亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        美國日常交際口語中的介詞動(dòng)詞化分析

        2017-05-11 15:33:12郝建秀
        中文信息 2017年1期
        關(guān)鍵詞:美式英語介詞

        郝建秀

        摘 要: 介詞動(dòng)詞化,即介詞用作動(dòng)詞現(xiàn)象就是美語表達(dá)思維的一種體現(xiàn),它在美語口語表達(dá)中并不占主要地位,但卻在某種程度上表現(xiàn)了美語口語的簡潔和活力。介詞在英語語法中被列入虛詞,不能獨(dú)立表達(dá)意義,但事實(shí)上介詞在很多情況下都具有表達(dá)漢語動(dòng)作概念的功能,而且有時(shí)優(yōu)勢和效果還非常明顯。

        關(guān)鍵詞:美式英語 交際口語 介詞 動(dòng)詞化

        中圖分類號:G64 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號:1003-9082(2017)01-0252-02

        漢語隸屬漢藏語系,屬于分析語,其中的動(dòng)詞優(yōu)勢非常明顯。受此影響,中國學(xué)生口語表達(dá)中往往偏向使用動(dòng)詞來表達(dá)動(dòng)作意義,這種現(xiàn)象并無可厚非,但從口語表達(dá)應(yīng)簡潔、地道、準(zhǔn)確的角度上講略有欠缺。

        英語被稱為“介詞的語言”的語言,隸屬印歐語系,在形態(tài)變化上受到相當(dāng)程度的制約。英語句子往往只有一個(gè)動(dòng)詞或動(dòng)詞詞組,其他成分則需要非謂語動(dòng)詞來填充。介詞動(dòng)用也一定程度上彌補(bǔ)了英語句子缺乏動(dòng)詞而帶來的表達(dá)上的不足。

        英語介詞動(dòng)詞化,即在英語表達(dá)時(shí)用介詞或者介詞短語來表達(dá)動(dòng)作含義,是存在科學(xué)、理論依據(jù)的,且日常口語中不乏此用法的應(yīng)用例證。

        一、介詞單獨(dú)使用表示動(dòng)作含義

        英語動(dòng)詞與介詞有一個(gè)共同的特征,就是可以帶賓語,而且有不少介詞本身就是動(dòng)詞演變來的,因此也保留了動(dòng)詞的意義。有的雖然不是從動(dòng)詞演變而來,可是也具有動(dòng)詞意義。介詞單獨(dú)使用表示動(dòng)作含義往往用在祈使句中,用以表示說話人請求、命令、建議、祝愿等意向以及憤怒、喜悅、強(qiáng)硬、堅(jiān)定等情感。

        例:Everybody, out! (無間道風(fēng)云)

        在電影中,大反派Costello的手下在受到線人密報(bào)后讓大家趕緊撤離時(shí)說了這樣一句話,之后便迅速撤離并燒毀了據(jù)點(diǎn)。此時(shí),表達(dá)“快撤”或者“出去”中國學(xué)生很可能說“Everybody, get out of house!”而電影中只用了“out”一詞來代替了這個(gè)長句,正充分體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)情況緊急,不容多說的情形,應(yīng)時(shí)應(yīng)景,恰到好處;而如果使用動(dòng)詞的話則顯得一般化,失去了原語的靈巧。

        二、介詞加名詞或名詞詞組表示動(dòng)作含義

        據(jù)統(tǒng)計(jì),牛津詞典收錄的英語名詞大概40萬左右,那么名詞在所有詞類的比例大概是五分之四,英語名詞數(shù)量在各類詞匯中應(yīng)該是首屈一指的,因此英語中又介詞加名詞或名詞詞組構(gòu)成的短語也是最多見的。

        例:…then well roll ourselves down the counter, out the window, off the awning, into the bushes, across the street and into the harbor! (海底總動(dòng)員)

