吳曉影
安徽國際商務職業(yè)學院商務外語系,合肥,231131
?
客艙英語廣播的語言特征與播音技巧
吳曉影
安徽國際商務職業(yè)學院商務外語系,合肥,231131
為進一步提高客艙英語廣播水平,根據(jù)客艙英語廣播篇幅短小、語言規(guī)范簡練、層次清晰明了,播音純正清晰、語氣柔和親切等語言特征,對廣播文本的開場白、主體部分與結束語進行了簡要分析,基于交際能力理論,提出以下建議:客艙服務人員以英語播音技巧為基礎,規(guī)范練習包括發(fā)音、重讀、連讀、停頓等語音語調技巧,注重情感投入,以乘客為中心,恰當運用語言交際能力,進行創(chuàng)造性語言交際活動,達到交流目的,提高客艙服務與安全管理工作質量。
客艙英語廣播;語言特征;播音技巧
客艙廣播是面向大眾的傳播,是客艙服務與安全管理、民航知識普及的有效手段,在客艙服務與安全管理方面起著重要作用,具有很強的導向性??团搹V播代表著航空公司的形象,是乘客評價航空服務質量的重要標準之一。關于客艙廣播,學者從不同視角進行了研究,劉暉提出播音員不僅要掌握重音、爆破、連讀、停頓、節(jié)奏、語調等外部播音技巧,而且要求播報內容言簡意賅,語音柔和純正,吐詞清晰,讓乘客感受親切溫馨的飛行環(huán)境,特別強調利用語言進行溝通與交流[1]。倪賢祥認為,語言基本功是實現(xiàn)客艙交際的基本載體,也是制約客艙播音水平提高的關鍵因素[2]。本文主要分析客艙英語廣播的語言特征和構成,旨在幫助客艙播音員加深對客艙英語廣播詞的理解,從而提高播音技巧與服務水平。
海姆斯于1972年提出“交際能力”的特征,即語法性、可行性、得體性和現(xiàn)實性,指語言形式是否被接受,語言形式是否可行,語言表達方式是否適合語境要求,交際雙方能否實現(xiàn)語言形式的表達[3]。因此,運用語言進行交際,考慮合乎語法的同時,還要考慮得體可行。交際能力是根據(jù)情景恰當運用語言的能力,客艙播音員進行服務和安全管理工作,恰當?shù)剡\用語言交際能力,為乘客傳遞飛行過程中的信息,讓乘客接受并產生共鳴,與乘客之間實現(xiàn)交流和互動,為乘客帶來一個溫馨美好的旅行氛圍,達到客艙服務與安全管理的具體要求與目的。因此,客艙播音員提高英語播音技巧,應該充分結合客艙廣播的語言特征。
謝倫浩等認為,播音是播音員和主持人運用有聲語言和副語言,通過廣播、電視等傳播媒介所進行的傳播信息的創(chuàng)造性活動[4]。楊愛榮等認為,客艙廣播是空中乘務人員在服務時與乘客進行交流溝通的一種方式,必須靈活并且規(guī)范運用詞匯、語音語調和肢體語言來表達要求或情感[5]??团搹V播的內容既有告知乘客航班航程、時間、航線地理、旅游景點、餐飲娛樂等服務方面信息,又有正常的安全檢查、演示,飛機起飛和降落過程中特殊情況或飛行中緊急情況、突發(fā)事件應對等安全方面的內容。客艙廣播按照客艙服務的順序、安全管理的程序進行播報??团撚⒄Z廣播是一種比較特殊的文本,語言規(guī)范、內容簡練、結構緊湊、篇幅短小,主要由以下三部分構成。
3.1 開場白
針對播音的對象,開場白包括對乘客的問候和乘客登機后的歡迎詞,問候樸實親切,帶給乘客賓至如歸的溫馨,或者航行過程中的情況播報,傳遞簡單的信息,如“Good morning.Ladies and gentlemen. Welcome aboard China Southern Airlines,a member of SkyTeam. Our flight is from Shanghai to New York”[6]。
3.2 主體部分
主體部分的內容包括航班的飛行線路、飛行時間、飛行高度、安全事項或服務內容等,讓乘客了解本次航行的詳細信息,如“The distance is about 11000 kilometers, and the flight will take about 11 hours and 30 minutes. We will be flying at an altitude of 15,000 meters”?;蛘咦尦丝屯瓿杀敬螐V播通知的事項,如“Please fasten your seat belt, stow your tray table,return your footrest to its initial position and adjust your seat back to the upright position”。語言精練干脆,層次清晰,突出播報的主題與目的。
3.3 結束語
結束語同開場白一樣簡潔明了,真誠自然,給乘客留下更為溫馨的印象,如“Thank you for selecting China Southern Airlines for your travel today and we look forward to serving you again. Wish you a pleasant day. Thank you!”
