馮志偉+周建
在《現(xiàn)代語(yǔ)文·語(yǔ)言研究》2017年一月下旬刊中,我們介紹了法蘭西學(xué)派的代表人物梅耶(A.Meillet,1866~1936)。在本文中,我們介紹法蘭西學(xué)派的另一位代表人物房德里耶斯(J.Vendryes,1875~1960),希望讀者對(duì)法蘭西學(xué)派這個(gè)重要的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)派有進(jìn)一步的了解。
房德里耶斯于1875年出生于巴黎,在他21歲(1896年)時(shí)就獲得了國(guó)家文科教師資格,先后在克萊蒙費(fèi)朗(Clermont-Ferrand)和岡城(Caen)任教,從1907年開始擔(dān)任巴黎大學(xué)印歐語(yǔ)歷時(shí)比較語(yǔ)法教授,并主持高等研究學(xué)院(LEcole des Hautes Etudes)的凱爾特語(yǔ)文學(xué)研究,在古典語(yǔ)言和凱爾特語(yǔ)的研究中作出了重要貢獻(xiàn)。房德里耶斯還解讀了用塞浦路斯音節(jié)文字寫的一種語(yǔ)言的銘文,并于1931年被選入銘文學(xué)會(huì)。
房德里耶斯(1875~1960)
房德里耶斯的主要著作有:
1.《拉丁語(yǔ)和愛爾蘭語(yǔ)中拉丁語(yǔ)詞起首音節(jié)的強(qiáng)度的演變及其效應(yīng)》(Recherches sur l'histoire et les effets de l'intensite initiale en latin et les mots irlandais tires du latin,these doctorale,1902)
2.《希臘語(yǔ)的重音調(diào)》(Traite d'accentuation greque,1929)
3.《古愛爾蘭語(yǔ)語(yǔ)法》(Grammaire du viel irlandais,1908)
4.《語(yǔ)言論》(Le Language,Paris,1921)
5.《古典語(yǔ)言比較語(yǔ)法》(Traite de grammaire comparee des langues classiques,1924)
6.《語(yǔ)言學(xué)和凱爾特語(yǔ)研究論文集》(Choix d'etudes linguiistiques et celtiques,1952)
房德里耶斯的代表作是《語(yǔ)言論》(La language),這部著作于1914年完稿,因?yàn)榈谝淮问澜绱髴?zhàn)爆發(fā),到1921年才出版;中譯本于1993年出版①。
房德里耶斯于1960年去世,享年85歲。
房德里耶斯的語(yǔ)言學(xué)理論受到法國(guó)社會(huì)學(xué)家涂爾干(Emile Durkheim,1858~1917)的強(qiáng)烈影響。涂爾干主張用實(shí)證的態(tài)度對(duì)待社會(huì)現(xiàn)象,把社會(huì)現(xiàn)象和個(gè)人的生理、心理現(xiàn)象截然分開,認(rèn)為社會(huì)現(xiàn)象是意識(shí)現(xiàn)象,是“集體的表象”(representation collective);他把社會(huì)現(xiàn)象概括成人們的傳統(tǒng)風(fēng)俗和制度,包括語(yǔ)言在內(nèi);還認(rèn)為社會(huì)現(xiàn)象存在于個(gè)人之外,并強(qiáng)加于個(gè)人;他所說(shuō)的“社會(huì)”是指任何個(gè)人的集合體,大而至于國(guó)家,小而至于公司、會(huì)社。
