徐榮
摘 要:語音是外語教學的基礎,特別是漢語和韓語的語音體系完全不同,沒有詳細的對比中國學生很難準確意識到韓語的發(fā)音,這就要求教師在教學中能進行詳細地對比說明。本課題以元音為范疇,從發(fā)音方法和發(fā)音位置上對漢韓元音進行對比,找出共同點和不同點,從而更有效地糾正中國學生的發(fā)音錯誤,提高韓語語音的教學質量。
關鍵詞:韓語語音教學;漢韓對比;語音對比;元音對比
中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:2096-000X(2017)17-0081-03
Abstract: As the pronunciation is considered as the foundation of foreign language teaching, especially the completely different Chinese-and-Korean phonetic system, it is difficult for Chinese students to accurately master Korean pronunciation without the detailed comparison, thus it is essential for teachers to carry out detailed comparison and explanation in the teaching. Based on vowels, this paper compares Chinese-and-Korean Vowels in the way of methods and places of pronunciation to find out similarities and differences for the purpose of efficiently correcting errors of Chinese student's pronunciation and improving teaching quality of Korean pronunciation.
Keywords: korean pronunciation teaching; Chinese-Korean comparison; phonetic contrast; vowel comparison
一、緒論
外語教學的目的在于溝通。日常生活中,口頭溝通比書面溝通更頻繁,要想有效地進行口頭溝通,發(fā)音的準確與否是關鍵,否則即使外語水平達到了高級,也會給人外語不好的誤解。另外,從幼兒自然習得母語的過程可看出,音聲是語言學習的基礎,是領先于文字的,外語教學也是如此,不能正確地說就意味著不能正確地聽和寫。
韓國和中國是鄰國,從古至今都有密切的交流,很多中國人選擇把韓語作為第二語言來學習,但漢韓語種完全不同,語音體系也有著很大區(qū)別,已經習慣于母語發(fā)音的中國人初學韓語時,即使一字一句地跟著讀也會覺得困難,無法真正意識到漢韓語音的區(qū)別,只會用漢語音素來辨別韓語音素,就會導致相似發(fā)音混淆,特別是元音,元音是音節(jié)里必不可少的核心部分,元音的發(fā)音準確率極為重要。
目前,國內的漢韓語對比研究也正在日益蓬勃,但比起語法或詞匯,語音的對比研究還相對較少,更多的漢韓語音對比研究針對的是學習漢語的韓國留學生,著重點是對外漢語的教學與研究,而針對韓語教學的語音對比則相對較少,這方面的研究還有待于加強和提高。
因此,此項研究的目的在于對漢語普通話韻母和標準韓語元音進行音聲學對比,找出異同分析異同,希望對比的結果能活用到韓語教學中,從而能更有效地糾正學生的發(fā)音錯誤,提高韓語語音教學質量。
二、單元音對比
元音的發(fā)音主要看舌位和唇形,根據(jù)舌頭抬起的高低可分為高元音、中元音、低元音;根據(jù)舌的最高點在口腔中的位置可分為前舌元音和后舌元音;根據(jù)嘴唇的形狀可分為圓唇元音和扁唇元音,漢語和韓語的元音可以用以上三種分類方式進行對比。
由表1可以看出,漢韓單元音i和 、ü和 、u和 、o和 、e和 、ɑ和 的發(fā)音方法和位置是一致的,并且國際音標符號也相同,但并不能說明這些單元音的發(fā)音是完全一樣的,只能說非常相似,正是這些非常相似導致了學生在學習韓語音素時容易受到相似漢語音素的干擾,感到困難。
