摘 要:《云使》是迦梨陀娑的代表作之一,代表了古典梵語抒情詩的最高成就。本文重點(diǎn)分析《云使》中所體現(xiàn)的情景交融、俯視視角以及艷情味的藝術(shù)特色以及它們背后所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,以期對(duì)《云使》有更為全面而深入的把握。
關(guān)鍵詞:《云使》;迦梨陀娑;泛神論;艷情味;濕婆崇拜
作者簡(jiǎn)介:趙利蕓(1993.1-),女,漢族,河南洛陽人,天津外國(guó)語大學(xué)比較文學(xué)研究所比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)碩士研究生在讀。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-15-0-02
《云使》是迦梨陀娑的代表作之一,是印度文學(xué)史上的第一部抒情長(zhǎng)詩,代表了古典梵語抒情詩的最高成就。詩歌的抒情主人公夜叉由于疏忽職守被他的主人詛咒,失去一年的神力,并被貶到了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的羅摩山。八個(gè)月后雨季來臨,他看到一朵雨云倍感思妻之苦,便托雨云為使向妻子傳達(dá)思念之情。他為雨云詳細(xì)地描述了從羅摩山到其家鄉(xiāng)阿羅迦的路途,并贊美雨云給萬物帶來歡樂和幸福,既描繪了印度的山河風(fēng)光,又充分表達(dá)了自己對(duì)妻子的深情與愛意。對(duì)異國(guó)的讀者來說,《云使》不僅在藝術(shù)上成就卓著,它背后所包含的文化內(nèi)涵也同樣具有迷人的魅力。
一、情景交融的表達(dá)方式與泛神論思想
《云使》最鮮明的藝術(shù)特色就是情景交融。在詩歌中,夜叉向雨云詳細(xì)地描繪了從羅摩山到阿羅迦城的路途,在描景狀物的過程中,夜叉將其對(duì)妻子濃郁的思戀之情注入到了這些景物之中。景隨事而移,情隨景而遷,情與景相互交融,一切景語都化為情語。正因?yàn)樾闹杏星?,因而在描景狀物時(shí),夜叉口中的一切景物也都帶上了濃重的感情色彩。例如:“那時(shí)愛人會(huì)平息/別婦眼中的淚珠/所以你要快讓開/太陽行進(jìn)的道路/為抹去叢蓮面上的霜淚/他也在回程/你遮住陽光會(huì)引來暴怒”①,這本來只是太陽升起,曬干蓮花上露水的情景,在思妻心切的夜叉看來,卻別有一番滋味。他認(rèn)為太陽是蓮花的愛人,蓮花上的霜露是她們?cè)谝归g因思念愛人而凝成的淚珠,太陽的出現(xiàn)則會(huì)使蓮花的淚珠消融,仿佛是太陽為自己的愛人抹去相思的情淚。因而,夜叉告訴雨云不要阻擋太陽,不要阻擋愛人間的團(tuán)聚。正是因?yàn)閷?duì)分離之苦感受至深,他才會(huì)衷心盼望相愛者能夠早些順利相聚。