涂爾干(1858~1917)
房德里耶斯在他的語(yǔ)言理論中,貫徹了涂爾干的社會(huì)學(xué)說(shuō)。
房德里耶斯的語(yǔ)言理論,主要內(nèi)容如下:
1.把語(yǔ)言分為一般語(yǔ)言和個(gè)別語(yǔ)言,研究了它們的本質(zhì)、起源和發(fā)展。
房德里耶斯認(rèn)為,一般語(yǔ)言具有如下性質(zhì):
(1)語(yǔ)言是社會(huì)現(xiàn)象。他認(rèn)為,“語(yǔ)言在社會(huì)中形成,從人類感到有交際需要的那一天起就開始存在?!薄罢Z(yǔ)言是再好不過(guò)的社會(huì)現(xiàn)象,是社會(huì)接觸的結(jié)果?!薄罢Z(yǔ)言是維系社會(huì)的最強(qiáng)有力的紐帶之一,語(yǔ)言的發(fā)展也是靠社會(huì)的結(jié)合”。在談到“語(yǔ)言學(xué)家不知道怎樣確定他的研究界限”這個(gè)問(wèn)題時(shí),房德里耶斯說(shuō):“試想把語(yǔ)言不再設(shè)想為一種抽象的東西,這種困難就立即縮小了,語(yǔ)言既是一種行動(dòng)的手段,必然有一個(gè)實(shí)際的目的,因此,要徹底了解它,就必須探究它和人類全部活動(dòng)的關(guān)系,和生活的關(guān)系?!泵鞔_指出語(yǔ)言研究必須聯(lián)系社會(huì),強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言的社會(huì)性。
(2)語(yǔ)言是作為交際工具的符號(hào)系統(tǒng)。他說(shuō),“對(duì)語(yǔ)言所能下的最一般的定義是:它是符號(hào)系統(tǒng)?!薄八^符號(hào)是指一切能作為人與人之間交際工具的記號(hào)”。關(guān)于語(yǔ)言符號(hào)的性質(zhì),房德里耶斯指出,“在符號(hào)和所指的事物之間,在語(yǔ)言形式和表象的內(nèi)容之間,從來(lái)不存在自然的聯(lián)系”。語(yǔ)言符號(hào)雖然是任意的,對(duì)個(gè)人卻是強(qiáng)制的,因?yàn)閭€(gè)人從小孩學(xué)話時(shí)就已經(jīng)“處在社會(huì)交際的網(wǎng)絡(luò)之中”。
(3)語(yǔ)言和思維是密切聯(lián)系的。房德里耶斯認(rèn)為,“語(yǔ)言是思維的工具和助手,”“我們的表達(dá)形式把思維囚禁起來(lái),使它不再有獨(dú)立的存在,不能使它和物質(zhì)化的聲音分開,甚至在物質(zhì)化沒(méi)有真正實(shí)現(xiàn)的時(shí)候不能和聲音的可能性分開”。
(4)語(yǔ)言存在于人們的意識(shí)中。他說(shuō),“語(yǔ)言不可能存在于進(jìn)行思維和說(shuō)話的人之外,語(yǔ)言把根子扎在個(gè)人意識(shí)的深處?!薄暗珎€(gè)人的意識(shí)只是集體意識(shí)的一個(gè)成分,集體意識(shí)把自己的規(guī)律強(qiáng)加于每一個(gè)人”。房德里耶斯把語(yǔ)言在意識(shí)中的存在形式叫作“語(yǔ)像”(image verbale),語(yǔ)像“既是思維為了在語(yǔ)言中的表達(dá)而制擬出來(lái)的表象,又是隨時(shí)準(zhǔn)備成為現(xiàn)實(shí)的聲音可能性的總和。語(yǔ)像是兩面的,一面導(dǎo)向思維的深處,另一面反映在發(fā)音的機(jī)制中。從它的物質(zhì)實(shí)現(xiàn)來(lái)看,它是由聲音表達(dá)出來(lái)的,但從心理根源來(lái)看,它是精神活動(dòng)的產(chǎn)物”。