亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式下的項(xiàng)目化翻譯教學(xué)

        2017-05-30 06:12:05羅瓊
        高教學(xué)刊 2017年8期
        關(guān)鍵詞:研究

        羅瓊

        摘 要:應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)在高校翻譯教學(xué)中尤為重要,這也加快了高校翻譯教學(xué)的改革步伐。翻譯課堂教學(xué)改革和翻譯綜合能力培養(yǎng)的有效途徑包括建立建設(shè)“產(chǎn)學(xué)研一體化”翻譯實(shí)踐基地、實(shí)施項(xiàng)目化翻譯教學(xué)改革、將人才培養(yǎng)模式與地方產(chǎn)業(yè)緊密聯(lián)系等。

        關(guān)鍵詞:應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng);項(xiàng)目化翻譯教學(xué);研究

        中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):2096-000X(2017)08-0104-02

        Abstract: The training of applied translation talents is of vital importance in the translation teaching in universities, and it pushes forward the translation teaching reforms. The effective approaches in reforming translation class teaching and cultivating comprehensive translation ability include building industry-university-research translation training centers, carrying out project-based translation teaching reform and linking talent cultivation modes to local industry and so on.

        Keywords: applied translation training; project-based translation teaching; research

        應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)具有廣闊的市場(chǎng),與翻譯相關(guān)的職業(yè)很多,例如職業(yè)譯員、語(yǔ)言工程師、外語(yǔ)編輯、國(guó)際代購(gòu)、翻譯管理、翻譯技術(shù)和翻譯市場(chǎng)等。這些靈活多樣應(yīng)用性很強(qiáng)的翻譯工作就需要大量的專業(yè)翻譯人才,應(yīng)用性翻譯人才的培養(yǎng)顯得尤為重要。本項(xiàng)目以湖南科技學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院“產(chǎn)學(xué)研一體化”翻譯實(shí)踐基地為例,使用武漢傳神翻譯公司提供的傳神翻譯實(shí)訓(xùn)平臺(tái),探索如何實(shí)現(xiàn)計(jì)算機(jī)輔助下的應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng),使翻譯教學(xué)緊密聯(lián)系翻譯產(chǎn)業(yè),突出培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)生的翻譯職業(yè)能力,實(shí)踐項(xiàng)目化的教學(xué)模式。

        一、應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)的重要性

        應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)促進(jìn)與區(qū)域或地方的產(chǎn)業(yè)結(jié)合。發(fā)展區(qū)域和地方產(chǎn)業(yè)國(guó)際化遇到的重要問(wèn)題之一是嚴(yán)重缺乏高端翻譯人才和擁有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的成熟翻譯人才。應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)有利于調(diào)整人才培養(yǎng)模式,結(jié)合本專業(yè)的特色,培養(yǎng)出企業(yè)需要的人才。應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)有利于人才培養(yǎng)模式的建立。地方性大學(xué)屬于省內(nèi)高校,那么它必然要為地方和區(qū)域經(jīng)濟(jì)服務(wù),采用教學(xué)、工作室、校企合作相結(jié)合的翻譯人才培養(yǎng)模式。這不僅有效地彌補(bǔ)了課堂教學(xué)的不足,提高了翻譯教學(xué)效果,從而也提高了學(xué)生的競(jìng)爭(zhēng)力。教學(xué)主要注重學(xué)生翻譯能力、專業(yè)能力和應(yīng)用能力的培養(yǎng)。這些基本功的教學(xué)和訓(xùn)練,不僅提高學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力,同時(shí)有利于培養(yǎng)職業(yè)化翻譯人才。同時(shí)校企合作有利于提高學(xué)生求職能力。校企合作的主要形式包括建立實(shí)習(xí)基地、共同開(kāi)發(fā)相關(guān)培訓(xùn)教程、開(kāi)發(fā)應(yīng)用性翻譯教學(xué)平臺(tái)等。校企合作不僅有利于高校教師的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)并增加課堂的案例教學(xué),同時(shí)有利于之后向企業(yè)輸送滿足企業(yè)需求的畢業(yè)生。

        因此,翻譯應(yīng)用性人才培養(yǎng)模式應(yīng)加強(qiáng)與產(chǎn)業(yè)的結(jié)合。產(chǎn)業(yè)的國(guó)際化發(fā)展促進(jìn)了翻譯教育的轉(zhuǎn)變,加快了人才培養(yǎng)模式的調(diào)整。隨著地方經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,越來(lái)越多的教師和學(xué)生有更多的機(jī)會(huì)去企業(yè)實(shí)習(xí),這增強(qiáng)了教師的科研水平與實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),有利于進(jìn)一步帶動(dòng)教學(xué)。