        在此例中Gill 正在向其它魚缸里的伙伴講述自己幫助Sharkbait逃出魚缸的計(jì)劃,Gill 信心滿滿,胸有成竹,說話中帶有強(qiáng)烈的興奮和自信。它在這句話中用了6個(gè)介詞來表示動(dòng)作含義,省略了可能用到的動(dòng)詞,避免了重復(fù)累贅、文字呆滯,所以讓其聽上去語句連貫、通順流暢、一氣呵成。但是同樣的意思,中國的學(xué)生可能說成是…then well roll ourselves down the counter, jump out the window, drop off the awning, hide into the bushes, rush across the street and plunge into the harbor.不難發(fā)現(xiàn),加上動(dòng)詞之后的句子雖對語句意思沒有太大影響,但是結(jié)構(gòu)變得相對冗長,要達(dá)到一氣呵成似乎有些困難。電影中在幾個(gè)分句中只使用了介詞加名詞的模式,聽起來既簡潔明了又朗朗上口,非常符合英語口語即時(shí)發(fā)布時(shí)所體現(xiàn)的簡潔易懂的特性。

        三、系動(dòng)詞“be”加介詞表示動(dòng)作含義

        在系動(dòng)詞“be”加介詞或介詞短語的結(jié)構(gòu)中,介詞或介詞短語在句中充當(dāng)表語成分,用來表示主語的屬性、狀態(tài)、特征或身份。當(dāng)然,如果“be”動(dòng)詞后面只加了介詞,那么此時(shí)的介詞理解為副詞更為恰當(dāng)如:You are out(你出局了), I am in(我加入),She is against the offer.(她對反對這項(xiàng)提議)等,此時(shí),介詞或者介詞短語就相當(dāng)于實(shí)義動(dòng)詞。

        例:…I was in a situation, gallivanting through the forest, I came across your tower and… (長發(fā)公主)

        電影中男主角Flynn在躲避愁人追殺時(shí)無意中闖入了女主角Rapunzel的家中,驚慌失措的女主角將男主角綁起來并進(jìn)行詢問其目的,男主角面對涉世未深且手無縛雞之力的女主角深知自己沒有危險(xiǎn),便隨意、應(yīng)付地講述自己的遭遇。里面用到了“I was in a situation”。 此時(shí),男主角想表達(dá)的是“我剛遇到了麻煩”,如果中國學(xué)生在表達(dá)這個(gè)意思的時(shí)候可能直接說成“I had a trouble.”、“I encountered some trouble.”等,這樣表達(dá)并非不能傳神達(dá)意,但仍然不夠地道。電影中用到了系動(dòng)詞“be”加介詞in 的表達(dá)方式,來替代其它實(shí)義動(dòng)詞表達(dá)動(dòng)作意義,在一定程度上表現(xiàn)了英語的簡潔、生動(dòng)性,同時(shí)也體現(xiàn)了男主角放蕩不羈、瀟灑自在的人物性格,與當(dāng)時(shí)環(huán)境恰好吻合。

        四、介詞用于諺語和習(xí)慣用語表示動(dòng)作含義

        英語介詞的簡潔性和動(dòng)詞性同樣體現(xiàn)在大量的英語諺語和習(xí)慣表達(dá)用語中如:

        1.諺語

        1)A fall into the pit, a gain in your wit. (吃一塹,長一智)

        2)Beauty is in the eye of the beholder. (情人眼里出西施)

        3)A friend in need is a friend indeed. (患難見真情)

        2.習(xí)慣用語

        1) Good luck to you. (祝你好運(yùn))

        2) Lights out, please. (請關(guān)燈)

        3) Over my dead body. (想都別想)

        英語介詞雖然屬于虛詞或功能詞,但卻有豐富而生動(dòng)的表達(dá)力,并在語言交流中表現(xiàn)出極大的靈活性和動(dòng)詞性,堪稱英語簡潔表達(dá)之靈魂。據(jù)統(tǒng)計(jì),英語各類詞匯大致為50萬個(gè),英語介詞大約有286個(gè),平均在100個(gè)英語句子中,就可以挑出100-200個(gè)介詞。當(dāng)然總體上介詞只占到萬分之六左右,且英語口語表達(dá)中動(dòng)詞表動(dòng)作含義仍然占絕對優(yōu)勢,但介詞動(dòng)詞化的確是一個(gè)不可忽視的語言現(xiàn)象,值得我們研究和學(xué)習(xí)。