語(yǔ)像雖然存在于個(gè)人的意識(shí)中,但它們是個(gè)人在兒童時(shí)代向社會(huì)學(xué)說(shuō)話時(shí)就已獲得的,歸根結(jié)底“只是在大腦中變成了語(yǔ)言可能性的經(jīng)驗(yàn)事實(shí)”,所以既是心理的,又是社會(huì)的。房德里耶斯認(rèn)為,意識(shí)中的語(yǔ)像和說(shuō)話中的句子相當(dāng),句子是“語(yǔ)像所借以表達(dá)、并通過(guò)聲音的中介而被人感知的形式”。
(5)語(yǔ)言與傳統(tǒng)的風(fēng)俗一樣,“是一種社會(huì)制度”。他認(rèn)為一切參與歷史和生活的事物,它們的變化都是漸進(jìn)的,沒(méi)有突然的爆發(fā),語(yǔ)言“形成一個(gè)連續(xù)的領(lǐng)域,就是說(shuō),那里的現(xiàn)象并無(wú)明顯的界限,在每個(gè)事實(shí)發(fā)展到頂點(diǎn)的高峰之間有一系列不知不覺的等差”。
(6)感情語(yǔ)言和邏輯語(yǔ)言。房德里耶斯把語(yǔ)言分為“感情的語(yǔ)言”(langage affectif)、“邏輯的語(yǔ)言”(langage logique)、“意志的語(yǔ)言”(langage actif)。他認(rèn)為,兒童學(xué)話總是從感情的公式開始的,后來(lái),在純感情的自發(fā)語(yǔ)言的內(nèi)部,形成了一個(gè)堅(jiān)固的核心,這個(gè)核心由于周圍各個(gè)部分的凝固而逐步擴(kuò)大,這就是邏輯的語(yǔ)言。邏輯的語(yǔ)言形成后,繼續(xù)被包圍在感情的語(yǔ)言里,不斷從感情的語(yǔ)言中吸取營(yíng)養(yǎng)。這個(gè)先語(yǔ)法的底子在某種程度上被個(gè)人終身保持著,感情的語(yǔ)言中的任何現(xiàn)象都可以用它來(lái)說(shuō)明,同時(shí),它也從邏輯的語(yǔ)言得到營(yíng)養(yǎng)。endprint
所謂“個(gè)別語(yǔ)言”就是指一定社會(huì)集體的語(yǔ)言,房德里耶斯認(rèn)為,個(gè)別語(yǔ)言具有如下性質(zhì):
第一,一定社會(huì)集體的語(yǔ)言不是表達(dá)民族精神的行為,它與種族無(wú)關(guān)。個(gè)別語(yǔ)言是“聯(lián)合集體成員的最有力的紐帶,同時(shí)又是他們的共同生活的象征和保障,”“它是集體成員互相了解的工具”,是“他們的認(rèn)識(shí)和結(jié)合的標(biāo)記”。
第二,有多少個(gè)集體就有多少種個(gè)別語(yǔ)言。房德里耶斯認(rèn)為,任何集體都存在集體意識(shí),“人們一旦結(jié)合成群,就會(huì)利用微不足道的情況來(lái)鞏固自己的集體,和別的集體對(duì)立”。語(yǔ)言是集體意識(shí)的表現(xiàn),所以“有多少個(gè)集體就有多少種語(yǔ)言”。他說(shuō),“在一個(gè)城市(例如巴黎)的內(nèi)部,也有一定數(shù)目的不同的語(yǔ)言相互交疊在一起:客廳的語(yǔ)言和兵營(yíng)的語(yǔ)言不同,資產(chǎn)階級(jí)的語(yǔ)言和工人階級(jí)的語(yǔ)言也不一樣,有法庭的隱語(yǔ),也有近郊的黑話。這些語(yǔ)言有時(shí)有很大的差別,你可能熟悉其中一種而對(duì)另一種卻毫無(wú)所知”,他指出,“甚至兩個(gè)貼近的家庭也沒(méi)有完全相同的語(yǔ)言”。
