高佳琪
摘要:外方教師授課是中外合作辦學(xué)項(xiàng)目“雙校園”模式中的重要環(huán)節(jié)。本文聚焦外方教師授課的重要形式——中外教師聯(lián)合授課,探討了中外教師聯(lián)合授課的優(yōu)勢,同時(shí)指出了在項(xiàng)目運(yùn)行中存在中外教師授課內(nèi)容脫節(jié)、教學(xué)方法不同導(dǎo)致課堂效果不理想的問題,并剖析了問題產(chǎn)生的原因。
關(guān)鍵詞:中外合作辦學(xué)項(xiàng)目 中外教師聯(lián)合授課 教學(xué)質(zhì)量
中圖分類號(hào):G6424文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-5349(2017)06-0172-01
中外合作辦學(xué)作為教育國際合作與交流的一種重要形式,可以引進(jìn)國外優(yōu)質(zhì)的教育資源,豐富我國的教育供給。中外合作辦學(xué)項(xiàng)目按照辦學(xué)空間及主要教學(xué)點(diǎn)可以分為“單校園”和“雙校園”兩種模式,其中,“雙校園”模式是目前中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中最常見的模式,即學(xué)生需要分兩部分完成學(xué)業(yè),一部分在中方合作院校,另一部分在外方合作院校[1],即通常所說的“幾+幾”模式。根據(jù)《教育部關(guān)于當(dāng)前中外合作辦學(xué)若干問題的意見(教外綜[2006]5號(hào))》的要求,外國教育機(jī)構(gòu)教師擔(dān)負(fù)的專業(yè)核心課程是采用“雙校園”辦學(xué)模式的中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),其門數(shù)和教學(xué)時(shí)數(shù)需要占中外合作辦學(xué)項(xiàng)目全部課程和全部教學(xué)時(shí)數(shù)的三分之一以上。為了保證外方教師在中方辦學(xué)機(jī)構(gòu)的教學(xué)質(zhì)量,很多項(xiàng)目都采用了中外教師聯(lián)合授課的模式,即模仿“雙校園”模式,外國教育機(jī)構(gòu)教師負(fù)擔(dān)的課程也采用“雙教師、雙階段”模式,全部課程分成兩個(gè)階段,第一階段由中方教師以雙語的形式進(jìn)行講授,幫助學(xué)生掌握課程專有詞匯,搭建課程知識(shí)框架,第二階段由外方教師進(jìn)行全外語的集中授課,中方教師對于教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)給予適當(dāng)?shù)闹形闹v解。中外教師聯(lián)合授課的模式給中外教師提供了相互學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),提高了學(xué)生對于課程內(nèi)容的理解與掌握,但是也暴露出中外教師教學(xué)理念差異、溝通不暢等問題。
一、中外教師聯(lián)合授課的優(yōu)勢
1.有利于學(xué)生對課程內(nèi)容的理解與掌握
在第一階段的中方教師授課階段,采用雙語的形式,可以給學(xué)生一個(gè)緩沖的時(shí)間,一方面讓學(xué)生熟悉課程的專業(yè)詞匯和課程內(nèi)容,另一方面讓學(xué)生通過教材和教學(xué)資料的研讀,構(gòu)建知識(shí)框架。這一階段的學(xué)習(xí)對于外語基礎(chǔ)不理想的學(xué)生尤為重要,讓學(xué)生在具有一定專業(yè)知識(shí)基礎(chǔ)上進(jìn)入第二階段的全外語教學(xué),能夠大大提高課堂學(xué)習(xí)效率。
2.有利于中方教師掌握課程的前沿內(nèi)容
在第二階段的授課環(huán)節(jié),外方教師是主講教師,中方教師只針對講授中的重點(diǎn)難點(diǎn)進(jìn)行中文的講授,幫助學(xué)生理解。這一過程對于中方教師來說是一個(gè)很好的學(xué)習(xí)過程。一般來說,中外合作項(xiàng)目都會(huì)采用國外原版教材,一方面保證語言的原汁原味,有利于學(xué)生語言能力的提高;另一方面保證課程內(nèi)容的前沿性。但是由于版權(quán)等問題,中方教育機(jī)構(gòu)所使用的原版教材與全球的最新版本還是有差距的,但是外方教師通常都會(huì)帶來較前沿的課程內(nèi)容,尤其是知名企業(yè)的相關(guān)案例,這對于中方教師來說是一個(gè)極佳的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。