這種情景交融的手法在描寫河流時(shí)尤為明顯。夜叉對(duì)河流的描繪都充滿了女性化的特征,這是因?yàn)樗麑⑵拮拥男蜗笾苯尤谌肫渲?,這些河流變成了他愛妻的化身。河流與雨云之間的纏綿曖昧之情正是夜叉與妻子感情的象征?!澳汶x她而去/流水細(xì)成了一縷發(fā)辮/岸樹的落葉染白河面/有福緣的/她別后的情態(tài)征示你的妙福/回轉(zhuǎn)消瘦的辦法/只有你可以成就”②。驪賓陀河水因雨云離去而水量減少,仿佛是她在離別后漸漸瘦去。被落葉染白的河面就像是驪賓陀河蒼白的面容。這樣的描寫儼然是一個(gè)與愛人分別后的女子的情態(tài),這與后文中夜叉想象妻子因別離而形容憔悴,徹夜難眠的情景相對(duì)應(yīng)。雨云因有河流的愛樂而被夜叉稱作有福緣的,夜叉卻不得不忍受與妻子分離的痛苦,這使他竟羨慕起了雨云。
這種情景交融的表達(dá)方式體現(xiàn)了古代印度的泛神論思想,該思想認(rèn)為萬事萬物皆有靈,大自然與神是統(tǒng)一的。由于泛神論的影響,自然之物被賦予了人的情感,它們擁有非凡的靈性,能夠與人心意相通。因而,在作者看來,不是夜叉將情感投射到了自然之物上,而是它們體悟到了夜叉的情感。這也使得夜叉對(duì)妻子的相思之情能夠在自然之中得到撫慰。這種人與自然相知相惜的和諧關(guān)系與如今正盛行的生態(tài)批評(píng)也頗有相合之處。
二、俯視與作者宮廷詩人的身份
夜叉為雨云描繪沿途風(fēng)光時(shí),其實(shí)是將自己想象成一朵雨云,用俯視的視角描繪了從羅摩山到阿羅迦城的自然與人文風(fēng)光。這樣的視角和這樣大規(guī)模的風(fēng)光描繪與作者宮廷詩人的身份都是分不開的。根據(jù)現(xiàn)在較為普遍的說法,迦梨陀娑生活在笈多王朝時(shí)期,是當(dāng)時(shí)的宮廷九寶之一。而《云使》所描繪的范圍正與笈多王朝的疆域大致相符,這很可能是作者的身份決定的。身為宮廷詩人,為王朝及其統(tǒng)治者歌功頌德正是其職責(zé)之一?!对剖埂分写罅科娘L(fēng)景描寫正符合了宮廷詩人歌頌祖國(guó)大好河山的職責(zé)需要,同時(shí)也符合了一位宮廷詩人向統(tǒng)治者描繪其王朝風(fēng)土人情的需要。作者借由思妻心重的夜叉之口,將祖國(guó)的疆域從南向北描繪和贊美了一番,既描寫了感人至深的夫妻深情,又向讀者展示了當(dāng)時(shí)印度的瑰麗風(fēng)光。詩歌對(duì)廣嚴(yán)城(也即優(yōu)禪尼城)大加贊美:“行到阿槃提/村中老人熟知優(yōu)陀延王的故事/你要循路去/早先說過叫廣嚴(yán)城的吉祥大邑/仿佛天人福報(bào)衰減落塵/所剩功德從上界帶來了/一角瑰麗”③。這幾行詩雖然沒有直接描寫廣嚴(yán)城是如何的輝煌宏偉,但“吉祥大邑”“天人”“上界”“一角瑰麗”幾個(gè)詞語就足以讓讀者滿懷向往和憧憬。對(duì)祖國(guó)河山以及人文風(fēng)情、城市風(fēng)貌的贊美既與他的愛國(guó)情懷有關(guān),也是由他宮廷詩人的身份所決定的。
三、艷情味與濕婆崇拜
《云使》中不管是描繪風(fēng)景,還是寫世俗人情都帶有明顯的艷情味。夜叉是這樣描繪雨云與驪賓陀河相遇的情景的,“金帶是涌浪中呢喃的行行鳧雁/袒露出旋流的深臍/風(fēng)姿曼妙的驪賓陀河款款向前/在途中與她相聚時(shí)/你心中會(huì)飽含滋味/女子對(duì)歡郎的第一句情語/是嬌媚”④,這里,詩人將驪賓陀河描寫成了一位風(fēng)姿綽約的嬌媚女子。她有著深陷的肚臍,身披金帶,婀娜多姿地向雨云款款走來,嬌媚的身姿與情態(tài)是她對(duì)雨云滿懷愛意的情話。