在貝都因人的家園深處,起伏著英國探險家威弗瑞筆下的阿拉伯沙漠之王Liwa沙漠,在沙漠的中心有一座阿布扎比王室的行宮。蓋斯?fàn)柊⑺_拉安納塔拉沙漠度假村(Qasr Al Sarab)猶如一座海市蜃樓,靜靜地躺在阿拉伯半島上的“空白之地”,迎接從人類文明遠(yuǎn)道而來的賓客,隨時準(zhǔn)備以一場史詩般地沙漠之旅將到訪者的靈魂久久地挽留在沙漠深處。
這座位于Liwa大沙漠深處的酒店度假村距首都阿布扎比兩小時車程,從迪拜驅(qū)車前往要三個小時。當(dāng)越野車飛奔在廣袤的沙漠,兩傍金色或卡其色的沙丘在日光下變換著色彩,沙丘里寂靜得只能聽到越野車飛馳的呼嘯聲,Qasr Al Sarab之旅已經(jīng)開始了。
In the depths of the Bedouin's homeland, lies the king of the Arabian deserts, Liwa Desert, one that was written by the British explorer Sir Wilfred. In the center of the desert is a royal palace of Abu Dhabi. The Qasr Al Sarab Desert Resort by Anantara is like a mirage quietly lying on the \"Blank Land\" of Arabian Peninsula, greeting guests from the faraway civilization, ready to keep the souls of the visitors with an epic desert tour.
This hotel resort lies in the depths of the Liwa Desert and is two hours drive from the capital Abu Dhabi and three hours drive from Dubai. When the off-road sport car flew by the vast desert, the golden or khaki dunes on both sides changed colors in the sunlight, so quiet are the dunes you can only hear the racing sounds, and the Qasr Al Sarab trip has already begun.
海市蜃樓般的宮殿
A Mirage-like Palace
Qasr Al Sarab在阿拉伯語中是“海市蜃樓般的宮殿”之意,是阿布扎比政府為弘揚(yáng)阿聯(lián)酋歷史文化傳承而于2006年開始興建的酒店度假村。酒店于2009年正式開業(yè),由來自泰國的知名度假酒店品牌安納塔拉酒店集團(tuán)管理。王室們常會到此小住或接待重要賓客,所以它是阿布扎比王室名符其實的行宮。
酒店的建筑設(shè)計由南非Northpoint建筑設(shè)計師事務(wù)所主理,不管是空間規(guī)劃還是外立面的處理上,都強(qiáng)調(diào)空間的開放性和與周圍環(huán)境的共融,加之茂盛的綠化,整個度假村就如一片散落在沙漠山谷中的綠洲。
當(dāng)車停到酒店大堂門口,便有傳統(tǒng)貝都因人打扮的門童上來打開車門,卸下行李。穿過三進(jìn)式的過廳,來到Al Liwan酒店大堂,便進(jìn)入了阿拉伯宮廷般的世界。齊特琴師演奏著悠揚(yáng)的阿拉伯樂曲,阿拉伯香氛淡淡地彌漫在空氣中,陽光透過窗欞和屏風(fēng)柔和地散射到復(fù)古的黑木家具上,一杯椰棗酸奶和上等耶棗被送到面前洗卻旅途的疲憊。
酒店一共有140個單間客房、14間套房、42間別墅以及10間皇家行宮別墅。客房還原傳統(tǒng)的居住體驗,前后均面對如畫般的沙漠景觀,每間客房都配備本土風(fēng)格的陽臺或露臺,而別墅客房還帶有私家泳池和私人用餐區(qū)??头坑傻驼{(diào)而精致的中東織品裝飾,天花上懸掛著珠寶鑲嵌的銀銅吊燈。在超大雙人浴池中浸泡半小時,躺在鋪設(shè)有高紗支床單的特大雙人床上,一邊品嘗微酸的阿拉伯咖啡,一邊欣賞窗外金色的沙漠景致,此番享受真像阿拉伯人一樣美哉!爽哉!
