摘 要:《查令十字街84號》是一本被世人熱捧為“愛書人的圣經(jīng)”的著作。文中記載了紐約一個(gè)窮作家海蓮和一家倫敦舊書店的書商弗蘭克之間的書緣和情緣。書中信件大都是他們信手寫來的率情之作,向我們展現(xiàn)了美國老小姐與英國拘謹(jǐn)紳士間不同的性情風(fēng)格,讓人感覺他們之間格外風(fēng)趣與幽默。
關(guān)鍵詞:《查令十字街84號》;情緣;書信
作者簡介:蔡宇涵(2.2-),女,漢族,福建省泉州市人,福建省泉州市第五中學(xué)在讀。
[中圖分類號]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-12-0-01
窮作家海蓮是個(gè)對古書很感興趣的人,因自身經(jīng)濟(jì)原因?qū)~約古書店里貴得離譜的二手書咂舌吐槽,因無意中在《星期六文學(xué)評論》上看到位于倫敦查令十字街84號的馬克斯與科恩書店刊登一則廣告,突發(fā)奇想寫了一封信給他們,希望能求購到她想看的便宜又中意的絕版圖書。
很快,這家馬克斯與科恩書店寄來了以FPD落款的回信,為她找尋到她書單里三分之二她想買的書。書店的這次服務(wù)讓海蓮贊不絕口,驚喜不已。我想人與人的信任就是從這樣一點(diǎn)一滴的服務(wù)與幫助中建立起來的。如果海蓮遇到的只是一家為她找尋到“三分之二書”的書店,而沒有這樣熱情洋溢且用心服務(wù)的書信,海蓮或許也只會(huì)一般對待,買完一次書就此完結(jié)。正由于書店“用心為顧客著想”的服務(wù)宗旨,讓海蓮對遠(yuǎn)在英國的這家書店莫名地覺得親切起來,一見如故,可以對其敞開心扉書寫自己的心聲。
當(dāng)海蓮為拉丁文譯本的圣經(jīng)表示不滿意,馬克斯與科恩書店在讀到她的抱怨后,在下一封書信里特意為她重新找了一本正宗《通俗拉丁文圣經(jīng)》。當(dāng)?shù)弥镔|(zhì)匱乏,配給少得可憐時(shí),海蓮總是會(huì)熱心且不定期的為他們寄去火腿、罐頭、生雞蛋等等以表示感激之情。
海蓮能與這家馬克斯與科恩書店的員工,特別是與弗蘭克書信往來長達(dá)20年漫長的時(shí)光,我以為重要媒介應(yīng)該是兩個(gè)人都有著淵博的文學(xué)功底,對古書都有著超乎想象的鐘愛,且還應(yīng)該有一種超越現(xiàn)實(shí)世界的遐想存在。
海蓮小姐的珠璣妙語和古道熱腸、幽默風(fēng)趣與嬌嗔,弗蘭克·德爾先生正經(jīng)而又有些壓抑的英國紳士形象在往來在信函里躍然紙上,讓人讀起來流暢而有趣。海蓮會(huì)說她老是對弗蘭克頤指氣使的,其實(shí)不過是在打趣,希望他不會(huì)當(dāng)真;海蓮會(huì)頑皮地說她一直想要戳穿弗蘭克他那英國式的矜持;也會(huì)在弗蘭克為防止別人捷足先登,為她保留只賣六美元的首版《大學(xué)論》時(shí)調(diào)侃他到底是老實(shí)呢還是憨;她還會(huì)說她很想快點(diǎn)能去英國,逛逛英國的著名景點(diǎn),讀讀英國文學(xué),去看看查令十字街84好馬克斯與科恩書店以及這些未曾謀面的朋友們。
我最喜歡的是海蓮說起“巨匠現(xiàn)代文庫”《約翰·多恩詩全集·文選與威廉·布萊克詩全集》這封信,她會(huì)在書信上打了一個(gè)大大的問號個(gè)“?”,希望學(xué)問大的弗蘭克告訴她:怎么會(huì)有這種將渾身上下沒有一點(diǎn)相同的兩個(gè)英國佬湊在一起的全集? 她認(rèn)為布萊克的詩集讓這本全集遜色不少,還要對著弗蘭克放話:“我要清掉一些書啦,你要來幫幫我,我快沒轍了……”
字里行間,我會(huì)迫不及待地想知道那個(gè)嚷著天大麻煩的海蓮要如何向弗蘭克娓娓道來……
“天哪”,當(dāng)海蓮對弗蘭克說,“若從頭到尾朗讀一篇完整的布道文,得在這三本巨冊《約翰·多恩詩全集·文選與威廉·布萊克詩全集》、《約翰·多恩詩全集暨文選》(典范版)、《牛津英語詩選》中不斷切換,才能解決 “布道文第十五篇”這“天大麻煩”。還故作嬌憨地要弗蘭克好心告訴她:“一本完整收錄的約翰·多恩布道文的書真的有那么難找嗎?她到底要花多少錢才可能買得到?……”
特別是讀到她說:“我得去睡了,我會(huì)做個(gè)可怕的噩夢——披著道袍的妖魔鬼怪拎著一把把血淋淋的屠刀——上面分別標(biāo)著‘段、‘節(jié)、‘選、‘刪等字眼,霍霍朝我追來……。”【引】我忍俊不禁了。海蓮輕松詼諧幽默搞笑的筆調(diào),生靈活現(xiàn)地描繪出“布道文第十五篇”因不同作者編法以及缺漏地方的不同對自己造成的困擾,讓我深深地愛上了這樣一個(gè)不乏親昵,撒嬌之態(tài)的美好女子。自己仿佛親眼所見了一個(gè)真正愛書之人的信手拈來,天馬行空,不拘一格。
《查令十字街84號》以弗蘭克去世為尾聲,這整整二十年的流光,這近百封書信,透出的濃濃的人情味,真摯的情感。
我雖為他們二十年時(shí)光里竟未能謀面感到些許的遺憾,但更多地看到了海芙對弗蘭克那種靈魂深處的眷戀。他們的書信中不僅限于買書、找書,他們還會(huì)將自己的日常以及讀書感受通過書信這種方式,分享了彼此的悲喜人生。
當(dāng)海蓮終于趕到查令十字街84號,時(shí)光流逝,已然20載。走進(jìn)那將被拆遷的馬克斯與科恩書店時(shí),她笑著說:“我來了,弗蘭克,我終于來了。
我知道,不管怎樣,她終是相信“弗蘭克是唯一了解她的人”。這或許才是二十年書信往來的根源吧,正因?yàn)槟愣?,所以我才愿意對你驕蠻趣致,嬉笑怒罵。