甘碧河也同樣風(fēng)姿無限:“蘆葦?shù)闹ι曳路鸫故?移去她堤岸豐臀上的/綠水衣裳/密友/低懸的你可要快走/知情味的誰能不顧/一絲不著的臀股”⑤。這樣的描寫在富有艷情味的同時(shí)也充滿了美感。從詩歌內(nèi)容來看,這種艷情味是與夜叉本身的情感密不可分的。夜叉與妻子分離已有八個(gè)月之久,這對(duì)新婚的夜叉來說無疑是無比痛苦的,這種描寫顯然非常符合夜叉的心情。另外,雨云的到來象征著雨季的開始,雨季本就是萬物生長(zhǎng)與繁殖的季節(jié),而代表雨季的雨云自然就會(huì)啟人思戀。夜叉看到這啟人思戀的雨云,平日里的思妻之苦在此時(shí)更為強(qiáng)烈,他心中的愛意也自然膨脹到頂點(diǎn)。
《云使》中的艷情味還可以從濕婆崇拜的角度來解讀。在印度教中,濕婆是世界的創(chuàng)造和毀滅之神,也是生殖神。對(duì)濕婆的崇拜體現(xiàn)了印度人對(duì)生殖力的崇拜,這種崇拜同時(shí)也是對(duì)生命延續(xù)的期待。因?yàn)閷?duì)生命的贊美和崇拜,男女情愛在他們看來是極為神圣的,因此《云使》中的這種艷情味絕非色情,而是包含著他們對(duì)生命的渴望和贊美,包含著他們延續(xù)至今的濕婆崇拜的宗教觀念?!对剖埂分袧B透的這種艷情味以及萬物對(duì)雨云的喜愛都可以看作是對(duì)生命力崇拜所形成的一種集體無意識(shí)的體現(xiàn)。對(duì)濕婆的崇拜使印度人并不羞于在作品中展示與生殖以及男女歡愛相關(guān)的內(nèi)容,這也是印度不少文學(xué)作品充滿艷情味的原因之一。在《云使》中,艷情味不僅是主題表達(dá)的需要,更是滲入印度人骨髓的一種文化的象征。
作為古代印度的經(jīng)典文學(xué)作品,《云使》的藝術(shù)價(jià)值和文化價(jià)值都是極為珍貴的。它之所以能成為流傳至今并廣受肯定的經(jīng)典之作,不僅僅是因?yàn)樗鼉?yōu)美的語言、奇特的想象、誠(chéng)摯的感情等因素,更因?yàn)樵谶@些因素背后包含著古代印度人對(duì)這個(gè)世界的認(rèn)知,包含著他們民族心理的深沉積淀。在欣賞《云使》時(shí),我們獲得事物不僅是一種藝術(shù)的享受,它也能啟發(fā)我們對(duì)生命以及人與自然關(guān)系的思考。
注釋:
①迦梨陀娑:《云使》,羅鴻譯,北京:北京大學(xué)出版社,2011年5月第1版,第79頁。后文的引文均出自該書。
②③④⑤同上,第59頁、第61頁、第57頁、第83頁。
參考文獻(xiàn):
[1]胡俊麟:《由雨云意象窺探〈云使〉的文化意蘊(yùn)》,《麗水學(xué)院學(xué)報(bào)》,2014年第36卷第6期。
[2]郝燕雨:《淺談〈云使〉的“女性化”描寫特征》,《職業(yè)技術(shù)》,2014年第10期。
[3]王永霞,曹衛(wèi)軍:《〈云使〉的生態(tài)批評(píng)解讀》,《現(xiàn)代語文》,2011年第1期。
[4]劉安武:《〈云使〉和〈長(zhǎng)恨歌〉》,《國(guó)外文學(xué)》,2001年第3期。
[5]王玫:《〈離騷〉與〈云使〉之比較芻議》,《國(guó)外文學(xué)》,1990年第2期。