客艙播音員作為客艙服務和安全的指導者,工作內容包含航前、航中、航后、特殊情況的所有服務,必須把這些信息通過廣播有效地傳遞給乘客。英語廣播是服務技能的重要組成部分,客艙英語廣播語言得體、語音標準、語調親切,能夠確保乘客收聽廣播并積極配合乘務員工作,為乘客提供優(yōu)質的服務,利于航空公司整體形象的提高。
4.1 語音規(guī)范
掌握語音知識、發(fā)音規(guī)范、吐詞正確,是進行客艙廣播的基礎。例如,“red wine”中的“red”讀元音/e/時,不能受母語或方言干擾,不能用漢語的“愛”來代替“e”?!皌hank”中字母組合“th”所發(fā)的音與“soup”中的“s”的發(fā)音不同,在漢語語音中沒有類似“th”的發(fā)音方式或發(fā)音部位,發(fā)音時,舌端靠近上齒背面,氣流經(jīng)舌端和上齒背面摩擦成音?!皌ravel”中字母“v”所發(fā)的音是唇齒摩擦的濁輔音,發(fā)音時需要下唇輕觸上齒,氣流經(jīng)唇齒間空隙摩擦成音,漢語里也沒有對應的發(fā)音,不能讀成英文字母“w”的發(fā)音。英語的輔音在單獨發(fā)音或拼讀時只能發(fā)它的本音,因此,“chicken soup”中的“soup”不能讀成/su:pu/,不能在輔音后添加元音。
播音時,如果忽略重音,也會影響播音質量,甚至導致交際失敗。英語有單音節(jié)詞、雙音節(jié)詞或多音節(jié)詞,在讀多音節(jié)單詞,如“recommend和electronic”時,可能會受漢語母語負遷移的影響,不能夠區(qū)分輕重音節(jié)。重讀音節(jié)要讀得長些、慢些,因而顯得特別響亮清楚。句子中的實詞一般要求重讀,實詞包括名詞、動詞、代詞、形容詞和副詞等,如在句子“We apologize for the delay due to air traffic control, and we thank you for your understanding and cooperation”里,“apologize”“air traffic control”“understanding”“cooperation”需要重讀,其中的虛詞一般不重讀,非重讀音節(jié)要讀得快些、短些,不必清楚響亮。邏輯重音是通過重讀來強調要表達的內容,比如,“Your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you”,這個句子里的“in”“under”要重讀,需要強調位置,告知乘客。因此,句子的重音并不是一成不變的,播音時要根據(jù)播音內容,充分理解重點信息,認真把握。
播報時還要學會連讀,第一個單詞末的輔音和第二個單詞首的元音連讀,如“check in”“flight attendant”。在讀“a member of”時,“member”以“r”結尾,后一個單詞“of”是以元音//開頭,這時“r”要與后面的元音“”拼起來連讀。另外,英語中的六個爆破音“p、b、d、t、g、k”中任何兩個相鄰時要連讀,在讀“upright position”“ground temperature”時,前者發(fā)不完全爆破音,只須做出發(fā)音的準備,但并不發(fā)音,稍停頓后就發(fā)后面的爆破音。掌握連讀發(fā)音技巧,英語播音才會更地道。
為了讓乘客聽明白廣播所要表達的意思,當句子較長需要換氣時,就要學會停頓斷句,讓乘客有效接受信息。由于語言的差異, 播音員在進行英語播音時往往缺乏“意群”節(jié)奏感,因此播音員平時要加強訓練,學會劃分意群,學會停頓。有標點符號的地方要停頓,意群之間,即詞組、短語、從句之間也要停頓。比如,“Please make sure/that your mobile phones/and other electronic devices,/including those with flight mode,/are powered off”[7],這里“/”表示停頓。正確的播音還要注意語速,學會控制語速的快慢。播音員在播音前需要充分備稿,提前理解句子和篇章的內容,了解情況,這樣就不容易出現(xiàn)斷句增加或減少、播讀時間延長或縮短等問題,從而達到交流的目的。
4.2 語調升降起伏
