提起蘇格蘭,我們談些什么?中世紀(jì)城堡精心收藏的神秘,海天之間風(fēng)笛聲悠然響起,男士腰間呢子短裙的方格紋樣,高地牛羊獨(dú)特的臉孔帶著摸不透的表情?從這片壯美自然與豐厚人文交織的土地上,讓我們把目光聚焦到東南角的海邊,擷取格外低調(diào)又暗藏華美的一頁(yè),那就是圣安德魯斯。
它是蘇格蘭曾經(jīng)的宗教中心,名校圣安德魯斯大學(xué)的所在處,著名學(xué)生威廉王子與凱特王妃的相識(shí)之地。以及……是的,高爾夫!蘇格蘭是現(xiàn)代高爾夫運(yùn)動(dòng)的發(fā)源地,而圣安德魯斯更是它最純正的原鄉(xiāng)。如今耳熟能詳?shù)摹?8洞”規(guī)則即誕生于此,舉辦過(guò)的世界級(jí)公開(kāi)賽達(dá)數(shù)十次,來(lái)往球星與傳奇軼事數(shù)不勝數(shù)。這里的老球場(chǎng),名冠天下,卻堅(jiān)持不設(shè)會(huì)員制,向公眾開(kāi)放。除當(dāng)?shù)鼐用裢?,若想一揮球桿,無(wú)論貴為英國(guó)女王,或前任美國(guó)總統(tǒng),統(tǒng)統(tǒng)一視同仁,需按規(guī)則提前一年報(bào)名抽簽。
What do people talk about when the name of Scotland comes up? The mysterious medieval castle, bagpipes, men's kilt or the unfathomable faces of the highland cows and lambs? Let us focus on St Andrews by the south east coastline, and see what rich beauty this great land has to offer...
It used to be the religious centre of Scotland, the home of University of St Andrews, the locale where the love story of Prince William and Kate unfold... And yes, golf! Modern sport golf was born in Scotland, and St Andrews is its legitimate cradle. Even the renowned 18 holes rule was invented here. A dozen of world class golf tournaments were held here, leaving behind countless anecdotes of legendary golf stars. The Old Course here is one of the oldest golf courses in the world and it opens to the public without setting membership program. Besides local residents, those who want to play here need to enter into a draw an year in advance, regardless of one's fame and status?English Queen, US president and civilians are all treated equal.
貴族之風(fēng)
Landscape for the Nobility
若要給自己或家人準(zhǔn)備一段假期,從密不透風(fēng)的都會(huì)日常抽身,向本真的寧?kù)o與美作一番心靈的休憩,費(fèi)爾蒙圣安德魯斯酒店無(wú)疑是上佳的選擇。酒店最早開(kāi)業(yè)于2001年,2006年起歸入FRHI集團(tuán)旗下并更為現(xiàn)名。這座占地210公頃的建筑,棲于北海邊的懸崖上,地勢(shì)俯瞰圣安德魯斯灣。廣闊空曠的天際線景觀圍繞,氣象萬(wàn)千之際,流露孤高的貴族之風(fēng)。
酒店的設(shè)計(jì)理念,亦時(shí)刻追求與時(shí)空背景的無(wú)縫交融。地道的城堡式建筑,雙層挑高大堂與古雅的階梯,是進(jìn)入視野的第一句歡迎,沉默之中,質(zhì)感十足。大地系與青綠搭配的色調(diào),似從島嶼周遭信手拈來(lái),宜人而不張揚(yáng)。天鵝絨幔帳、皮革沙發(fā),點(diǎn)滴柔軟溫暖,皆來(lái)自根植數(shù)十年的當(dāng)?shù)貥I(yè)者。更有2017年大規(guī)模新裝時(shí),藝術(shù)家George Singer為這里量身打造的“微風(fēng)”(Zephyr):將北海的漣漪與波濤,轉(zhuǎn)譯為20000片輕盈如絲的金屬件,再變成廳堂上空長(zhǎng)達(dá)60米的浮光躍金。是燈飾,更是作品。
費(fèi)爾蒙圣安德魯斯酒店不僅有209套客房,更備有兩座莊園式套房:多間臥室、起居室與廚房的組合,仿佛瞬間擁有傳承自中世紀(jì)的歐式家園,浸入體驗(yàn)當(dāng)?shù)厣?;所有酒店設(shè)施如健身房、SPA、會(huì)議室,亦暢享無(wú)礙。親切私密或宏大奢華,傳統(tǒng)復(fù)古與現(xiàn)代便利,得心應(yīng)手,進(jìn)退自如。
Fairmont St Andrews is no doubt the best place to treat yourself and your family to a truly relaxing holiday. The hotel was first opened in 2001, then acquired by FRHI group in 2006 and had the name changed to the present one. Perched on the cliff of the North Sea, the establishment is set within 210 acres of land, overlooking St Andrews Bay. With its grand beauty, this place is truly the landscape for the nobility.