3.有利于外方教師教學(xué)環(huán)節(jié)的順利開展
由于時(shí)間限制的關(guān)系,外方教師授課往往采取集中授課的模式。在7-10天左右的時(shí)間完成50-100學(xué)時(shí)的教學(xué)任務(wù)。如果學(xué)生沒有一定的語言和專業(yè)知識(shí)基礎(chǔ),教學(xué)任務(wù)很難完成,或者很難完成既定的教學(xué)目標(biāo)。但是有了第一階段的雙語教學(xué)基礎(chǔ),外方教師就不必在基礎(chǔ)知識(shí)上占用更多的時(shí)間,可以拓寬知識(shí)的寬度,加深知識(shí)的深度,豐富課堂活動(dòng),讓學(xué)生有更多的應(yīng)用知識(shí)的機(jī)會(huì),保證教學(xué)環(huán)節(jié)的順利開展。
二、中外教師聯(lián)合授課的問題
中外教師聯(lián)合授課在給學(xué)生、中方教師和外方教師帶來諸多好處的同時(shí),在實(shí)踐中也暴露出一些問題。其中最典型的就是中方教師和外方教師講授內(nèi)容脫節(jié)。中方教師在第一階段的教學(xué)環(huán)節(jié)中根據(jù)課程大綱的要求講授了課程相關(guān)內(nèi)容,但是第二階段外方教師的授課內(nèi)容卻與前一階段不直接相關(guān)。由于諸多方面的原因,中方教師在開展第一階段授課時(shí)能夠獲取的外方教學(xué)資料比較有限,只能根據(jù)外方提供的教學(xué)要點(diǎn)結(jié)合自身的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)組織教學(xué)內(nèi)容。當(dāng)外方教師提供完整的教學(xué)資料后第一階段的教學(xué)環(huán)節(jié)已經(jīng)結(jié)束,中方教師只能在第二階段的教學(xué)的輔助環(huán)節(jié),將前期沒有涉及的教學(xué)內(nèi)容作以重點(diǎn)講解,幫助學(xué)生掌握。
另外,中外雙方教師在教學(xué)方法上也存在差別。中方教師比較注重課堂講授,“一言堂”是中國式教育的代表。但是外方教師更強(qiáng)調(diào)學(xué)生在課堂上的主體,設(shè)計(jì)各種各樣的教學(xué)環(huán)節(jié),比如Presentation,tutorial等,讓學(xué)生更多地參與教學(xué)。但是學(xué)生已經(jīng)習(xí)慣了傳統(tǒng)填鴨式教育,只有被動(dòng)地接受,并沒有動(dòng)腦思考——吸收——再輸出的鍛煉,導(dǎo)致本來應(yīng)該很活躍的課堂很沉悶,授課效果不理想。
三、結(jié)語
中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中外教師聯(lián)合授課在實(shí)踐中有很多優(yōu)勢,應(yīng)該將這種“雙教師、雙階段”的模式堅(jiān)持下去,但是在實(shí)踐中暴露出的問題也應(yīng)該引起重視。中外教育機(jī)構(gòu)應(yīng)該為中外教師提供更有效的溝通渠道,保證教學(xué)內(nèi)容的相關(guān)性,另一方面,中方教師也應(yīng)該積極探索新式的教學(xué)方式,以主動(dòng)學(xué)習(xí)代替被動(dòng)學(xué)習(xí)[2],從而獲得更好的教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]于險(xiǎn)波.“雙校園”模式中外合作辦學(xué)運(yùn)行機(jī)制研究[J].當(dāng)代教育論壇,2010(13):64-65.
[2]王亞娟.淺析新時(shí)期學(xué)生主體的教學(xué)方法[J].課程教育研究,2014(11):28-29.
責(zé)任編輯:于蕾