i和 都屬于前舌扁唇高元音,音階極其相似,發(fā)音時嘴唇自然張開,舌頭的前部分接近硬腭。但通過音聲學分析可以看出韓語 在發(fā)音時比漢語i的舌位要低,開口度要大,另外通過唇形對比還可以看出, 比i發(fā)音時嘴唇更用力向兩側拉伸。
ü和 都屬于前舌圓唇高元音,發(fā)音時嘴唇呈圓型并向前突出,舌頭的前半部分接近硬腭。 雖是單元音,但在現(xiàn)代韓語中 、 有發(fā)成二重元音[wi][we]的傾向,韓國年輕一代在日常生活中更喜歡把 、 讀成二重元音,韓國國立國語院的《標準發(fā)音法》中也認可了 、 的二重元音讀法。如表1所示, 讀成單元音的時候與ü的發(fā)音很相似,但發(fā)成二重元音的時候就與ü有了明顯的區(qū)別,漢語中不存在與二重元音 相對應的元音。在教學中,應該教給學生現(xiàn)代韓國人習慣的發(fā)音方式,指導學生發(fā) 的時候,可以運用漢語的ü,指導學生先發(fā)ü,然后讓下頜動起來,繼而把ü發(fā)成二重元音,就跟 接近了,另外還應注意 比起ü有更強的圓唇性,也就是說發(fā) 時比發(fā)ü時嘴唇要更突更圓。
u和 都屬于后舌圓唇高元音,音階極其相似,發(fā)音時嘴唇呈圓形向前突出,舌頭的后部接近軟腭。但通過音聲學分析可以看出u和 在舌的高低和嘴唇的力度上有一定的差異, 比u的舌頭抬起度要低、嘴唇更用力向前突起成圓形。
和o都屬于后舌圓唇中元音,但實際發(fā)出的音卻存在很大差異?!稘h語拼音方案》里o是單元音,但現(xiàn)代漢語中,發(fā)o時下頜會上下滑動,說明舌頭的高低有了變動,o更接近二重元音的性格,所以 比o有著更強的圓唇性,發(fā) 時嘴唇要一直保持圓形不能變動,正因為 有很強的圓唇性,所以 的發(fā)音部位比o更靠后、舌頭更壓低。另外,在教學中應注意有些學生會把 跟漢語的二重元音ɑo或者ou發(fā)生混淆,這就要求教師在教學中反復強調 的圓唇性,加強固定圓唇不滑動的練習。
e和 都屬于后舌扁唇中元音,但實際發(fā)出的音卻存在很大差異?!稘h語拼音方案》里e是單元音,但現(xiàn)代漢語中,發(fā)e的時候下頜會發(fā)生上下滑動,也就是說發(fā)e時舌頭的高低有了變動,說明e更接近雙重元音的性格,韓語的 在快速讀的時候會更接近于e。所以教師要強調發(fā) 的時下頜不能動,另外要注意 比e的發(fā)音部位更靠后、舌頭抬起度更低、開口度更大。
ɑ和 屬于后舌扁唇低元音,音階極其相似,發(fā)音時舌根接近軟腭,嘴唇自然張開,通過音聲學分析并不能找出兩個元音之間的明顯差異,說明ɑ和 的相似度極高,但通過實際觀察發(fā)音者的口型變化,也可以看出一些細微的差異,實際發(fā)音時 比ɑ的發(fā)音部位更靠后。另外還應注意發(fā) 音時唇形是保持不變的,但是漢語ɑ存在較多的變異音,受這些變異音的影響,發(fā)音者根據(jù)個人的發(fā)聲習慣,開口度和唇形會有微小的不同。
此外,由表1還可以看出,與韻母不能對應的韓語元音有 , , , 四種,由于在漢語中無法找到對應的相似音,所以這四種單元音對學生來說是更陌生的。在教學實踐中, 的發(fā)音錯誤率并不高,主要是會把 發(fā)成 ,這多是受了韻母e的干擾;另外, 和 的發(fā)音學生會分辨不清,一是因為 和 的區(qū)別只在于舌頭抬起的高度稍有不同,在漢語中沒有如此細微差別的類似音素,所以學生區(qū)分起來會感到困難;二是因為在現(xiàn)代韓語中, 和 的區(qū)別越來越小,韓國的年輕人也分不清 和 的發(fā)音,會選二者中間的音來發(fā),也就是說會選舌頭抬起的高度在 和 之間的音來使用,這就導致學韓語的外國人也不會刻意去區(qū)分 和 的發(fā)音。
三、復合元音對比
根據(jù)韓國國立國語院的《標準發(fā)音法》,韓語的雙元音共十一個,分別是 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 ,韓語的復合元音只有雙元音;根據(jù)《漢語拼音方案》,漢語的復合韻母共二十九個,分別是ɑi、ei、ɑo、ou、ɑn、en、ɑng、eng、ong、iɑ、ie、iɑo、iou、iɑn、in、iɑng、ing、iong、uɑ、uo、uɑi、uei、uɑn、uen、uɑng、ueng、üe、ün、üɑn,漢語的復合韻母比韓語的復合元音更多,可分為雙韻母、三重韻母、四重韻母,另外還有一部分復合韻母含有鼻音韻尾,可稱為鼻音韻母,復合韻母由韻頭、韻腹、韻尾三部分構成,韻頭又稱為介音,是韻母中最前面的元音音素,韻腹是復合韻母的主要組成部分,韻尾又叫作尾巴韻母,主要體現(xiàn)在鼻音韻母里。