房德里耶斯還聯(lián)系社會(huì)的特點(diǎn),分析了“超都市現(xiàn)象”或“超方言現(xiàn)象”。他指出,“所謂超都市現(xiàn)象就是指自夸言談優(yōu)美,過(guò)分關(guān)心發(fā)音正確。一個(gè)意大利鄉(xiāng)民一心想說(shuō)羅馬的拉丁語(yǔ)。他知道家鄉(xiāng)方言的長(zhǎng)[o]往往與首都語(yǔ)言的復(fù)合元音[au]相對(duì)應(yīng),于是把‘plostrum(大車)說(shuō)成‘plaustrum,‘code(尾巴)說(shuō)成‘cauda,‘plodere(拍手)說(shuō)成‘plaudere。這些都是‘超都市現(xiàn)象?!薄暗嵌际械木用?,為了避免人家笑他說(shuō)話像鄉(xiāng)巴佬,也有一種超都市現(xiàn)象的自然趨勢(shì)。自愿采用‘plaustrum‘cauda或‘plaudere”。
關(guān)于語(yǔ)言的起源問(wèn)題,房德里耶斯首先把個(gè)別語(yǔ)言的起源和一般語(yǔ)言的起源分開,然后又把語(yǔ)言的起源問(wèn)題和原始語(yǔ)言的面貌問(wèn)題分開,從而將他的論證限定在人類的有聲語(yǔ)言起源問(wèn)題上。房德里耶斯認(rèn)為產(chǎn)生語(yǔ)言的社會(huì)條件是交際的需要,他說(shuō):“語(yǔ)言在社會(huì)中形成,從人類感到有交際需要的那一天起就開始存在”;他認(rèn)為產(chǎn)生語(yǔ)言的心理?xiàng)l件是人類對(duì)符號(hào)的掌握,他說(shuō):“動(dòng)物的語(yǔ)言暗示著符號(hào)必須依附于符號(hào)所表示的事物。要消除這種依附,使符號(hào)獲得獨(dú)立于對(duì)象之外的意義,就需要一種心理的作用,這種作用就是人類語(yǔ)言的起點(diǎn)?!?/p>
語(yǔ)言的發(fā)展問(wèn)題在房德里耶斯的語(yǔ)言理論中占有非常重要的地位。他從語(yǔ)言的內(nèi)部發(fā)展和語(yǔ)言的外部發(fā)展兩個(gè)方面來(lái)研究這個(gè)問(wèn)題,又從心理的角度來(lái)觀察和說(shuō)明語(yǔ)言的內(nèi)部發(fā)展,從社會(huì)的角度來(lái)觀察和說(shuō)明語(yǔ)言的外部發(fā)展。關(guān)于語(yǔ)言的外部發(fā)展,他認(rèn)為存在著兩個(gè)相反的趨勢(shì)把語(yǔ)言拉向相反的方向:一個(gè)是分化的趨勢(shì),一個(gè)是統(tǒng)一的趨勢(shì)。語(yǔ)言要素的自然發(fā)展使語(yǔ)言趨于分化,但分化不會(huì)進(jìn)行到底,因?yàn)檫M(jìn)行到底的分化將使語(yǔ)言失去交際的功能,統(tǒng)一的趨勢(shì)總是對(duì)抗著分化的趨勢(shì),使語(yǔ)言的發(fā)展達(dá)到新的平衡。由于這兩種趨勢(shì)的相互作用,產(chǎn)生了方言、特殊語(yǔ)言、共同語(yǔ)等各種不同的語(yǔ)言。
2.研究了語(yǔ)言的共時(shí)系統(tǒng),從語(yǔ)言系統(tǒng)中分出語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯三種要素,并分別從靜態(tài)和動(dòng)態(tài)的角度討論了它們的性質(zhì)和特點(diǎn)。
在語(yǔ)音方面,房德里耶斯從發(fā)音基礎(chǔ)來(lái)說(shuō)明語(yǔ)音的系統(tǒng)性,他認(rèn)為語(yǔ)音的系統(tǒng)性來(lái)自發(fā)音器官動(dòng)作漸固定的協(xié)作關(guān)系。一個(gè)人在兒童時(shí)代學(xué)話的過(guò)程中就已學(xué)會(huì)一套互相配合、互相制約的發(fā)音動(dòng)作,形成自己的語(yǔ)音系統(tǒng),除非特殊原因,這個(gè)系統(tǒng)是終身不變的。