        二、有關(guān)于“應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)”國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀

        目前國(guó)內(nèi)有關(guān)于應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)的論文越來(lái)越多,通過(guò)中國(guó)期刊網(wǎng)檢索篇名“應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)”,共檢索到152篇文章,其中最早的是陳月紅(2004:82-84)在三峽大學(xué)學(xué)報(bào)發(fā)表的文章《培養(yǎng)適合市場(chǎng)多元化需求的應(yīng)用型翻譯人才》,接著,慢慢有學(xué)者關(guān)注翻譯應(yīng)用能力培養(yǎng),從2010年開(kāi)始至今,應(yīng)用型翻譯能力培養(yǎng)越來(lái)越受到關(guān)注。目前國(guó)內(nèi)應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)的論文主要在于以下幾個(gè)方面:第一,本科應(yīng)用型翻譯人才模式探索。如韋蘭芝在長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào)2013年第三期登載的論文《本科應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式探索》,張燕在《中國(guó)成人教育》2014年第8期登載的論文《地方本科院校應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)研究》。第二,應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式案例研究。如2010年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)上,南開(kāi)大學(xué)苗菊教授闡述了“產(chǎn)學(xué)研一體化”教育理念下的翻譯職業(yè)能力構(gòu)建,并介紹了產(chǎn)學(xué)研一體化的成功案例。如黃映秋在《高教論壇》登載的《地方性本科院校應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式研究——以廣西財(cái)經(jīng)學(xué)院為例》等。第三,校企合作與應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)。如孫文緣在《上海翻譯》2016年第一期登載的《校企合作下的技能型、應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式研究》。第四,應(yīng)用型翻譯基地研究。黃曉佳在《中國(guó)翻譯》(2016:58-62)探析影響交替?zhèn)髯g教學(xué)材料難度的各種因素,并以中國(guó)外文局負(fù)責(zé)實(shí)施的全國(guó)高端應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)基地建設(shè)項(xiàng)目(ATTI)的英漢(漢英)交替?zhèn)髯g教學(xué)資料庫(kù)為例,提出交替?zhèn)髯g教學(xué)材料難度分級(jí)的標(biāo)準(zhǔn)與方法。經(jīng)統(tǒng)計(jì)《中國(guó)翻譯》共有四篇文章探索了應(yīng)用型翻譯基地、創(chuàng)新性翻譯教學(xué)模式和本科翻譯專業(yè)社會(huì)應(yīng)用型人才培養(yǎng)。國(guó)內(nèi)有關(guān)于應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)的研究初具規(guī)模,但是將翻譯基地建設(shè)同校企共建翻譯平臺(tái)聯(lián)系起來(lái)的案例研究并不多。因此從“產(chǎn)學(xué)研一體化”翻譯實(shí)踐基地建設(shè)角度探討校企共建應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)顯得十分必要。

        由此可見(jiàn),應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)必須堅(jiān)持以市場(chǎng)需求為導(dǎo)向,加強(qiáng)翻譯的職業(yè)化,促進(jìn)項(xiàng)目化翻譯教學(xué)的推廣,改變現(xiàn)有的人才培養(yǎng)模式。

        三、“應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)”案例研究

        作者以湖南科技學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院“產(chǎn)學(xué)研一體化”翻譯實(shí)踐基地為例,將翻譯教學(xué)緊密聯(lián)系翻譯產(chǎn)業(yè),突出培養(yǎng)職業(yè)能力,注重實(shí)用性課程的設(shè)置,實(shí)施多樣化的教學(xué)模式,探討校企共建應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)。本項(xiàng)目以“產(chǎn)學(xué)研一體化”翻譯實(shí)踐基地為基礎(chǔ),改革翻譯教學(xué)模式,促進(jìn)項(xiàng)目化翻譯教學(xué)模式的實(shí)施,將翻譯教學(xué)緊密聯(lián)系翻譯產(chǎn)業(yè),突出培養(yǎng)職業(yè)能力,注重實(shí)用性課程的設(shè)置,實(shí)施多樣化的教學(xué)模式,探討校企共建應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)。

        第一,建設(shè)“產(chǎn)學(xué)研一體化”翻譯實(shí)踐基地,實(shí)施項(xiàng)目化翻譯教學(xué)改革,推進(jìn)翻譯課堂教學(xué)改革。

