林琦侗
摘要:法語,以其發(fā)音優(yōu)美、邏輯嚴密、世界通用的特點,深受二外選擇者的青睞,對于英語專業(yè)的大學生而言尤為如此。然而,法語作為第三門外語,大學生剛開始接觸難免一知半解,非常容易與英語發(fā)生混淆。為了更好地適應法語,本人就法語入門學習這一問題提出若干見解。
關鍵詞:法語;二外;入門學習;建議
一、法語入門學習內容
在法語入門學習中,對于基本字母的認識和朗讀是第一步。在法語中,一共有26個字母,其中以A,E,I,O,U,Y為元音字母,其余均為輔音字母。每一個字母都有其獨特的發(fā)音,如字母P的法語國際音標為[pe],字母Q則為[ky]。
在了解和掌握基本字母之后,就可以進行語音學習了。在法語中,音素一共有35個,主要分為原音和輔音兩大類,區(qū)分這二者的方法和英語一樣。在二外課上,大學生會一一熟悉這些音節(jié),從示例單詞入手,逐步實現(xiàn)從模仿者到實踐者的轉變。
語音學習的后續(xù)一步,便是語法學習,這也是入門學習的最后階段。這一步驟和英語入門一樣,也是從場景對話的安排開始,從中穿插基本語法的學習。在這一過程中,大學生會學到法語一般疑問句、特殊疑問句、否定句等句式的構成,了解到法語中獨特的語法現(xiàn)象,如縮合冠詞、性數(shù)變化,熟悉基本對話、數(shù)詞的使用,也會知曉直陳式現(xiàn)在時的用法。
二、法語入門學習存在問題和分析
在入門學習法語過程中,大學生難免會遇到以下幾個問題:
第一,與英語發(fā)生混淆。在接觸到法語字母之時,大學生難免會犯暈。雖然說很多學生知道這是法語字母,但是由于極度神似英語字母,難免出現(xiàn)英語式發(fā)音。再者,對于形式與英語相同的法語單詞,學生會產生誤解,如將car理解為小汽車(意為“因為”),將名詞pays(意指“國家”)看做英語動詞pay的單三形式。此外,對于音節(jié)與英語無異的,很多學生也會難以適應,如tion、u等。
第二,無法適應法語獨特的語言現(xiàn)象。在法語語音中,存在音符、省音、連讀、啞音h和噓音h的現(xiàn)象,與英語完全不同。音符數(shù)量較多,并且加在字母之后,讀音會特殊化,大學生熟習各種單詞和對話就會存在困難。此外,由于法語語法非常嚴謹,數(shù)量很多,還存在性數(shù)變化、動詞變位、縮合冠詞、特殊省詞等特殊現(xiàn)象,使得學習壓力不斷增加。
第三,口語和翻譯存在困難。在入門學習中,雖然說很多學生能夠完成教材上的內容,但是仍舊無法面對法語日常對話和書面翻譯。尤其是遇到課本上沒有見過的單詞、句型,很多初學者要么翻書,要么就借助網絡工具。一旦脫離這些外界幫助,他們無法完成這些任務。
對于以上這些問題,本人認為原因主要在:
第一,法語和英語的高度相似性。法語與英語一樣,都隸屬于拉丁語,都是一種字母語言。在印歐語系之下,二者基本字母形式上完全相同,但是讀音并不一致,這就給大學生造成了適應問題。同時,在語音學方面,法語和英語的很多音素是相同的,但是讀音卻不然。在單詞形式方面,由于長期接觸英語,再加上并不熟悉法語固定的發(fā)音習慣,致使大學生會從讀音和意思上產生誤解。
第二,法語嚴謹?shù)恼Z法結構。法語的語法非常嚴密,記憶量非常巨大,同時也需要明辨各種語法現(xiàn)象。比如說,對于如何選用冠詞、對動詞進行變位、使用特殊代詞等都有嚴格的規(guī)定,一個動詞在不同時態(tài)、語態(tài)、語氣的變位就有幾十條,更別談各種復雜的特殊代詞y、en等的使用。由于語法學習難度很大,大學生無法準確把握教材內容之外的法語翻譯和口語內容。
第三,法語獨特的語音現(xiàn)象。在法語中,連讀和省音比較常見,使得法語娓娓動聽、一氣呵成。然而,對于初學者而言,難度還是較大的。由于長期接觸英語,再加上本來就不怎么重視英語中的連讀,法語基礎較差,幾乎所有初學的大學生都會拼讀句子,缺少連誦的美感。
三、法語入門學習建議
為了更好地學習法語,建議可以采取以下措施:
第一,與英語區(qū)分開,重新開始語言學習。法語雖然說是一門拉丁語言,和英語存在相似之處,但是大學生應當意識到法語不是英語,有自己的語法、語音規(guī)則和表達習慣,不能夠將其等同于英語。在學習法語之時,如果遇到了與英語類似的,切記這是法語的內容,而不是英語的知識,應當遵守法語的規(guī)定,重新開始語言學習。
第二,與英語類比,加快適應腳步。法語和英語中存在很多相似之處,內部邏輯有共通點,在正確意識到這是法語的基礎之上,如果能夠做到類比,那么就能夠加快適應法語的速度。比如說,在語音方面,音節(jié)p、f.a、i等于英語中的幾乎一樣,朗讀這些音節(jié)就可以借助英語。還有,法語的特殊疑問詞也可以與英語的做到類比,如英語中的what和法語中的0ue都是指“什么”,引導對賓語提問的特殊疑問句,同樣的例子還有où和where,Quj和who等。
第三,做好歸類,掌握法語語法。法語語法主要從名詞、限定詞等九大類出發(fā),數(shù)量眾多,建議大學生歸類銘記。比如說動詞變位,法語動詞變位一共有三種,除了第一類不規(guī)則動詞之外,第二類和第三類規(guī)則動詞變位都有規(guī)則可循,如復數(shù)第一人稱都以ons結尾,復數(shù)第二人稱都以ez結尾,復數(shù)第三人稱都以ent結尾,以endre結尾的動詞具備類似的變位規(guī)則,以ire結尾的動詞變位有相似之處。當用這種歸類方式熟知法語語法之后,就能夠準確把握法語句子的構成規(guī)定,翻譯問題就可以迎刃而解。
第四,多說多用,提高熟悉度。要說好地道的法語,就需要勤加苦練,提高對法語的熟悉度。建議大學生先準確發(fā)音,再牢記連讀、省音、字母h的讀音規(guī)則,最后朗讀句子。為了進一步熟悉法語,建議大學生進行英法互譯,用法語翻譯英文,這樣不僅可以體會法語和英語之間的差別,也可以不斷運用法語。