The design concept of the hotel aims for a seamless blending of the ancient time. Authentic castle architecture, double heighted reception lobby and quaint staircases are the first to welcome the guests, in an environ of earthy and green color tones. Velvet wall hangings and upholstery fabrics and leathers of the sofas have been selected from revered Scottish companies. In 2017 Fairmont St Andrews underwent a grandiose interior renovations, and a bespoke artwork was made by artist George Singer, in which, 20,000 discs were individually installed to make \"Zephyr\" the 60m long swirling ceiling sculpture sweeping through the Atrium, imitating the movement of the water in the North Sea.
Fairmont St Andrews features 209 guest rooms and suites, and 2 onsite Manor Homes, each featuring multiple en-suite bedrooms, fully fitted kitchen and living area, allowing one to immerse in the medieval country life. Modern facilities like gym, SPA and conference room are also at your service. An experience both intimate and grand, modern and traditional, is thus created.
珍饈美饌
Unique Dining Experiences
特色美食,自然也是豪華酒店蓄力的環(huán)節(jié)。費(fèi)爾蒙圣安德魯斯酒店以當(dāng)?shù)睾蛻?yīng)時(shí)的原則甄選食材,通過(guò)五間各具特色的餐廳,組成最美的舌尖蘇格蘭?!笆グ驳卖斔篃静桶伞?,位置處于整座酒店的制高點(diǎn),晚餐時(shí)分夕暮景致更是絕佳。La Cucina則以意大利餐獨(dú)有的親和氣氛招呼著家人和愛(ài)侶。早晨到The Squire來(lái)一個(gè)最全的蘇格蘭早餐之旅,品嘗黑布丁與“哈吉斯”時(shí),你是否會(huì)猜到,這里的名字正是著名美國(guó)球手Gene Sarazen的外號(hào),為的是紀(jì)念他為圣安德魯斯球道設(shè)計(jì)提供的幫助?慵懶的午后,可以在大堂的Atrium Lounge,享用同為費(fèi)爾蒙集團(tuán)成員的下午茶品牌The Savoy帶來(lái)的純正英倫體驗(yàn)。
Offering a range of unique dining experiences from 5 restaurants, Fairmont St Andrews pride themselves on sourcing local, seasonal produce from the finest farms and suppliers in Scotland. St Andrews Bar Grill is set upon a spectacular cliff top with stunning panoramic views. The Italian eatery, La Cucina possesses a relaxed and informal setting fit for family and couples. A full Scottish breakfast is served in the Squire restaurant providing guests to sample true Scottish delicacies like black pudding and local haggis. The restaurant is named after the US golfer Gene \"The Squire\" Sarazen, perhaps a thanking gesture to the design help he provided for the Kittocks Course. Lastly, don't miss relaxing in the opulent Atrium Lounge and enjoying a taste of London in St Andrews with The Savoy Afternoon Tea Experience.
球場(chǎng)揮桿
Golf Trip
酒店擁有The Torrance與The Kittocks兩處錦標(biāo)級(jí)高爾夫球場(chǎng)。對(duì)于愛(ài)好者,僅為在此揮桿,亦值得安排行程。自然造化的空間,開(kāi)闊的平野、豐茂的草地、舒緩的丘陵、忽而插入峭壁或暗坡的變奏,蘇格蘭的山與海,既為不斷求索競(jìng)技境界的球手備足了挑戰(zhàn)空間;又敞開(kāi)懷抱迎接著體驗(yàn)不久的新手,甚至是單純的漫步者。
即使你私人的高爾夫球史仍是等待落筆的空白,費(fèi)爾蒙圣安德魯斯酒店也值得成為第一頁(yè)的題注。近旁的圣安德魯斯鎮(zhèn),整塊時(shí)間可以留給高爾夫博物館,信手推開(kāi)一間小店的門(mén),邂逅的核桃木球桿,或許亦有著上百年故事可說(shuō)。最后,別忘了乘著酒店的接駁車回到安穩(wěn)的居所,用一夜寧?kù)o深沉的好眠,讓俯拾皆是的高爾夫之味,刻印到記憶的篇章里。
Fairmont St Andrews is home to two championship golf courses, The Torrance and The Kittocks. Golf lovers should definitely arrange a trip here, to experience the expansive terrain, lush meadows, gradual hills, inserted with cliffs and steep drops. The mountains and seas of Scotland not only provide challenges for the seasoned golfers, but also welcome new comers, even those simple amblers.
Even if your personal golf history remains a blank, Fairmont St Andrews is worthy of becoming your first remark. Do visit the golf museum in the nearby St Andrews town, and the first chestnut golf club you saw could have stories waiting to be told up to hundred years ago. Following a safe return to the hotel by the shuttle bus, you will be carried off into a sound sleep, and sink the ever-present golf journey deep into your memory.