在語(yǔ)法方面,房德里耶斯從思維活動(dòng)的規(guī)律和對(duì)句子的分析出發(fā),研究語(yǔ)言的語(yǔ)法。他認(rèn)為,通過(guò)語(yǔ)言活動(dòng)所引起的精神活動(dòng)包括“分析”和“綜合”兩個(gè)過(guò)程。假定大腦攝入了一匹馬在奔跑的視覺印象,意識(shí)首先分析這個(gè)印象的構(gòu)成成分(“馬”和“跑”),并確定它們之間的關(guān)系(“跑”是“馬”的動(dòng)作),這是分析的過(guò)程。接著,意識(shí)又把自己所辨認(rèn)和分析出來(lái)的成分組成“馬跑”這樣一個(gè)語(yǔ)像,這是綜合過(guò)程。分析和綜合的過(guò)程都需要在語(yǔ)言材料的基礎(chǔ)上進(jìn)行,但是彼此又有差別。房德里耶斯認(rèn)為,說(shuō)不同語(yǔ)言的人在上述表象中分析出來(lái)的成分以及這些成分之間的關(guān)系是相同的,然而這種關(guān)系的表達(dá),在不同的語(yǔ)言里卻各有特殊的方式。
房德里耶斯把語(yǔ)言成分區(qū)分為“義素”(semanteme)和“形素”(morpheme)兩類:義素是表達(dá)概念的成分;形素是表達(dá)概念之間的關(guān)系的成分,也就是語(yǔ)法成分。
房德里耶斯把形素分為三類:第一類形素是句子中和義素相連的語(yǔ)音成分,如介詞、人稱代詞、冠詞、前后綴、詞尾等;第二類形素是通過(guò)義素本身的語(yǔ)音性質(zhì)來(lái)表示的成分,如詞根的內(nèi)部屈折、聲調(diào)、零形素等;第三類形素是義素在句子中的位置,也就是詞序。
形素的內(nèi)容就是“語(yǔ)法范疇”(grammar category)。房德里耶斯認(rèn)為,語(yǔ)法范疇必須有形式表示出來(lái)。語(yǔ)法范疇既然必須有形式上的標(biāo)志,那么不同語(yǔ)言的語(yǔ)法范疇的種類和數(shù)目也就不可能相同;即便是同一種語(yǔ)言,隨著形式的變化,語(yǔ)法范疇也會(huì)發(fā)生變化。在任何語(yǔ)言里,語(yǔ)法范疇和邏輯范疇總是不完全一致的,語(yǔ)言學(xué)家只能犧牲邏輯來(lái)對(duì)語(yǔ)言事實(shí)進(jìn)行分類,這樣的分類至少符合語(yǔ)言的實(shí)際。他指出,要是法語(yǔ)語(yǔ)法不是按照亞里士多德的邏輯原則來(lái)建立,它肯定會(huì)是另一個(gè)樣子。
在詞匯方面,房德里耶斯給“詞匯”下了如下定義:“詞匯是語(yǔ)言中從語(yǔ)義價(jià)值來(lái)考慮的詞的總匯。”從詞義的性質(zhì)和詞匯的系統(tǒng)性兩方面來(lái)研究詞匯問(wèn)題。他認(rèn)為,任何詞不論過(guò)去有多少意義,在當(dāng)前具體的使用場(chǎng)合,都會(huì)有確定的意義;一個(gè)詞盡管在當(dāng)前可以有多種意義,但浮現(xiàn)在意識(shí)中的只是上下文所確定的那個(gè)意義。
所以詞既有當(dāng)前意義,即它被使用時(shí)的意義,又有特殊意義,即與暫時(shí)用法有關(guān)的意義。
當(dāng)上下文使詞擺脫人們記憶中存儲(chǔ)的有關(guān)該詞的其他意義、而顯示出它在特定場(chǎng)合的意義時(shí),其他的意義就潛伏在人們的意識(shí)之中,準(zhǔn)備在適當(dāng)?shù)沫h(huán)境下浮現(xiàn)出來(lái)。