Qasr Al Sarab means \"a mirage-like palace\" in Arabic. It is a hotel resort that the Abu Dhabi government had began to build in 2006 in order to promote the historical and cultural heritage of the UAE. The hotel was officially opened in 2009 and managed by the Anantara Hotel Group, a well-known resort hotel brand from Thailand. The royal family often comes here for holiday or uses it as reception for important guests, so it is the authentic Abu Dhabi royal palace.
The architectural design of the hotel is managed by South Africa's Northpoint Architectural firm. Whether it be space planning or the treatment of facades, they emphasize the openness of space, and the integration with the surrounding environment, coupled with lush greenery. The whole resort is like a stretch of oasis in the desert valley.
When the car stopped at the entrance of the hotel lobby, bell boy dressed in traditional Bedouin clothes came to open the door and pick up the luggage. Through the three-round hall, you came to Al Liwan the hotel lobby and entered the Arab court-like world. The musicians played melodious Arabic music, the Arabian fruity fragrance was in the air, and the sun shone on the retro dark wood furniture through the window. Now a cup of date yogurt and quality dates were sent to you to take away the fatigue of the journey.
The hotel has a total of 140 single rooms, 14 suites and 42 villa rooms and 10 royal palace villas. The rooms are restored to the traditional living experience, both sides facing the picturesque desert landscapes, each with a local style balcony or terrace, and the villa rooms also have a private pool and a private dining area. The rooms are decorated with low-key and exquisite Middle East fabrics, with bronze and silver chandeliers inlaid with jewels. Soaking in the large double bath for half an hour, lying on a large double bed with high yarn count sheets, enjoying the slightly acidic Arabian coffee and the golden desert view outside the window-it's simply beautiful!
賞沙漠日落 享阿拉伯美味
Enjoy the Arabian Cuisine by the Desert Sunset
這里的夜晚沒有喧囂的酒吧,最推崇的夜生活方式是爬上沙丘看夕陽漸漸消失在沙漠柔和的天際線下,靜靜感受沙漠余溫,遠(yuǎn)處的酒店在夜幕中慢慢燃起點點星火,那種純粹與恬靜一定讓你此生難忘。
酒店雖遠(yuǎn)在沙漠,但美食選擇卻極其豐富。Al Waha提供自助餐,烹飪新鮮的傳統(tǒng)阿聯(lián)酋風(fēng)格的中東菜;位于屋頂?shù)腟uhail是高檔的燒烤餐廳,提供世界各地最好的牛肉,還有酒店酒窖里120種佳釀(在阿聯(lián)酋很多酋長國,只有酒店才能出售酒精飲品);而別有風(fēng)情的Ghadeer餐廳位于綠洲泳池旁,提供地中海風(fēng)格的招牌美食和水煙休息間。夜晚戶外沙漠中的 Al Falaj 洋溢著古老風(fēng)情,賓客躺坐在帳篷下的沙發(fā)上像古貝都因人一樣用餐,品嘗阿拉伯的傳統(tǒng)冷盤,享受阿拉伯風(fēng)味的燒烤。
如果還嫌不夠特別,也可以體驗酒店的私人定制用餐,用餐地點不拘一格,可以在金色的沙丘上,在綠洲中的水池邊,一邊享用私人管家伺候的浪漫招牌晚餐,一邊欣賞繁星點點的寶藍(lán)石夜空,逍遙自在,何等愜意。
The night life here is without the hustle and bustle of the bar, the most recommended nightlife style is to climb up the dunes to see the sunset gradually disappearing in the skyline. Feel the warm temperature and see the hotel in the distant slowly light up sparks of light. Such purity and quietude are unforgettable.
Although the hotel is in the desert, the food choices are extremely rich. Al Waha offers a buffet with fresh traditional UAE-style Middle East cuisine; the rooftop Suhail is an upscale barbecue restaurant offering the best beef from around the world, as well as 120 kinds of wines in the hotel cellar (in the Emirates, only the hotel is allowed to sell alcoholic beverages); and the gorgeous Ghadeer restaurant is located next to the oasis pool, offering Mediterranean-style signature cuisine and hookah lounge. In the outdoor desert at night, Al Falaj with an ancient style is filled with guests lying on the couch under the tent like the ancient Bedouin, tasting the Arabian cold plates and the Arabian style barbecue.