        我們將翻譯教學(xué)緊密聯(lián)系翻譯產(chǎn)業(yè),以項(xiàng)目促教學(xué),例如定期舉辦學(xué)生翻譯作品展,創(chuàng)立大學(xué)生翻譯服務(wù)中心等。我們使用武漢傳神翻譯實(shí)訓(xùn)系統(tǒng),模擬翻譯公司運(yùn)作,學(xué)生三人一組,分角色扮演項(xiàng)目經(jīng)理、翻譯和審校,共同完成規(guī)定的翻譯項(xiàng)目。這一過(guò)程凸顯了翻譯教學(xué)中“翻譯過(guò)程”的核心地位,學(xué)生在此過(guò)程中能夠體會(huì)到翻譯活動(dòng)的整個(gè)過(guò)程。例如我們?cè)趯W(xué)習(xí)彭長(zhǎng)江教授主編的《英漢-漢英翻譯教程》中《黃山》時(shí),教師通過(guò)傳神翻譯系統(tǒng),布置項(xiàng)目化任務(wù)《舜皇山國(guó)家級(jí)森林公園》的翻譯,學(xué)生通過(guò)以小組組成的翻譯工作坊完成翻譯項(xiàng)目。學(xué)生可以通過(guò)自己的資源,例如網(wǎng)絡(luò)、人際關(guān)系等等對(duì)譯文進(jìn)行審校和校正。老師不再進(jìn)行傳統(tǒng)的課堂作業(yè)的批改,而是作為導(dǎo)演,安排學(xué)生自主對(duì)譯文進(jìn)行批判和篩查,而通過(guò)真實(shí)的實(shí)驗(yàn),驗(yàn)證目的語(yǔ)讀者是否接受譯文。

        第二,項(xiàng)目化翻譯教學(xué)有利于提升學(xué)生的翻譯綜合能力,包括語(yǔ)言內(nèi)能力與語(yǔ)言外能力。

        項(xiàng)目化教學(xué)不僅有利于提升學(xué)生的雙語(yǔ)能力,如語(yǔ)用、文本理解、語(yǔ)言和詞匯能力,也能提升學(xué)生的語(yǔ)言外的能力,如在普通和特殊領(lǐng)域中已有的百科知識(shí)和特殊領(lǐng)域的知識(shí)。如學(xué)生在翻譯永州柳子廟景點(diǎn)中的羅池,發(fā)現(xiàn)羅池并非池,而是羅池廟。項(xiàng)目化翻譯教學(xué)有利于幫助學(xué)生掌握有關(guān)于翻譯以及翻譯職業(yè)的各方面知識(shí),不僅僅是翻譯過(guò)程、翻譯方法、翻譯策略和技巧,更包括各種翻譯述要、服務(wù)對(duì)象、閱讀群體等。同時(shí),項(xiàng)目化教學(xué)有利于提高學(xué)生使用工具的能力,主要是指使用文獻(xiàn)、信息、通訊技術(shù)進(jìn)行翻譯。其中包括各種詞典、百科知識(shí)、語(yǔ)法、文體書籍、平行文本、電子數(shù)據(jù)庫(kù)、搜索引擎等等。項(xiàng)目化翻譯教學(xué)也有利于提高翻譯策略方面的能力,從計(jì)劃翻譯過(guò)程、開(kāi)展翻譯項(xiàng)目(選擇最佳的方法)、評(píng)估翻譯過(guò)程、是否實(shí)現(xiàn)翻譯目的、協(xié)同其它各項(xiàng)能力的要求并解決翻譯中的缺陷、歸納翻譯問(wèn)題、解決翻譯問(wèn)題的能力。

        第三,人才培養(yǎng)模式與地方產(chǎn)業(yè)的結(jié)合。

        以傳神翻譯實(shí)訓(xùn)系統(tǒng)為平臺(tái),組織學(xué)生完成地方真實(shí)項(xiàng)目,例如景點(diǎn)、博物館和官方網(wǎng)頁(yè)的翻譯,組織學(xué)生參加公益活動(dòng),主動(dòng)幫助周邊景區(qū)改進(jìn)英文翻譯,大力宣傳永州文化。例如學(xué)生在學(xué)習(xí)翻譯策略“歸化與異化”時(shí),老師組織學(xué)生對(duì)永州柳子廟景區(qū)的翻譯質(zhì)量進(jìn)行評(píng)估,并且通過(guò)與本校外教的交流測(cè)試官方翻譯文本的質(zhì)量以及學(xué)生試譯版本的質(zhì)量。