所以,在詞的各種意義之間找不到平均數(shù),每個(gè)意義都完整地存在于人們的意識(shí)之中,等待表現(xiàn)的時(shí)機(jī)。endprint
房德里耶斯用心理的聯(lián)想作用來(lái)說(shuō)明詞匯的系統(tǒng)性。他說(shuō),詞在意識(shí)中并不是孤立的,而是和它過(guò)去曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)的上下文,和它過(guò)去曾經(jīng)參加過(guò)的各種組合一起銘刻在人們的意識(shí)中,詞匯的系統(tǒng)性就表現(xiàn)于詞在意識(shí)中所形成的各式各樣錯(cuò)綜復(fù)雜的聯(lián)想的網(wǎng)絡(luò)之中。
3.研究了語(yǔ)言的歷時(shí)演變規(guī)律。
房德里耶斯認(rèn)為,語(yǔ)言在時(shí)間的進(jìn)程中不是固定不變的,它永遠(yuǎn)處于不知不覺的變動(dòng)之中。
在語(yǔ)音演變方面,房德里耶斯把語(yǔ)音的演變分為“自發(fā)音變”(changements phonetiques spontanes)和“聯(lián)合音變”(changements phonetiques combinatoires)兩種。
自發(fā)音變主要發(fā)生在語(yǔ)言代代相傳的過(guò)程中。房德里耶斯認(rèn)為,個(gè)人的語(yǔ)音系統(tǒng)是在早年就確定了的,除了由于受教育而有意識(shí)地改變發(fā)音以及由于學(xué)習(xí)其他語(yǔ)言或方言而影響母語(yǔ)的發(fā)音之外,這種早年就固定下來(lái)的語(yǔ)音系統(tǒng)是終身不變的。所以,語(yǔ)音的演變一般不會(huì)發(fā)生在一代人身上。另一方面,很少有兒童在學(xué)話過(guò)程結(jié)束后所獲得的語(yǔ)音系統(tǒng)跟父母的一模一樣,這種微小的分歧導(dǎo)致了嚴(yán)重的結(jié)果,使得在代代相傳的環(huán)節(jié)上發(fā)生自發(fā)音變。自發(fā)音變往往是無(wú)意識(shí)的,音變的結(jié)果往往是不可挽回的,發(fā)生自發(fā)音變的音往往是語(yǔ)音系統(tǒng)中那些難發(fā)的音。
聯(lián)合音變是由前后相續(xù)的音相互作用引起的,如語(yǔ)音的同化、異化、換位等。聯(lián)合音變不是隨著語(yǔ)言的不同而不同的特殊現(xiàn)象,而是各種語(yǔ)言里都有同樣表現(xiàn)的普遍現(xiàn)象。
在形態(tài)演變方面,房德里耶斯認(rèn)為有兩個(gè)一般的趨勢(shì)支配著形態(tài)的演變:一個(gè)趨勢(shì)來(lái)自劃一的要求,它趨于消除不常用的形素;一個(gè)趨勢(shì)來(lái)自表達(dá)的要求,它趨于創(chuàng)造新的形素。
劃一的要求由類推作用來(lái)滿足,類推是一種心理作用,它在某種程度上取決于“省力律”,類推作用取消罕用的、記憶不予保證的形式,它只有通過(guò)記憶的失敗才能取勝。
房德里耶斯指出,按照預(yù)定的邏輯而設(shè)計(jì)出來(lái)的人造語(yǔ)言,只能作為特殊的語(yǔ)言在少數(shù)人中間使用,這種人造語(yǔ)言一旦成為日常的交際工具,人們就會(huì)賦予其中不同的形式以不同的價(jià)值,某些形式可能支配別的形式而成為類推的輻射中心,從而打亂人造語(yǔ)言原來(lái)的井然秩序。因此,房德里耶斯認(rèn)為,類推雖然響應(yīng)劃一的要求,但往往是邏輯的敵人。