語調是指聲音的高低升降起伏,是影響乘客聽辨能力的一個重要因素。不同的語調表達不同的語意,英語的基本語調分為升調和降調。漢語中很少用升調,播音員要形成運用升調的習慣。選擇或者并列短語的前半部分用升調,表達完整的或肯定的含義時,用降調,句子結尾一般用降調。例如,“Ladies/and gentlemen,welcome aboard/China Southern Airlines,a member of SkyTeam”[7],這里“/”表示升調,“”表示降調。正確使用語調,客艙英語廣播才會聽起來抑揚頓挫,清晰悅耳。
4.3 情感投入
客艙廣播應該以乘客為中心,如果廣播時心中沒有乘客,沒有播報意愿,只是為了完成工作任務,有聲的語言則會變得平淡生硬,缺乏親和力。如果心中裝有乘客,感受乘客的情緒,與乘客“同舟共濟”,和他們形成默契與交流,信息就會被清晰有效地傳播?!皻g迎廣播”要求熱情洋溢親切,“落地廣播”要求沉穩(wěn)安心得體,給乘客賓至如歸的感覺。播報安全帶、救生衣等內容時,要展開情景再現(xiàn),讓安全帶、救生衣在腦海里浮現(xiàn),引發(fā)相應的有關安全方面的態(tài)度和感情,并將安全帶、救生衣的形象再現(xiàn)給乘客,使乘客大腦中再現(xiàn)這些情景,從中受到感染,有關安全方面的思想感情也一起調動起來,產生認同感,廣播內容形象鮮明、生動具體。特殊情況下的廣播要調整心態(tài),把握情感基調,根據(jù)環(huán)境情況變化,靈活掌握或變換播音技巧,以適合當時的語境,沉著冷靜,安撫乘客,不能因為自己錯誤的播音表達給乘客帶來恐慌甚至騷亂。播音語言要具有表現(xiàn)力和感染力,達到情感與聲音統(tǒng)一,完成交際。語言能力不等于播音技巧。播音技巧的提高不是一朝一夕的功夫,必須經(jīng)過專業(yè)指導和訓練才能達到理想的效果[8]。
作為民航服務的重要組成部分、信息傳播的重要工具,客艙播音展示了企業(yè)的文化與形象,展示了整個乘務組的綜合素質,也為航空公司在服務、安全與管理方面給乘客留下美好的印象。播音是一種交際工具,客艙播音員在播報服務中,只有真誠的態(tài)度才能贏得乘客的好感與信任。客艙英語廣播是一門實踐性很強的學問,需要大量的理論知識和實踐練習,只有在科學方法指導下,刻苦練習發(fā)音、朗讀、演講等, 做到字正腔圓、聲情并茂,培養(yǎng)英語語言表達能力,才能循序漸進、熟能生巧,掌握播音技巧,提高播音能力,為乘客創(chuàng)造一個溫馨親切的旅行環(huán)境,彰顯高水準的行業(yè)形象。
[1]劉暉.空乘服務溝通與播音技巧[M].北京:旅游教育出版社,2007:34-100
[2]倪賢祥.客艙英文廣播的現(xiàn)狀及對策分析[J].中國民航飛行學院學報,2013,24(5):50-52
[3]張子宏.交際語言能力理論分析[J].中國青年政治學院學報,2009(6):139-142
[4]謝倫浩,楊多.播音主持副語言的學理定位[J].現(xiàn)代傳播,2016(5):103-107
[5]楊愛榮,楊建.民航客艙英語廣播訓練教程[M].天津:天津教育出版社,2009:38-87
[6]廣播員絕對不能錯過的八條溫馨提示:上[EB/OL].[2016-09-22].http://www.aiweibang.com/yuedu/90909951.html
[7]廣播員絕對不能錯過的八條溫馨提示:下[EB/OL].[2016-09-23].http://www.aiweibang.com/yuedu/91122417.html
[8]鄧麗君.淺談空中乘務專業(yè)客艙廣播教學實踐[J].西安航空學院學報,2015,33(6):72-74
(責任編輯:胡永近)
10.3969/j.issn.1673-2006.2017.02.020
2016-12-11
安徽省高等學校省級質量工程項目“旅游英語專業(yè)(航空服務方向)校企合作實踐教育基地建設項目”(2015sjjd058);安徽省高等學校省級質量工程項目“高職外語類專業(yè)(1+n)分散型校企合作實踐教育基地”(2015sjjd074)。
吳曉影(1969-),女,安徽黃山人,碩士,副教授,研究方向:英語語言學、應用語言學。
H309
A
1673-2006(2017)02-0082-03