        第四,加強(qiáng)高校與武漢傳神翻譯公司合作,包括建立實(shí)習(xí)基地、共同開(kāi)發(fā)相關(guān)培訓(xùn)教程、開(kāi)發(fā)應(yīng)用性翻譯教學(xué)平臺(tái)等,探索校企合作模式,推行校企共建應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式,以傳神翻譯實(shí)訓(xùn)系統(tǒng)為平臺(tái)推行項(xiàng)目化翻譯教學(xué)改革。

        應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式下的項(xiàng)目化翻譯教學(xué)不僅有利于提高學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)的積極性、學(xué)生的參與度更有利于提升學(xué)生的翻譯綜合能力,包括語(yǔ)言內(nèi)及語(yǔ)言外的能力。這種項(xiàng)目化的翻譯教學(xué)改革有利于學(xué)生體驗(yàn)職業(yè)譯者需要考慮的各個(gè)因素,深化應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng),增強(qiáng)學(xué)生的社會(huì)適應(yīng)能力、協(xié)調(diào)組織能力、項(xiàng)目管理能力、語(yǔ)言能力、翻譯質(zhì)量監(jiān)控能力等。

        參考文獻(xiàn)

        [1]陳月紅.培養(yǎng)適合市場(chǎng)多元化需求的應(yīng)用型翻譯人才[J].三峽大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2004(7).

        [2]韋蘭芝.本科應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式探索[J].長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào),2013(2).

        [3]彭長(zhǎng)江.英漢——漢英翻譯教程[M].長(zhǎng)沙:湖南師范大學(xué)出版社,2012.

        [4]文軍.翻譯課程模式研究——以發(fā)展翻譯能力為中心的方法[M].中國(guó)文史出版社,2005.

        [5]張燕.地方性本科院校應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)研究[J].中國(guó)成人教育,2014(8).

        [6]黃映秋.地方性本科院校應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式研究——以廣西財(cái)經(jīng)學(xué)院為例[J].高教論壇,2010(6).

        [7]黃曉佳,鮑川運(yùn).交替?zhèn)髯g教學(xué)材料難度分級(jí)探析——以全國(guó)高端應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)基地建設(shè)項(xiàng)目為例[J].中國(guó)翻譯, 2016(1).

        [8]孫文緣,戴聰騰.校企合作下的技能型、應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式研究[J].上海翻譯,2016(6).

        猜你喜歡
        研究
        FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
        2020年國(guó)內(nèi)翻譯研究述評(píng)
        遼代千人邑研究述論
        視錯(cuò)覺(jué)在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
        關(guān)于遼朝“一國(guó)兩制”研究的回顧與思考
        EMA伺服控制系統(tǒng)研究
        基于聲、光、磁、觸摸多功能控制的研究
        電子制作(2018年11期)2018-08-04 03:26:04
        新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
        關(guān)于反傾銷會(huì)計(jì)研究的思考
        焊接膜層脫落的攻關(guān)研究
        電子制作(2017年23期)2017-02-02 07:17:19
        在线观看日韩精品视频网站| 18禁无遮挡无码网站免费| 国模私拍福利一区二区| 丰满少妇人妻无码超清| 五月激情四射开心久久久| 国产精品视频一区二区三区不卡| 免费观看黄网站| 国产成人永久在线播放| 国产色第一区不卡高清| 免费人成在线观看网站| 激情久久av一区av二区av三区| 99久久99久久精品免观看| 天堂网av在线免费看| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 亚洲国产成人va在线观看天堂 | 国产成人77亚洲精品www| 福利视频自拍偷拍视频| 国产自拍视频免费在线| 国产亚洲精品aaaa片小说| 久久免费国产精品一区二区| 日本在线观看三级视频| 国产98色在线 | 国产| 99re久久精品国产| 国产精品一区二区三密桃| 19款日产奇骏车怎么样| 人妻激情另类乱人伦人妻| 中文字幕不卡高清免费| 韩国黄色三级一区二区| 国产精品无码无卡无需播放器| 免费无码av片在线观看 | 蜜桃视频网址在线观看| 中文字幕人妻伦伦| 久久婷婷综合色丁香五月| 日韩精品一区二区三区四区视频| 在线观看免费日韩精品| 亚洲国产美女精品久久久| 国产成社区在线视频观看| 婷婷色精品一区二区激情| 在线播放免费播放av片| 日韩女人毛片在线播放| 特级黄色大片性久久久|