表達(dá)的要求一般是由語(yǔ)音演變所引起的。語(yǔ)音演變的結(jié)果,有的形素?cái)牡煤軈柡?,甚至完全消失,心理為了滿足表達(dá)的要求,就去修補(bǔ)形式的磨損,從而引起形態(tài)的演變,修補(bǔ)磨損的主要方式是實(shí)詞虛化和獨(dú)立的詞淪為詞綴。
房德里耶斯說(shuō):“形態(tài)進(jìn)行的各種不同情景使我們想到在萬(wàn)花筒里見到的千變?nèi)f化的圖案。人們可以無(wú)限地轉(zhuǎn)動(dòng)這支萬(wàn)花筒,每次變換它的要素的組合,但得到的除了新的組合之外,再?zèng)]有別的東西?!边@就是著名的“萬(wàn)花筒理論”。
在詞匯演變方面,房德里耶斯認(rèn)為,個(gè)人對(duì)于語(yǔ)音和形態(tài)系統(tǒng)的掌握是一勞永逸的,而詞匯卻取決于環(huán)境,從來(lái)不是固定的。他指出,詞沒(méi)有獨(dú)立的存在,它存在于人們的心里,通過(guò)意義的聯(lián)系而匯合在心里的詞群,如果其中的一個(gè)主要成員的意義發(fā)生改變,那么,其他的詞的意義也會(huì)發(fā)生相應(yīng)的變化。
房德里耶斯認(rèn)為,一詞多義是語(yǔ)言中的普遍現(xiàn)象,在多義化的過(guò)程中,詞義的演變通常不是沿著直線進(jìn)行的,而是圍繞主要的意義向各個(gè)方面輻射的,而且派生的意義又可能成為新的輻射中心。在多義詞的各個(gè)意義中,總有一個(gè)意義是主要的,但是,這個(gè)主要的意義不一定永遠(yuǎn)都是主要的,在它周圍包圍著次要意義,這些次要意義總是想取而代之。
房德里耶斯還討論了詞語(yǔ)替換的規(guī)律。他把詞語(yǔ)替換的原因總括成說(shuō)話者的心理和社會(huì)條件兩個(gè)方面。從說(shuō)話者的心理來(lái)看,當(dāng)詞語(yǔ)受到磨損而喪失表達(dá)能力的時(shí)候,說(shuō)話者就會(huì)把它加以更換,采用別的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)同樣的概念。例如,有的詞語(yǔ)因語(yǔ)音的演變而變得太短或者出現(xiàn)同音混淆現(xiàn)象,影響到表達(dá)力,就可能被替換。從社會(huì)條件來(lái)看,出于禮貌或者迷信的言語(yǔ)禁忌、文化的發(fā)展以及某種外語(yǔ)的威望等,都可能引起詞語(yǔ)的替換。
我國(guó)老一輩語(yǔ)言學(xué)家中有許多都到法國(guó)留過(guò)學(xué),如王力、高名凱、岑麒祥等,他們?cè)诜▏?guó)留學(xué)期間,都曾經(jīng)是房德里耶斯的學(xué)生,通過(guò)他們的介紹,房德里耶斯的學(xué)說(shuō)在我國(guó)語(yǔ)言學(xué)界廣為傳播,產(chǎn)生了很大的影響。
注釋:
①J.Vendryes,Le Langage,Paris,1921,中譯本為《語(yǔ)言論》,
葉蜚聲譯,岑麒祥校,商務(wù)印書館,1993年。本文中后面的引文都引自此書,不再一一注明。
參考文獻(xiàn):
[1]馮志偉.現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)流派(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,
2013.
[2]J.Vendryes.Le Langage,Paris,1921.語(yǔ)言論(中譯本)[M].
葉蜚聲譯,岑麒祥校.北京:商務(wù)印書館,1993.
(馮志偉 周建 浙江杭州 杭州師范大學(xué) 311121)endprint