EVENT
From today till March 5th, 2017, Coming into Fashion: A Century of Photography at Condé Nast will be presented in UCCA Beijing to display a hundred year's history of fashion photography in Condé Nast. Condé Nast is a worldwide known magazine publishing group, of whom magazines like Vogue, Vanity Fair, Glamour etc. are all subsidiaries. The exhibition contains diverse works by more than 80 famous fashion photographers including Edward Steichen, Irving Penn, Helmut Newton and Mario Testino, as well as some featured magazine originals; some of them are even being displayed to the public for the fi rst time since their release.
時尚史
即日至2017年3月5日, “入時:康泰納仕百年攝影”在北京尤倫斯當代藝術中心(UCCA)展出,向觀眾展現(xiàn)康泰納仕集團的百年時尚攝影史??堤┘{仕是享譽世界的美國雜志出版集團,旗下時尚雜志包括《Vogue》《Vanity Fair》《Glamour》等。本展覽集結了包括愛德華·斯泰肯(Edward Steichen)、伊文·潘(Irving Penn)、赫爾穆特·紐頓(Helmut Newton)、馬里奧·特斯蒂諾(Mario Testino)在內的八十余位著名時尚攝影師豐富多樣的作品及一眾精選的雜志原刊;這些作品大部分是其出版以來的首次面世。
Regardless if you are a senior diner or just tourists who are crazy about food, Hong Kong is a paradise full of the delicious, and will welcome you with some amazing cuisines. Recently, Hong Kong Tourism Board invited top foodie from Cai Lan, the famous chef Yang Shangyou, and “Best Asian Female Chef” of 2016, Margarita Forés... to fi nd the best native dishes in Hong Kong. At the same time, a list of “Excellent Tourist Services” is planned to be released to make sure that tourists can enjoy their meals with the reassurance of the tourism board's endorsement.
味道香港
無論你是資深的食客,還是熱衷美食的游客,香港這個美食之都,都會用美食迎接你的到來。近日,香港旅游局邀請當?shù)仨敿壝朗尺_人美食家蔡瀾、名廚楊尚友、2016“亞洲最佳女廚師”Margarita Forés等搜尋推薦“最香港”的地道美味,并推出“優(yōu)質旅游服務”計劃餐廳名單,以保證游客吃得放心又開心。