在线观看| 国产成人精品亚洲日本在线观看| 99久久精品费精品国产一区二| 国产一极内射視颍一| 国产精品久久国产三级国不卡顿| 亚洲色大网站www永久网站| 亚洲欧美日韩精品高清| 欧美一区二区午夜福利在线yw| 午夜爽毛片| 中文字幕精品一区二区日本| 女同性恋看女女av吗| 在线精品首页中文字幕亚洲| 国产亚洲综合一区二区三区| 2018国产精华国产精品| 色先锋资源久久综合5566| 久久综合网天天 | 男人深夜影院无码观看| 亚洲天堂一区二区三区视频| 精品视频一区二区三区日本| 狂猛欧美激情性xxxx大豆行情| 99久热在线精品视频观看| 无码人妻精品一区二区三区不卡| 欧美激情在线不卡视频网站| 国产精品一区二区久久毛片| 日韩精品免费视频久久| 日本亚洲国产精品久久| 国产成+人欧美+综合在线观看 | 国产桃色一区二区三区|