If you want something more special, you can also try the hotel's private custom dining with unrestricted dining venues, where you can have it in the golden sand dunes or in the oasis pool side. Enjoy the romantic dinner with a private butler under the Sapphire blue sky, how lovely.
熱情與靜謐的沙漠時光
The Quiet yet Exciting Desert Time
在度假村里,輕松安靜的休閑絕不是唯一的選擇,這里有精彩的沙漠活動。最具特色的要數(shù)觀賞馴鷹術(shù),獵鷹從馴鷹師的手臂上騰空飛向沙漠天際,盤旋數(shù)周后降落到你面前。據(jù)說頂級獵隼身價每只可達(dá)20,000美元,它們還有自己的空調(diào)房。薩路基犬在沙漠中獵捕野兔也同樣經(jīng)彩,不過能不能看到還得看野兔是否賞臉出席。如果你想親自參與其中,騎駱駝探險、射箭、沙漠徒步、沖沙等都是不錯的選擇。
當(dāng)然,標(biāo)準(zhǔn)的酒店休閑項目這里也應(yīng)有盡有,別墅水療、健身中心、兒童俱樂部、網(wǎng)球場、游泳池等。在炎熱的午后,跳進(jìn)清澈的綠洲泳池是不錯的選擇。泳池四周斑駁的椰樹影投射到樹蔭下閉目養(yǎng)神的住客,體貼的服務(wù)員會時不時送上兩片黃瓜給客人敷眼,或拿著Avene噴霧對著你被烈日暴曬后的皮膚輕按兩下。泳池外便是瞪羚保護(hù)區(qū),時不時有小東西站在樹叢后向泳池內(nèi)偷窺,或許是在羨慕這幾步之遙的人間生活吧。
離開酒店時,夕陽已將沙丘浸染。當(dāng)越野車駛離這片原始之丘奔向回程的公路時,一天零一夜的輪回仿佛從夢中醒來,夢中的絕美之境還在娓娓講述著阿拉伯悠久的歷史文明。什么是當(dāng)今社會的奢侈品?其中一種一定是人類在急功近利地追逐現(xiàn)代化途中所追思和渴望的文化傳承與血脈根源,而真正的奢華酒店應(yīng)立于人類現(xiàn)代文明不易觸及之地,提供反璞歸真的生活體驗。
再會,Qasr Al Sarab!
In the resort, relaxed and quiet leisure is by no means the only option. There are wonderful desert activities. The most distinctive one is falcon show, where you watch falcon flying off from the trainer's arm, circling a few rounds in the sky before landing again. It is said that the top hunting Falcon worths up to $ 20,000 each, they also have their own air-conditioned room. Saluki dog hunting hare in the desert is also fabulous, but you have to see whether the hare is present. If you want to personally participate in the activities, camel riding, archery, desert walking, dune bashing are also good choices.
Of course, you can also have standard hotel leisure program here, villa spa, fitness center, children's club, tennis court, swimming pool and so on. In a hot afternoon, jumping into the oasis pool is a good choice. Around the swimming pool, attentive waiters will occasionally send two pieces of cucumber for the guests as eye masks, or provide them with Avene spray for their sun-exposed skin. Outside the pool is protected area for gazelle, and from time to time there are small animals standing behind the trees peeping into the pool, perhaps they envy the fairyland inside as well.
By the time to leave the hotel, the sunset on the dunes is glowing. As the off-road vehicle sped toward the return journey, the experience here for one day and one night felt like a dream, telling a long story of Arab civilization. What is the luxury of today's society? One of them must be the search of cultural heritage and root desired among all modern pursuits. The real luxury hotel should stand in the place hard to be reached by the modern civilization and provide the experience of an innocent and primitive life.
Until we meet again, Qasr Al Sarab!