        所有的語言都具有同樣的基本概念體系,這個(gè)基本概念體系是人類思維的一種普遍特征。詞義具有民族性,但概念具有全民性,當(dāng)我們在想表達(dá)同樣一個(gè)基本概念時(shí),就應(yīng)當(dāng)拓展思路,嘗試使用另一種更加符合原語表達(dá)習(xí)慣的方式。當(dāng)然,人們的言語措辭沒有嚴(yán)格規(guī)定,如果需要強(qiáng)調(diào)某個(gè)動(dòng)作,或者某種特殊動(dòng)作意義或影響,我們理應(yīng)根據(jù)具體情況而選擇動(dòng)詞或動(dòng)詞詞組來表示動(dòng)作含義。介詞動(dòng)詞化只是美語口語中的一個(gè)特殊的語言現(xiàn)象,根據(jù)事實(shí)情況酌情使用才能讓交際口語既傳神、達(dá)意又地道、專業(yè)。

        參考文獻(xiàn)

        [1]英漢比較語法綱要 [M] 張今 陳云清. 北京:商務(wù)印書館1981

        [2]英譯漢中詞性轉(zhuǎn)變的若干規(guī)律[J] 朱萬麟 現(xiàn)代外語1980年03期

        [3]英語介詞與漢語動(dòng)詞轉(zhuǎn)換探討[J] 劉二林 黃河水利職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào) 第16卷第3期

        [4]英語介詞的動(dòng)詞意義[J]. 董斯美 中小學(xué)外語教學(xué)1981

        [5]英語介詞的動(dòng)詞意義[J] 張偉東 張秀琴 松遼學(xué)刊1997年第2期

        猜你喜歡
        美式英語介詞
        “英式英語”和“美式英語”啥區(qū)別?看完這些圖秒懂
        “英式英語”和“美式英語”啥區(qū)別?看完這些圖秒懂
        介詞和介詞短語(二)
        介詞和介詞短語
        英式英語和美式英語的拼寫為什么不同?
        介詞不能這樣用
        該學(xué)英式英語還是美式英語
        海外英語(2013年5期)2013-08-27 09:39:15
        美式英語的演變
        海外英語(2013年3期)2013-08-27 09:37:01
        英式英語VS美式英語
        介詞填空專練
        久久久久亚洲精品天堂| 免费看又色又爽又黄的国产软件| 久久久精品国产sm调教网站 | 性一交一乱一伧国产女士spa | 久久亚洲精品一区二区三区| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 50岁熟妇的呻吟声对白| 国产男女插插一级| 亚洲福利一区二区不卡| 色窝窝无码一区二区三区| 中文字幕av无码免费一区| 中文岛国精品亚洲一区| 一区二区三区四区午夜视频在线| 亚洲日韩成人无码| 品色永久免费| 国产高潮流白浆免费观看不卡| 国家一级内射高清视频| 亚洲一区二区三区影院| 欧美俄罗斯乱妇| 亚洲精品2区在线观看| 久久综合国产精品一区二区| 人妻少妇乱子伦精品无码专区电影 | 欧美 国产 日产 韩国 在线| 国产精品va在线观看一| 久久精品中文字幕有码| 永久黄网站免费视频性色| 婷婷综合五月| 少妇隔壁人妻中文字幕| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久| 日韩a无v码在线播放| 国产剧情无码中文字幕在线观看不卡视频 | 护士人妻hd中文字幕| 国产女高清在线看免费观看| 9l国产自产一区二区三区| 欧美性生交活xxxxxdddd| 男人和女人高潮免费网站| 国产熟女av一区二区三区四季| 婷婷久久精品国产色蜜蜜麻豆| 成人a级视频在线观看| 亚洲专区一区二区在线观看| 一区二区高清视频免费在线观看|