掃我,朗讀給你聽
When we were kids, we all wanted to grow up! And when we grow up, we are always bewildered①bewildered 英 [b?'w?ld?d] adj. 困惑的;暈眩的v. 使困惑(bewilder的過去分詞)about what to do now!
We still can't turn the phone off when out with our buddies.We still can't eat pizza and burgers everyday! Such are humans.
But wait, being adult is not as bad as it seems.
Not feeling locked into the immutable②immutable 英 [?'mju?t?b(?)l] 美 [?'mjut?bl] adj. 不變的;不可變的;不能變的social categories③categories 英 ['k?t?g(?)r?z] 美 ['k?t?ɡ?r?z] n. 類 別(category的復(fù)數(shù));分類set for you by your peers④peers 英 [p?rs] 美 [p?r] n. 平輩,同事(peer的復(fù)數(shù)); The ability to choose the people you want to hang out with or avoid.
The ability to have significant personal insight about what love-interests, jobs, and studies are best suited for your particular personality type and psychological needs.
Learning the real meaning of joy, happiness and achievement in your own life, and how to better slough off⑤slough off丟棄;拋棄pain, failure and disappointments.
We earn, even if it is meagre⑥meagre英 ['mi?g?] adj. 瘦的;貧弱的;貧乏的but a sense of independence is so cool.
We can take our parents out, even if the destination is the nearest and most affordable one but they deserve it.
Growing up is not easy! But I want to grow up.
當(dāng)我們還是孩子時(shí),我們都想長(zhǎng)大,長(zhǎng)大了我們又總是困惑現(xiàn)在該做點(diǎn)什么!
雖然和朋友出去仍然不能關(guān)機(jī),被父母逼婚時(shí)仍然不能說“不”,披薩和漢堡仍然不能每天都吃!這就是人。
但等一下,做個(gè)成年人也沒有看起來那么糟。
不再感覺被禁錮在身邊人為你設(shè)定的一成不變的社交范疇里了。有能力選擇想要交往或躲開的人。
有重要的自我洞察能力,知道什么深愛的興趣、工作和學(xué)習(xí)最適合自己獨(dú)特的個(gè)性和心理需求。
學(xué)會(huì)了自己生命中快樂、幸福和成就的真正含義,以及如何擺脫痛苦、失敗和失望。
我們賺錢了,雖然賺得少,但獨(dú)立的感覺真棒。
我們可以帶父母出去了,雖然目的地是最近的最能承擔(dān)得起的,但父母值得這樣的回報(bào)。
成長(zhǎng)并非易事!但我仍然想要長(zhǎng)大。