介音和韓語的滑音(半元音)相似,漢語普通話的介音有i、u、ü三種,標準韓語的滑音有 、 兩種。由表1可以看出,單韻母i和單元音 是相似音素,單韻母u和單元音 是相似音素,所以“介音i和滑音 ”、“介音u和滑音 ”也是相似音素,那么由介音i和滑音 組成的復合元音,以及由介音u和滑音 組成的復合元音就可能會存在一定的相似度,可以進行對比。另外漢語的韻尾只有鼻音韻尾-n、-ng,鼻音韻尾與韓語的尾音 、 相似,但是因為韓語的尾音屬于輔音,本文探討的范疇是元音,所以本文不對鼻音韻尾和韓語尾音進行對比,留給后續(xù)研究。
由表2可以看出,能和韓語雙元音做對比的復合韻母主要是含有介音i、u的復合韻母,韓語滑音 、 和漢語介音i、u不僅發(fā)音相似,在音節(jié)中的位置和作用也相同,所以如果韓語的某個單元音和漢語的某個單韻母相似的話,那么由此對單元音組成的含有介音或滑音的復合元音多數(shù)也會相似,如表2所示,能做對比的復合元音iɑ和 、ie和 、uɑ和 、uo和 就屬于這種情況。
iɑ和 都是從輕微的介音i或 迅速滑向單元音a或
的雙元音,發(fā)音極其相似,雖然表1的對比里提到單元音ɑ和 有一些細微的差異,但在雙元音 的實際教學中會發(fā)現(xiàn),這些細微的差異并沒有太多的意義,多數(shù)學生發(fā) 時不會受這些細微差異的影響,雙元音 是相對容易的發(fā)音。由介音u或 組成的uɑ和 也是相同的情況,即使單元音ɑ和 存在一些細微差異, 對中國學生來說還是相對容易的發(fā)音。
ie和 都是從輕微的介音i或 迅速滑向單元音e或
的雙元音,但表1的對比里已提到單元音e和 發(fā)音時存在較大的差異,現(xiàn)代漢語中e更接近雙重元音的性格,另外, 比e的發(fā)音部位更靠后。但正是e接近雙重元音的這個特點讓中國學生覺得發(fā)雙重元音 相對更容易,在實際教學中,有部分學生會把 發(fā)成接近漢語的ie,但只要強調一下 的發(fā)音部位更靠后,就能正確糾正,大多數(shù)學生還是能準確發(fā)出 的音。由介音u或 組成的uo和 也是相同的情況,現(xiàn)代漢語中本是單元音的e、o在發(fā)音時都偏向雙重元音的性格,說明比起單元音中國人更習慣于發(fā)雙重元音,因此發(fā)韓語雙重元音 對中國學生來說也是相對簡單的,實際教學中也是如此。
復合元音iɑo和 以及復合元音iou和 因為都含有相似介音i或 ,所以聽起來會有些相似。但從國際音標可以看出,漢語的iɑo、iou是三重韻母,而韓語的 、 是雙元音,所以iou和 在發(fā)音的時會有雙重音和三重音的區(qū)別,iɑo和 也是如此。此外還應注意,韓語 比漢語ao的發(fā)音位置略靠后,舌頭抬起的高度也相對低,還因為有單元音和雙元音的區(qū)分, 在發(fā)音時唇形不會變動,也就是說 比ao有著更強的圓唇性。ao和 的這些區(qū)別,也會體現(xiàn)在iɑo和 的發(fā)音上,在實際教學中會有學生把韓語 發(fā)成接近于漢語的iɑo,但只要讓學生意識到雙元音和三重元音的區(qū)別,以及單元音 上述發(fā)音特點,就能有效糾正 的發(fā)音;iou和 也是如此,iou和 同樣有著三重音和雙重音的區(qū)別,并且 比ou的發(fā)音位置稍靠前,也就是說發(fā) 的時候嘴唇更要向前凸起,舌頭的抬起度更低,另外,發(fā) 時唇形不能變動, 比ou有著更強的圓唇性。ou和 的這些區(qū)別也體現(xiàn)在iou和 上,教師只要及時讓學生意識到雙元音和三重元音的區(qū)別,以及單元音 的上述發(fā)音特點,就能有效指導 的發(fā)音。
四、結束語
語音教學是外語教學的基礎,也是教和學的重點和難點,對外語和母語進行對比,是外語教學研究的重要過程,通過對比剖析,更能加深對外語的認識,提高教學質量。此研究通過對比漢韓元音的發(fā)音方法和部位,深入分析了漢韓相似元音的發(fā)音異同,繼而結合實際教學,總結出了中國學生學習韓語元音的難點。在教學中分析這些異同點,對糾正學生的錯誤發(fā)音會起到更有效的作用。
參考文獻:
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2011.
[2]張娜,現(xiàn)代漢語語音[M].武漢:華中科技大學出版社,2014.
[5]劉宇.探討如何創(chuàng)新高校韓語教育教學模式[J].高教學刊,2016(19):107-108.
[6]孟麗.韓語貫用語的特點及教學方法探析[J].高教學刊,2016(20):104-106.